TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEVOLUCION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- return of serve
1, record 1, English, return%20of%20serve
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- return of service 2, record 1, English, return%20of%20service
correct
- return 3, record 1, English, return
correct, noun
- service return 4, record 1, English, service%20return
correct
- return shot 5, record 1, English, return%20shot
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The stroke used to return a serve. 6, record 1, English, - return%20of%20serve
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras. 7, record 1, English, - return%20of%20serve
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match. 7, record 1, English, - return%20of%20serve
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
A player claims his return shot was good after a linesman called "out." 5, record 1, English, - return%20of%20serve
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
return of service: term also used in table tennis. 1, record 1, English, - return%20of%20serve
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve. 2, record 1, English, - return%20of%20serve
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Interception of a return of serve. 2, record 1, English, - return%20of%20serve
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- retour de service
1, record 1, French, retour%20de%20service
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- retour du service 2, record 1, French, retour%20du%20service
correct, masculine noun
- retour 3, record 1, French, retour
correct, see observation, masculine noun
- relance 4, record 1, French, relance
feminine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse. 5, record 1, French, - retour%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée. 6, record 1, French, - retour%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 7, record 1, French, - retour%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retour de service : terme employé aussi au tennis de table. 8, record 1, French, - retour%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Celui qui l'effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l'occurrence, une forme abrégée de «retour de service». 5, record 1, French, - retour%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Retour de service d'attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond. 5, record 1, French, - retour%20de%20service
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- devolución de servicio
1, record 1, Spanish, devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- devolución del saque 2, record 1, Spanish, devoluci%C3%B3n%20del%20saque
correct, feminine noun
- devolución 3, record 1, Spanish, devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
- resto 4, record 1, Spanish, resto
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros. 5, record 1, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...] 6, record 1, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela. 6, record 1, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Devolución alta, corta. 7, record 1, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Resto bloqueado, cortado, en globo, largo. 7, record 1, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Un fallo en la devolución. 7, record 1, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Interceptar, realizar un resto/una devolución. 7, record 1, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record 2 - internal organization data 2011-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- return
1, record 2, English, return
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Any] counter-stroke during a rally. 2, record 2, English, - return
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Assume that your drive will be in, and start walking into position for the return. You can be pretty sure that your opponent's return will be shallower than usual, if yours has hit near the baseline. 3, record 2, English, - return
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To anticipate, chip, cover, drive, float, hit, make, mistime, penetrate, shank, take, volley a return. 4, record 2, English, - return
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To cut off, go in behind, meet, step into the return. 4, record 2, English, - return
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Angle of a return. 4, record 2, English, - return
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- retour
1, record 2, French, retour
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- renvoi 2, record 2, French, renvoi
correct, masculine noun
- envoi 3, record 2, French, envoi
correct, masculine noun
- remise 4, record 2, French, remise
feminine noun
- relance 4, record 2, French, relance
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout coup frappé lors d'un échange. 5, record 2, French, - retour
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a de ces joueurs [de tennis] qui, même au pied du mur, peuvent effectuer des retours de balle extraordinaires. 6, record 2, French, - retour
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le service est un coup particulier. L'objectif recherché est d'engager le point, certes, mais à un niveau avancé c'est aussi de garder l'adversaire sur la défensive par la force et la variété de nos envois. 3, record 2, French, - retour
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Retour court, croisé, défensif, faible, le long de la ligne, profond. 7, record 2, French, - retour
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Diriger, provoquer un retour. 7, record 2, French, - retour
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- contragolpe
1, record 2, Spanish, contragolpe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- devolución 2, record 2, Spanish, devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
- resto 3, record 2, Spanish, resto
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El jugador que recibe la pelota deja que ésta toque el suelo una vez antes de devolverla. El contragolpe es válido aunque la pelota toque la red o pase por fuera de los palos de la red, siempre que caiga en la mitad contraria de la pista. 1, record 2, Spanish, - contragolpe
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] después de hacer la dejada subo a la red y espero la devolución forzada de la pelota. 4, record 2, Spanish, - contragolpe
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Fallar la devolución. Rematar una devolución. 5, record 2, Spanish, - contragolpe
Record 3 - internal organization data 2007-09-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- refoulement
1, record 3, English, refoulement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The return by a state of an individual to another country in which that person may be persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion. 2, record 3, English, - refoulement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Refoulement includes any action having the effect of returning the individual [who may be persecuted] to a State, including expulsion, deportation, extradition, rejection at the frontier, extra-territorial interception and physical return. 3, record 3, English, - refoulement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- refoulement
1, record 3, French, refoulement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Renvoi, par un État, d'une personne dans un autre pays dans lequel elle pourrait être persécutée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social particulier ou de ses opinions politiques. 2, record 3, French, - refoulement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le refoulement s'étend à toute action ayant pour effet de renvoyer une personne vers un État; cela comprend l'expulsion, la déportation, l'extradition, le refus d'accès au territoire, et l'interception en dehors du territoire. 3, record 3, French, - refoulement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 3, Main entry term, Spanish
- devolución
1, record 3, Spanish, devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- refoulement 2, record 3, Spanish, refoulement
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Circunstancia en que una persona es devuelta a las fronteras de un territorio donde puede ser perseguida o trasladada a otro territorio en el que corre el riesgo de ser perseguida. 3, record 3, Spanish, - devoluci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La devolución incluye cualquier acción que resulte en el regreso de una persona a un Estado, sea por expulsión, deportación, extradición o rechazo en la frontera, intercepción extraterritorial y retorno físico. 4, record 3, Spanish, - devoluci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: