TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ASI SE HIZO [1 record]
Record 1 - internal organization data 2014-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Record 1, Main entry term, English
- the making of
1, record 1, English, the%20making%20of
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Record 1, Main entry term, French
- documentaire de tournage
1, record 1, French, documentaire%20de%20tournage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- journal de tournage 1, record 1, French, journal%20de%20tournage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documentaire qui relate la fabrication d'un film. 1, record 1, French, - documentaire%20de%20tournage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Cinematografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- cómo se hizo
1, record 1, Spanish, c%C3%B3mo%20se%20hizo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- así se hizo 1, record 1, Spanish, as%C3%AD%20se%20hizo
correct, masculine noun
- tras las cámaras 1, record 1, Spanish, tras%20las%20c%C3%A1maras
correct, masculine noun
- trascámara 1, record 1, Spanish, trasc%C3%A1mara
correct, masculine noun, Latin America
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el último "así se hizo" de "El tiempo entre costuras" hemos estado en los lugares donde se rodaron las secuencias finales. 1, record 1, Spanish, - c%C3%B3mo%20se%20hizo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cómo se hizo" o "así se hizo" son alternativas adecuadas en español para el anglicismo "making of". Se recomienda escribir estas construcciones en cursiva, o entrecomilladas. También es posible emplear la construcción "tras las cámaras", en cursiva, o el término derivado de ella "trascámara", una variante adecuada en español, por lo que puede ir en redonda, y de la cual se registra cierto uso en América. 1, record 1, Spanish, - c%C3%B3mo%20se%20hizo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


