TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ATRIBUCIONES [3 records]

Record 1 2007-12-06

English

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
OBS

While all municipalities are vested with certain general powers, more extensive powers are conferred by The Municipal Act upon those which acquire urban, town or city status ...

OBS

term usually used in the plural

Key term(s)
  • powers

French

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
DEF

Pouvoirs attribués au titulaire d'une fonction, à un corps ou service.

OBS

terme habituellement utilisé au pluriel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
DEF

Facultades o poderes que corresponden a cada parte de una organización pública o privada según las normas que las ordenen.

Save record 1

Record 2 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
  • Military Administration
  • Parliamentary Language
OBS

terms of reference; TOR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
  • Administration militaire
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Description de la mission confiée à un comité, précisant notamment les objectifs des travaux à exécuter et délimitant les sujets qui seront abordés.

OBS

On entend plus particulièrement par «attributions» les pouvoirs conférés au titulaire d'une fonction, à un corps constitué ou à un service.

OBS

L'équivalent varie selon les contextes. On utilisera plutôt «mandat» pour un comité; «cadre de référence» pour une étude; «paramètres» lorsque le sens est plus difficile à préciser.

OBS

Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle pour le terme «mandat».

OBS

mandat; attributions; attrib : termes et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Administración federal
  • Administración militar
  • Lenguaje parlamentario
Save record 2

Record 3 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
OBS

Par exemple, cadre de référence d'une étude.

OBS

L'équivalent varie selon les contextes. On utilisera plutôt «mandat» pour un comité et «paramètres» lorsque le sens est plus difficile à préciser.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Administración federal
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: