TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARANDELA [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
Record 1, Main entry term, English
- basket
1, record 1, English, basket
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pole basket 2, record 1, English, pole%20basket
correct
- ring 3, record 1, English, ring
correct, noun
- ski pole ring 4, record 1, English, ski%20pole%20ring
correct
- snow ring 5, record 1, English, snow%20ring
correct
- wheel 4, record 1, English, wheel
noun
- ski pole wheel 4, record 1, English, ski%20pole%20wheel
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the ski pole which prevents the point or tip from going too deeply into the snow. 6, record 1, English, - basket
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
Record 1, Main entry term, French
- panier
1, record 1, French, panier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- panier de bâton de ski 2, record 1, French, panier%20de%20b%C3%A2ton%20de%20ski
correct, masculine noun
- disque 3, record 1, French, disque
correct, masculine noun
- rondelle 4, record 1, French, rondelle
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure du bâton de ski se posant sur la neige. 5, record 1, French, - panier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Equipo y accesorios deportivos
Record 1, Main entry term, Spanish
- arandela
1, record 1, Spanish, arandela
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un buen bastón debe ser ligero y el centro de su peso debe estar lo más cerca posible de la empuñadura. La correa debe ser flexible y resistente. La arandela debe garantizar un buen apoyo sin hundirse. En bastones de competición, las arandelas pueden ser más pequeñas. 2, record 1, Spanish, - arandela
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Arandela de aficionado, de competición. 2, record 1, Spanish, - arandela
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


