TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
APRESAMIENTO [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Public Law
- War and Peace (International Law)
- Maritime Law
- Insurance
Record 1, Main entry term, English
- capture
1, record 1, English, capture
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A taking by the enemy of a vessel or cargo as prize in time of war or by way of reprisal with intent to deprive the owner of it ... 2, record 1, English, - capture
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit international public
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit maritime
- Assurances
Record 1, Main entry term, French
- capture
1, record 1, French, capture
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prise 2, record 1, French, prise
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] acte par lequel une autorité maritime à la mer ou à terre se substitue au commandant ou au capitaine d'un navire et dispose de ce navire, de son équipage et de sa cargaison en vue de son appropriation par l'État. 3, record 1, French, - capture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appliquée à un navire de commerce, l'appropriation résulte de la confiscation du navire et, le cas échéant, de sa cargaison en vertu du droit de prise. 3, record 1, French, - capture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho marítimo
- Seguros
Record 1, Main entry term, Spanish
- apresamiento
1, record 1, Spanish, apresamiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acto de apoderarse de un buque por la fuerza, que puede estar producido por medidas legítimas (embargo, derecho de angaria, etc.) o ilegítimas (piratas, corsarios, etc.). 1, record 1, Spanish, - apresamiento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
apresamiento: término del Derecho Internacional Público, con especial importancia en el Derecho Marítimo. [...] Es causa de indemnización en el Contrato de Seguro Marítimo. 1, record 1, Spanish, - apresamiento
Record 2 - internal organization data 2004-12-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Public Law
- Law of the Sea
Record 2, Main entry term, English
- boarding
1, record 2, English, boarding
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hailing and entering a vessel officially in order to examine her papers and her cargo or to ascertain the sanitary conditions of the crew and passengers (...) 1, record 2, English, - boarding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Except where acts of interference derive from powers conferred by treaty, a warship which encounters a foreign merchant ship on the high seas is not justified in boarding her unless there is reasonable ground for suspecting: (a) That the ship is engaged in piracy; or (b) That the ship is engaged in slave trade; (...) 2, record 2, English, - boarding
Record 2, Key term(s)
- boarding of ship
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit de la mer
Record 2, Main entry term, French
- arraisonnement
1, record 2, French, arraisonnement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'arraisonnement d'un navire est son arrêt en mer par un bâtiment de guerre en vue du contrôle de la situation de l'équipage, ou de la visite de la cargaison. [...] En temps de guerre. L'arraisonnement des navires de commerce neutres par les belligérants est légitime et se justifie par la nécessité de vérifier que la cargaison n'est pas contrebande de guerre; normalement il est suivi d'une «visite». 1, record 2, French, - arraisonnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «arrêt» et «arraisonnement». «Arrêt», en droit international public, désigne le simple fait pour un bâtiment de guerre, d'imposer le stationnement à un navire de commerce. L'arraisonnement consiste à arrêter le navire (l'arrêt est donc la première étape de la procédure d'arraisonnement) et à interroger le capitaine. Si des doutes subsistent, après l'interrogation, quant aux activités ou à la cargaison du navire, on procédera à la visite (perquisition) de ce navire. 2, record 2, French, - arraisonnement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Derecho del mar
Record 2, Main entry term, Spanish
- apresamiento
1, record 2, Spanish, apresamiento
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


