TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATRAQUE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2021-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 1, Main entry term, English
- berthing
1, record 1, English, berthing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Approaching and securing a vessel in a harbour along a berth, a place assigned to a vessel when anchored or lying alongside a pier, etc. 2, record 1, English, - berthing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 1, Main entry term, French
- accostage
1, record 1, French, accostage
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d'approche et d'immobilisation d'un navire le long d'un quai, d'un appontement ou d'un autre navire. 2, record 1, French, - accostage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accostage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 1, French, - accostage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 1, Main entry term, Spanish
- atraque
1, record 1, Spanish, atraque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-01-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ports
- Maritime Law
Record 2, Main entry term, English
- berth
1, record 2, English, berth
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- quay berth 2, record 2, English, quay%20berth
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A [vessel's] allotted place at a [quay]. 3, record 2, English, - berth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
berth: designation recommended by IMO (International Maritime Organization) in its Standard Marine Navigational Vocabulary. 4, record 2, English, - berth
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
berth: designation also used in sailing. 5, record 2, English, - berth
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ports
- Droit maritime
Record 2, Main entry term, French
- poste à quai
1, record 2, French, poste%20%C3%A0%20quai
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poste d'accostage 2, record 2, French, poste%20d%27accostage
correct, masculine noun
- poste d'amarrage 3, record 2, French, poste%20d%27amarrage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] portion de quai nécessaire à recevoir telle ou telle catégorie de [bâtiment]. 2, record 2, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poste d'amarrage : désignation recommandée par l'OMI (Organisation maritime internationale). 4, record 2, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
poste à quai : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 2, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
poste d'amarrage : désignation employée aussi à la voile. 5, record 2, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Derecho marítimo
Record 2, Main entry term, Spanish
- puesto
1, record 2, Spanish, puesto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- puesto de atraque 2, record 2, Spanish, puesto%20de%20atraque
masculine noun
- atraque 2, record 2, Spanish, atraque
masculine noun
- emplazamiento al muelle 3, record 2, Spanish, emplazamiento%20al%20muelle
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


