TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATICO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2020-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- cockloft
1, record 1, English, cockloft
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- roof space 2, record 1, English, roof%20space
correct
- attic space 3, record 1, English, attic%20space
correct
- attic 4, record 1, English, attic
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The space ... between the roof and the ceiling of the highest room. 5, record 1, English, - cockloft
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The space between the roof and the ceiling is known as the cockloft. This space can contribute to fire spread if ventilation is not properly performed. 6, record 1, English, - cockloft
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Why does a fire spread? The cockloft — a couple of feet of space between the upstairs ceiling and the roof — is the catalyst. 7, record 1, English, - cockloft
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- comble
1, record 1, French, comble
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- vide sous toit 2, record 1, French, vide%20sous%20toit
correct, masculine noun
- entretoit 3, record 1, French, entretoit
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étage supérieur d'un bâtiment correspondant au volume compris entre le plancher haut et la toiture. 4, record 1, French, - comble
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'espace entre le toit et le plafond est appelé comble. Cet espace peut contribuer à propager l'incendie si la ventilation n'est pas effectuée correctement. 5, record 1, French, - comble
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certains ouvrages font la différence entre «comble» au singulier et au pluriel; le comble étant la structure et les combles étant l'espace, habité ou non, délimité par la structure. 6, record 1, French, - comble
Record 1, Key term(s)
- combles
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 1, Main entry term, Spanish
- entretecho
1, record 1, Spanish, entretecho
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ático 1, record 1, Spanish, %C3%A1tico
correct, masculine noun
- desván 2, record 1, Spanish, desv%C3%A1n
correct, masculine noun
- granero 2, record 1, Spanish, granero
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Departamento de las casas, generalmente con el techo en pendiente por estar situado inmediatamente debajo del tejado, en el que se suelen tener las cosas en desuso. 3, record 1, Spanish, - entretecho
Record 2 - internal organization data 2012-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Residential Architecture
Record 2, Main entry term, English
- roof
1, record 2, English, roof
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The top covering of a building, including all materials and constructions necessary to support it on the walls of the building ... 2, record 2, English, - roof
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture d'habitation
Record 2, Main entry term, French
- comble
1, record 2, French, comble
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Construction surmontant un édifice et qui est constitué de la charpente et du toit. 2, record 2, French, - comble
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains ouvrages font la différence entre «comble» au singulier et au pluriel; l'un étant la structure et l'autre, l'espace sous la structure. 2, record 2, French, - comble
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura de viviendas
Record 2, Main entry term, Spanish
- entretecho
1, record 2, Spanish, entretecho
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- desván 2, record 2, Spanish, desv%C3%A1n
correct, masculine noun
- granero 2, record 2, Spanish, granero
correct, masculine noun
- ático 1, record 2, Spanish, %C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Departamento de las casas, generalmente con el techo en pendiente por estar situado inmediatamente debajo del tejado, en el que se suelen tener las cosas en desuso. 3, record 2, Spanish, - entretecho
Record 3 - internal organization data 2012-10-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Residential Architecture
Record 3, Main entry term, English
- attic
1, record 3, English, attic
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- loft 2, record 3, English, loft
correct, noun, standardized
- garret 3, record 3, English, garret
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The unceiled space beneath a roof, often used for storage. 4, record 3, English, - attic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
loft: term and definition standardized by ISO. 5, record 3, English, - attic
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture d'habitation
Record 3, Main entry term, French
- grenier
1, record 3, French, grenier
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace accessible non destiné à l'habitation, souvent utilisé pour le rangement, situé dans les combles d'un bâtiment. 2, record 3, French, - grenier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grenier : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 3, French, - grenier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura de viviendas
Record 3, Main entry term, Spanish
- entretecho
1, record 3, Spanish, entretecho
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- desván 2, record 3, Spanish, desv%C3%A1n
correct, masculine noun
- granero 2, record 3, Spanish, granero
correct, masculine noun
- ático 1, record 3, Spanish, %C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Departamento de las casas, generalmente con el techo en pendiente por estar situado inmediatamente debajo del tejado, en el que se suelen tener las cosas en desuso. 3, record 3, Spanish, - entretecho
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


