TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BORDILLO ACERA [1 record]
Record 1 - internal organization data 2007-04-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roads
Record 1, Main entry term, English
- curb
1, record 1, English, curb
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- kerb 2, record 1, English, kerb
correct, Great Britain
- kerb-side 3, record 1, English, kerb%2Dside
correct, Great Britain
- road kerb 4, record 1, English, road%20kerb
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A border, usually upstanding, of stone, concrete or other material at the edge of a pavement. 4, record 1, English, - curb
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
kerb; curb: terms proposed by the World Road Association. 5, record 1, English, - curb
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Voies de circulation
Record 1, Main entry term, French
- bordure de trottoir
1, record 1, French, bordure%20de%20trottoir
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bordure 2, record 1, French, bordure
correct, feminine noun
- bordure de chaussée 3, record 1, French, bordure%20de%20chauss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bande de pierre, de béton, ou autre matériau, généralement surélevée, constituant la bordure d'une chaussée. 4, record 1, French, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les trottoirs et bordures peuvent être de deux types : ils sont liés (on dit alors qu'ils sont de type monolitique) ou ils sont séparés. Lorsqu'ils sont séparés, ils peuvent être contigus ou séparés par une banquette. [...] L'utilité des bordures est de délimiter le bord de la chaussée, de confiner la circulation à la chaussée, de retenir la terre des banquettes et d'acheminer l'eau de ruissellement vers les puisards. Les bordures ont généralement une hauteur de 150 mm au-dessus du caniveau mais cette hauteur peut varier de 125 à 200 mm. Les bordures étaient faites autrefois de granit, mais elles sont aujourd'hui de béton. Lorsqu'elles sont individuelles, les bordures sont coulées en sections d'une longueur de 2 m environ. [...] Lorsque les bordures sont intégrées au trottoir, elles sont coulées avec lui; [...] 5, record 1, French, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bordure : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 1, French, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bordure de trottoir : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, record 1, French, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La bordure se confond au bord du trottoir seulement lorsqu'elle est intégrée à celui-ci. 7, record 1, French, - bordure%20de%20trottoir
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
Record 1, Main entry term, Spanish
- cordón
1, record 1, Spanish, cord%C3%B3n
correct, masculine noun, Latin America
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bordillo 1, record 1, Spanish, bordillo
correct, masculine noun
- bordillo de la acera 2, record 1, Spanish, bordillo%20de%20la%20acera
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faja de sillares u otros materiales duros que limita una acera por el lado de la calzada [...] 1, record 1, Spanish, - cord%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


