TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

APLICACION INTERNET [2 records]

Record 1 2009-05-13

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The difference is that the Internet-based application runs on a central, very powerful computer, or server, rather than on your computer. The only software required on your computer is a web browser.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Afin de suivre l'évolution technologique et répondre aux besoins de ses clients, ITISSAL offre une nouvelle version de son application sur Internet, tout en continuant à alimenter et mettre à jour la version existante sur Minitel.

CONT

Netscape annonce le lancement de Netscape Process Manager, un logiciel destiné à automatiser les processus d'entreprise. Cette nouvelle application basée sur Internet permet aux prestataires de services d'entreprise d'intégrer leurs clients et leurs partenaires commerciaux dans des Extranets d'entreprise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

aplicación Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente.

Save record 1

Record 2 2005-01-21

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Internet y telemática
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: