TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BOTALON [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 1, Main entry term, English
- boom
1, record 1, English, boom
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A spar or pole along which the bottom of a sail is stretched and, usually, clipped or tied. 2, record 1, English, - boom
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 1, Main entry term, French
- bôme
1, record 1, French, b%C3%B4me
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gui 2, record 1, French, gui
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espar de bois ou de métal (aluminium ou autre alliage léger) sur lequel vient s'enverguer la ralingue de bordure [d'une voile]. 3, record 1, French, - b%C3%B4me
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 1, Main entry term, Spanish
- botavara
1, record 1, Spanish, botavara
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- verga 2, record 1, Spanish, verga
correct, feminine noun
- botalón 3, record 1, Spanish, botal%C3%B3n
correct, masculine noun
- cangreja 2, record 1, Spanish, cangreja
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 2, Main entry term, English
- jib boom
1, record 2, English, jib%20boom
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A spar used as an extension of the bowsprit on sailing ships. 2, record 2, English, - jib%20boom
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 2, Main entry term, French
- bout-dehors de foc
1, record 2, French, bout%2Ddehors%20de%20foc
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bout-dehors 2, record 2, French, bout%2Ddehors
correct, masculine noun
- bâton de foc 1, record 2, French, b%C3%A2ton%20de%20foc
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espar qui permet d'établir une voile supplémentaire à l'extérieur du bâtiment dans le prolongement d'un mât ou d'une vergue. 3, record 2, French, - bout%2Ddehors%20de%20foc
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 2, Main entry term, Spanish
- botalón
1, record 2, Spanish, botal%C3%B3n
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-12-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 3, Main entry term, French
- baleston
1, record 3, French, baleston
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- balestron 1, record 3, French, balestron
masculine noun
- livarde 1, record 3, French, livarde
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vergue oblique sur laquelle on tend les voiles auriques des embarcations en Méditerranée. 1, record 3, French, - baleston
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 3, Main entry term, Spanish
- botalón
1, record 3, Spanish, botal%C3%B3n
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


