TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CARCASA [3 records]

Record 1 2018-07-10

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

The whole trunk of a slaughtered animal, after removal of the head, limbs, and offal.

PHR

beef carcass

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La carcasse est composée du squelette d'un animal abattu, saigné, éviscéré, dépouillé (sauf le porc) sur lequel sont insérés les muscles par l'intermédiaire des tendons et des aponévroses.

PHR

carcasse de bœuf

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Cuerpo del animal desprovisto de piel, cerdas o plumas, cabeza, vísceras y patas.

CONT

La evisceración se efectuará en un lapso menor de 30 minutos, a partir del momento en que ha sido sacrificado el animal. Si por causas de fuerza mayor se extendiera dicho lapso, todas las canales deben ser sometidas a toma de muestras para su examen bacteriológico.

Save record 1

Record 2 2009-03-06

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Vocabulario técnico y científico general
OBS

armazón: término de género gramatical ambiguo.

Save record 2

Record 3 2009-03-06

English

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Rubber-bonded cord structure of a tyre integral with the bead, which contains the inflation pressure.

OBS

carcass: term and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • tyre carcass
  • tyre casing

French

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Structure composée de câblés à agglomérant caoutchouté solidaire du talon, supportant la pression de gonflage.

OBS

carcasse : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
OBS

armazón: término de género gramatical ambiguo.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: