TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ASOLAR [1 record]
Record 1 - internal organization data 2023-08-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Record 1, Main entry term, English
- devastate
1, record 1, English, devastate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... cause great damage or suffering to something or someone, or to violently destroy a place ... 1, record 1, English, - devastate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The town was devastated by a hurricane in 1928. 1, record 1, English, - devastate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 1, Main entry term, French
- dévaster
1, record 1, French, d%C3%A9vaster
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercer sur quelque chose ou sur quelqu'un une action matérielle qui aboutit à une destruction complète, à un anéantissement. 1, record 1, French, - d%C3%A9vaster
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 1, Main entry term, Spanish
- devastar
1, record 1, Spanish, devastar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- asolar 2, record 1, Spanish, asolar
correct
- arrasar 2, record 1, Spanish, arrasar
correct
- destruir 2, record 1, Spanish, destruir
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
asolar; arrasar; destruir: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "asolar", con el significado de "arrasar" o "destruir" un lugar, admite dos conjugaciones, una regular y otra irregular (asola y asuela). [...] Sin embargo, tal y como señala la Academia, hoy es habitual, incluso en la lengua culta, que se conjugue también como regular (yo asolo, tú asolas, él asola y ellos asolan) [...] Por el contrario, cuando el verbo "asolar" significa "secar" (de sol), solo tiene la conjugación regular: El extremo calor asola los campos. 3, record 1, Spanish, - devastar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


