TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ASENTAMIENTO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 1, Main entry term, English
- slump
1, record 1, English, slump
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of the consistency of uncured concrete determined by the vertical distance through which a moulded shape of wet concrete subsides when the containing mould is removed. 2, record 1, English, - slump
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The slump is measured through a standardized slump test. 2, record 1, English, - slump
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
slump: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 1, English, - slump
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 1, Main entry term, French
- affaissement
1, record 1, French, affaissement
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- affaissement du béton 2, record 1, French, affaissement%20du%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la consistance du béton non durci déterminée par la distance verticale de l'effondrement du béton humide coulé dans un moule lorsqu'on retire ce dernier. 3, record 1, French, - affaissement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'affaissement se mesure à l'aide d'un essai d'affaissement normalisé. 3, record 1, French, - affaissement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
affaissement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 1, French, - affaissement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Aplicación del hormigón
- Hormigonado
Record 1, Main entry term, Spanish
- asentamiento
1, record 1, Spanish, asentamiento
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Water Transport
- Transport of Goods
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 2, Main entry term, English
- squat
1, record 2, English, squat
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Squat refers to the increase of a ship's draught as a result of its motion through water. It is a hydraulic phenomenon whereby the water displaced creates an increase in current velocity past the moving hull causing a reduction in pressure resulting in a localised reduction of the water level and, consequently, in a settling of the vessel deeper in the water. For various reasons-having to do with hull design, trim and other physical and operational factors-squat may be different at the fore and aft. 2, record 2, English, - squat
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport par eau
- Transport de marchandises
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 2, Main entry term, French
- accroupissement
1, record 2, French, accroupissement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- squat 2, record 2, French, squat
correct, masculine noun
- effet de squat 3, record 2, French, effet%20de%20squat
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surenfoncement du navire par petits fonds dû à la vitesse. 4, record 2, French, - accroupissement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le squat est l'augmentation du tirant d'eau d'un navire résultant du déplacement de celui-ci dans l'eau. Il s'agit d'un phénomène hydraulique par lequel l'eau déplacée crée une augmentation de la vitesse du courant le long de la coque en mouvement, causant ainsi une réduction de pression qui, à son tour, a pour effet de produire une baisse locale du niveau d'eau, permettant au navire de s'enfoncer plus profondément dans l'eau. 5, record 2, French, - accroupissement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Transporte de mercancías
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 2, Main entry term, Spanish
- asentamiento
1, record 2, Spanish, asentamiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tendencia del barco a reposar o a sentarse cuando comienza a moverse. 1, record 2, Spanish, - asentamiento
Record 3 - internal organization data 2015-11-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Record 3, Main entry term, English
- sedimentation
1, record 3, English, sedimentation
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- settling 2, record 3, English, settling
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of settling and deposition, under the influence of gravity, of suspended matter carried by water or waste. 3, record 3, English, - sedimentation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sedimentation: term and definition standardized by ISO. 4, record 3, English, - sedimentation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Record 3, Main entry term, French
- sédimentation
1, record 3, French, s%C3%A9dimentation
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- décantation 2, record 3, French, d%C3%A9cantation
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode de dépôt, sous l'influence de la gravité, des matières en suspension dans les eaux et les eaux résiduaires. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, record 3, French, - s%C3%A9dimentation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sédimentation : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 3, French, - s%C3%A9dimentation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Tratamiento del agua
- Contaminación del agua
Record 3, Main entry term, Spanish
- sedimentación
1, record 3, Spanish, sedimentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- clarificación por gravedad 2, record 3, Spanish, clarificaci%C3%B3n%20por%20gravedad
correct, feminine noun
- decantación 3, record 3, Spanish, decantaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- asentamiento 3, record 3, Spanish, asentamiento
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso de asentar y depositar, bajo la influencia de la gravedad, material en suspensión en las aguas residuales. 4, record 3, Spanish, - sedimentaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aunque el término "sedimentación" debería aplicarse preferentemente al proceso natural de asentamiento de un líquido, este término se encuentra mucho más a menudo que el término "decantación". 3, record 3, Spanish, - sedimentaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2004-04-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- settlement
1, record 4, English, settlement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 4, English, - settlement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- établissement
1, record 4, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- installation 1, record 4, French, installation
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 4, French, - %C3%A9tablissement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 4, Main entry term, Spanish
- asentamiento
1, record 4, Spanish, asentamiento
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Land Forces
Record 5, Main entry term, English
- emplacement
1, record 5, English, emplacement
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A prepared position for one or more weapons or pieces of equipment, for protection against hostile fire or bombardment, and from which they can execute their tasks. (Definition standardized by NATO). 2, record 5, English, - emplacement
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A field fortification for a support weapon, gun, equipment or vehicle which allows its use and provides protection to it and to its crew. 3, record 5, English, - emplacement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
emplacement: term and definition standardized by NATO. 4, record 5, English, - emplacement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 5, Main entry term, French
- emplacement
1, record 5, French, emplacement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Position préparée pour une ou plusieurs armes ou dispositifs, et chargée de les protéger contre le feu ou le bombardement ennemi, tout en leur permettant de remplir leurs missions. [Définition normalisée par l'OTAN]. 2, record 5, French, - emplacement
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Fortification de campagne construite pour abriter une arme d'appui, un canon, un équipement ou un véhicule tout en permettant son emploi et tout en lui fournissant une protection, ainsi qu'à son personnel. 3, record 5, French, - emplacement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
emplacement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme normalisé par l'OTAN. 4, record 5, French, - emplacement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Record 5, Main entry term, Spanish
- asentamiento
1, record 5, Spanish, asentamiento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Posición preparada para una o más armas o piezas de equipo, protegida contra el fuego o bombardeo, y desde la cual pueden cumplir sus cometidos. 1, record 5, Spanish, - asentamiento
Record 6 - internal organization data 2001-02-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- settlement 1, record 6, English, settlement
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 6, Main entry term, French
- entassement
1, record 6, French, entassement
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 6, Main entry term, Spanish
- asentamiento
1, record 6, Spanish, asentamiento
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


