TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATRIBUCION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2008-08-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Economics
- Insurance
Record 1, Main entry term, English
- attribution
1, record 1, English, attribution
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of the nature and extent to which a program, policy, or other initiative causes or contributes to observed outcomes. Also referred to as incrementality or causality. 2, record 1, English, - attribution
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Économique
- Assurances
Record 1, Main entry term, French
- attribution
1, record 1, French, attribution
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nature d'un programme, d'une politique ou d'une autre initiative et mesure dans laquelle ils ont entraîné ou causé les résultats observés. On parle également de causalité et d'effet d'entraînement. 2, record 1, French, - attribution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée, entre autres, dans les rapports ministériels sur le rendement. 3, record 1, French, - attribution
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Seguros
Record 1, Main entry term, Spanish
- atribución
1, record 1, Spanish, atribuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aplicación, a veces sin conocimiento seguro, de hechos o cualidades a una persona o cosa. 1, record 1, Spanish, - atribuci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2008-08-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Private Law
Record 2, Main entry term, English
- attribution
1, record 2, English, attribution
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- responsibility 2, record 2, English, responsibility
correct
- assignment 1, record 2, English, assignment
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An act or course of action that is demanded of one, as by position, custom law, or religion. 3, record 2, English, - attribution
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droit privé
Record 2, Main entry term, French
- attribution
1, record 2, French, attribution
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de conférer à quelqu'un un droit, une fonction, un pouvoir, une existence légale. 2, record 2, French, - attribution
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Derecho privado
Record 2, Main entry term, Spanish
- atribución
1, record 2, Spanish, atribuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-02-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- allocation
1, record 3, English, allocation
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distribution of frequencies, SSR Codes, etc. to a State, unit or service. Distribution of 24-bit aircraft addresses to a State or common mark registering authority. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 3, English, - allocation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Verbal form: to allocate. 1, record 3, English, - allocation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
allocation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 3, English, - allocation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- attribution
1, record 3, French, attribution
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distribution de fréquences, de codes SSR, etc., à un État, un organe ou un service. Distribution d'adresses d'aéronef à 24 bits à un État ou à une autorité d'immatriculation sous marque commune. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 3, French, - attribution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forme verbale : attribuer. 1, record 3, French, - attribution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
attribution : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 3, French, - attribution
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Record 3, Main entry term, Spanish
- atribución
1, record 3, Spanish, atribuci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distribución de frecuencias, códigos SSR, etc. a un Estado, dependencia o servicio. Distribución de direcciones de aeronave de 24 bits al Estado o a la autoridad de registro de marco común. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 3, Spanish, - atribuci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forma verbal: atribuir. 1, record 3, Spanish, - atribuci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
atribución: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - atribuci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2000-06-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- binding
1, record 4, English, binding
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The assigning of a value or referent to an identifier; for example, the assigning of a value to a parameter, the assigning of an absolute address, virtual address, or device identifier to a symbolic address or label in a computer program. 2, record 4, English, - binding
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
The process of relating an identifier to another object in a program. 3, record 4, English, - binding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
binding: term standardized by IEEE, CSA, and ISO/IEC. 4, record 4, English, - binding
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- association
1, record 4, French, association
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- liaison 2, record 4, French, liaison
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à rattacher un identificateur à un autre objet de programme. 3, record 4, French, - association
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
liaison; association : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 4, record 4, French, - association
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- atribución
1, record 4, Spanish, atribuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


