TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARTICULO DISCUSION [1 record]
Record 1 - internal organization data 2018-03-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- post
1, record 1, English, post
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- posting 2, record 1, English, posting
correct
- article 3, record 1, English, article
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any item published on a social media platform, including text, images, videos and audio. 4, record 1, English, - post
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- publication
1, record 1, French, publication
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- message 1, record 1, French, message
correct, masculine noun
- billet 1, record 1, French, billet
correct, masculine noun
- article 2, record 1, French, article
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout élément publié sur une plateforme de média social, y compris du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio. 1, record 1, French, - publication
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- artículo
1, record 1, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- entrada 2, record 1, Spanish, entrada
correct, feminine noun
- contribución 3, record 1, Spanish, contribuci%C3%B3n
correct, feminine noun
- artículo de discusión 3, record 1, Spanish, art%C3%ADculo%20de%20discusi%C3%B3n
correct, masculine noun
- publicación 4, record 1, Spanish, publicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda usar "artículo" o "entrada" en lugar del anglicismo "post". 2, record 1, Spanish, - art%C3%ADculo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
publicación: término utilizado en Facebook. 5, record 1, Spanish, - art%C3%ADculo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: