TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIAMANTE PELIGRO [1 record]
Record 1 - internal organization data 1998-08-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Fire Safety
- Occupational Health and Safety
- Transport of Goods
Record 1, Main entry term, English
- fire diamond
1, record 1, English, fire%20diamond
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- NFPA fire diamond 2, record 1, English, NFPA%20fire%20diamond
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The NFPA Fire Diamond ... provides a quick means of identifying the hazards associated with an unfamiliar chemical. 2, record 1, English, - fire%20diamond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fire Diamond (NFPA HR). The fire diamond has four classes of entries by position: Position A-Health Hazard (Blue) 0 = Ordinary combustible Hazards in a fire 1 = Slightly Hazardous 2 = Hazardous 3 = Extreme danger 4 = Deadly Position B - Flammability (Red) 0 = Will Not Burn 1 = Will Ignite if Preheated 2 = Will Ignite if Moderately Heated 3 = Will Ignite at Most Ambient Conditions 4 = Burns Readily at Ambient Conditions Position C - Reactivity (Yellow) 0 = Stable and Not Reactive with Water 1 = Unstable if Heated 2 = Violent Chemical Change 3 = Shock and heat May Detonate 4 = May Detonate Position D - Specific Hazard (White) OXY = Oxidizer ACID = Acid ALKALI = Alkali COR = Corrosive [letter W crossed out] = Use No Water [a symbol resembling a fan] = Radiation Hazard. 3, record 1, English, - fire%20diamond
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Sécurité incendie
- Santé et sécurité au travail
- Transport de marchandises
Record 1, Main entry term, French
- losange des incendies
1, record 1, French, losange%20des%20incendies
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- losange de la NFPA 2, record 1, French, losange%20de%20la%20NFPA
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le code de la NFPA [...] est formé d'un losange divisé en quatre parties et dont trois sont colorées et chiffrées de zéro à quatre. Une valeur de quatre représente un risque extrême [...] 3, record 1, French, - losange%20des%20incendies
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Seguridad contra incendios
- Salud y seguridad en el trabajo
- Transporte de mercancías
Record 1, Main entry term, Spanish
- rombo de incendio
1, record 1, Spanish, rombo%20de%20incendio
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- diamante de peligro 2, record 1, Spanish, diamante%20de%20peligro
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rombo NFPA-704 (Diamante de peligro). [...] Este tipo de señalización pertenece a los tanques estáticos, y está poco extendido en el transporte, aunque sí puede encontrarse en paquetería pequeña. La numeración que aparece en cada rombo, indicará el grado de peligro. 2, record 1, Spanish, - rombo%20de%20incendio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Por medio de un rombo que represente visualmente la información sobre las 3 clases de riesgo: a la salud (sección de color azul en el lado izquierdo del rombo), inflamabilidad (sección de color rojo en la parte superior del rombo) incluir nombre o código de la sustancia, reactividad (sección de color amarillo en el lado derecho del rombo), indicando para cada clase de riesgo el grado de severidad por medio de cinco divisiones numéricas que van de cuatro «4» indicando un riesgo severo a cero «0» indicando un riesgo mínimo. También indicar riesgo especial (sección de color blanco en la parte ínferior del rombo) y el equipo de protección personal requerido (abajo del rombo). 3, record 1, Spanish, - rombo%20de%20incendio
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: