TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ATAGUIA [3 records]

Record 1 2007-08-15

English

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

A log, plank, cut timber, or a steel or concrete beam fitting into end guides between walls or piers to close an opening in a dam or conduit to the passage of water.

OBS

The logs usually are handled or placed one at a time.

French

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Bille, planche, madrier, poutre d'acier ou de béton introduits temporairement dans des rainures prévues à cet effet sur les parois d'un barrage ou les berges d'un canal de façon à fermer une ouverture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
DEF

Muro más o menos estanco con que se aísla del agua una parte del terreno sumergido para construir o reparar las obras hidráulicas.

Save record 1

Record 2 2003-07-08

English

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien des navires
DEF

Coffrage [...] utilisé pour isoler la coque d'un navire afin d'y réparer une brèche.

OBS

On y coule généralement du ciment à prise rapide.

OBS

[Ce caisson étanche est] construit pour s'adapter exactement aux formes d'un navire et permettre de visiter ou réparer une partie de la coque immergée qui est ainsi mise à sec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de los buques
Save record 2

Record 3 2003-06-11

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A double watertight bulkhead usually found in tankers, dividing the oil tanks from the engines of the vessel.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Compartiment formé par deux cloisons étanches transversales, séparées par un intervalle [...] et qui, à bord d'un pétrolier, isole les citernes de chargement des autres parties du navire.

OBS

cofferdam; espace cofferdam : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: