TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AVANCE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Advertising Media
- Cinematography
Record 1, Main entry term, English
- trailer
1, record 1, English, trailer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- preview 2, record 1, English, preview
correct, noun
- movie trailer 3, record 1, English, movie%20trailer
correct
- film trailer 4, record 1, English, film%20trailer
correct
- prevue 5, record 1, English, prevue
correct, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A selected group of scenes that are shown to advertise a movie. 5, record 1, English, - trailer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Cinématographie
Record 1, Main entry term, French
- bande-annonce
1, record 1, French, bande%2Dannonce
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- film-annonce 2, record 1, French, film%2Dannonce
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Montage d'extraits d'un film servant à présenter ou à promouvoir ce film avant sa sortie. 3, record 1, French, - bande%2Dannonce
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bande-annonce : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010. 4, record 1, French, - bande%2Dannonce
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Cinematografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- avance
1, record 1, Spanish, avance
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tráiler 1, record 1, Spanish, tr%C3%A1iler
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fragmentos de una película que se proyectan antes de su estreno con fines publicitarios. 2, record 1, Spanish, - avance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tráiler: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que lo apropiado es escribir este término con tilde en la "a" y formar su plural añadiendo "-es": "tráileres". 3, record 1, Spanish, - avance
Record 2 - internal organization data 2017-12-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Record 2, Main entry term, English
- feed
1, record 2, English, feed
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The relative amount of motion of a cutting tool into the work during each revolution of the spindle. 2, record 2, English, - feed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Definition written by the "Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils." 2, record 2, English, - feed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Tournage sur métaux
Record 2, Main entry term, French
- avance
1, record 2, French, avance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur du déplacement longitudinal ou transversal de l'outil après une révolution de la broche du tour. 1, record 2, French, - avance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fresado (Operación de mecanizado)
- Torneado sobre metales
Record 2, Main entry term, Spanish
- avance
1, record 2, Spanish, avance
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En las fresadoras [...], distancia que el útil, en el curso de una vuelta, recorre en dirección de la pieza. 2, record 2, Spanish, - avance
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Seleccione el número de rotaciones de la fresa y el avance de la mesa. Frese la superficie "a", con avance manual el desbastado y el acabado, con avance automático. 3, record 2, Spanish, - avance
Record 3 - internal organization data 2006-08-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mine Passages
Record 3, Main entry term, English
- heading
1, record 3, English, heading
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- headway 2, record 3, English, headway
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A roadway driven in a coal seam, unless it is a hard heading which is driven stone. 3, record 3, English, - heading
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A coal heading does not normally follow the strike of the seam - it is usually driven to the rise or to the dip. In longwall stall mining, stalls are turned off the headings. 3, record 3, English, - heading
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Record 3, Main entry term, French
- avancement
1, record 3, French, avancement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- galerie d'avancement 2, record 3, French, galerie%20d%27avancement
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] galerie en cours de creusement. 3, record 3, French, - avancement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon son importance, une galerie peut être appelée principale, parallèle (à une galerie principale), primaire, secondaire ou tertiaire (suivant l'ordre de découpage d'un gisement en panneaux). 4, record 3, French, - avancement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Galerías (Minas)
Record 3, Main entry term, Spanish
- avance
1, record 3, Spanish, avance
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- galería de avance 1, record 3, Spanish, galer%C3%ADa%20de%20avance
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-01-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mine Passages
- Boring and Drilling (Mines)
Record 4, Main entry term, English
- driving
1, record 4, English, driving
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The making of a tunnel or level (a drive) in a mineralized lode or vein ... 1, record 4, English, - driving
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Sondage et forage miniers
Record 4, Main entry term, French
- avancement de galeries
1, record 4, French, avancement%20de%20galeries
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- avancement 2, record 4, French, avancement
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Galerías (Minas)
- Sondeo y perforación (Minas)
Record 4, Main entry term, Spanish
- avance
1, record 4, Spanish, avance
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-11-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- advances
1, record 5, English, advances
noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] research has opened the door to continuing advances in the early identification and treatment of diseases such as cancer and cystic fibrosis. 1, record 5, English, - advances
Record 5, Key term(s)
- advance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- progrès
1, record 5, French, progr%C3%A8s
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] des progrès continus dans le dépistage et le traitement précoces de maladies comme le cancer et la fibrose kystique. 1, record 5, French, - progr%C3%A8s
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- avance
1, record 5, Spanish, avance
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- progreso 1, record 5, Spanish, progreso
correct, masculine noun
- adelanto 1, record 5, Spanish, adelanto
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-02-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Record 6, Main entry term, English
- preliminary specifications
1, record 6, English, preliminary%20specifications
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- outline specifications 2, record 6, English, outline%20specifications
correct
- outline specification 3, record 6, English, outline%20specification
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Preliminary specifications] Specification that briefly lists the materials and finishes to be used. Should accompany preliminary drawings. Serves as a basis for a preliminary cost estimate. 3, record 6, English, - preliminary%20specifications
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
[Outline specification] Limited, brief, simple material and equipment listing. 3, record 6, English, - preliminary%20specifications
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The outline specifications tell the owner what materials and special conditions of construction and special requirements of the contract are proposed for the work. 4, record 6, English, - preliminary%20specifications
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- devis préliminaire
1, record 6, French, devis%20pr%C3%A9liminaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Document ayant pour objet de définir les principes de construction retenus par l'esquisse d'un ouvrage et en conséquence, les caractéristiques chiffrées globales de surface, cube, coût. 2, record 6, French, - devis%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
document écrit qui complète les dessins d'un projet préliminaire. 3, record 6, French, - devis%20pr%C3%A9liminaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Record 6, Main entry term, Spanish
- presupuesto
1, record 6, Spanish, presupuesto
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- avance 1, record 6, Spanish, avance
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: