TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ESCALA [17 records]

Record 1 2018-01-31

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

échelle : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 1

Record 2 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Ordered set of marks, together with any associated numbering, forming part of a displaying device of a measuring instrument.

CONT

[A] scale [is] a series of markings, on a measuring instrument, used for reading the value of a quantity or setting.

OBS

Each mark is called a scale mark.

OBS

scale of a measuring instrument; scale: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Ensemble ordonné de repères, avec toute chiffraison associée, formant partie d'un dispositif indicateur d'un appareil de mesure.

CONT

[Une] échelle [est une] série de divisions, sur un instrument de mesure, utilisées pour lire la valeur d'une grandeur ou d'un réglage.

OBS

La plupart du temps, on peut confondre échelle et graduation.

OBS

échelle : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

échelle d'un appareil de mesure; échelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

En un instrumento de medición, serie de divisiones utilizadas para leer el valor de una magnitud o de una regulación.

Save record 2

Record 3 2016-02-18

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Mathematics
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The difference between the highest and the lowest values that a quantity or function may take.

OBS

span; range: terms and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with the CSA's permission.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Mathématiques informatiques
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Différence entre la plus grande et la plus petite des valeurs que peut prendre une grandeur ou une fonction.

OBS

étendue : terme et définition normalisés par l'ISO et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec l'autorisation de la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Matemáticas para computación
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Diferencia que existe entre los límites superior e inferior de una función o cantidad.

OBS

recorrido: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 3

Record 4 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

intermediate stop; stop: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • enroute stop
  • enroute station

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

escale intermédiaire; escale : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

escale: terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 4

Record 5 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
Key term(s)
  • spatio-temporal scale

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Référence spatiale et temporelle que l'on prend implicitement ou explicitement en compte dans l'étude de tout phénomène.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
Save record 5

Record 6 2005-08-11

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Save record 6

Record 7 2005-08-11

English

Subject field(s)
  • Mass Transit

French

Domaine(s)
  • Transports en commun

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
Save record 7

Record 8 2005-08-11

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Rail Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Circulación de trenes
Save record 8

Record 9 2004-10-25

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Order of magnitude of a phenomenon or of a meteorological parameter.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Ordre de grandeur d'un phénomène ou d'un paramètre météorologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Orden de magnitud de un fenómeno o de un parámetro meteorológico.

Save record 9

Record 10 2003-05-15

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Travail et emploi
CONT

fourchette de salaires, gamme de programmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Trabajo y empleo
Save record 10

Record 11 2002-03-19

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

On a oblique photograph, the scale along the line of the principal vertical, or any other line inherent or plotted, which, on the ground, is parallel to the principal vertical.

OBS

Y-scale: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Sur une photographie oblique: échelle le long de la ligne de plus grande pente ou de toute autre ligne (théorique ou réelle) qui sur le terrain est parallèle à la trace du plan principal.

OBS

échelle en Y : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
DEF

En una fotografía oblicua, escala a lo largo de la línea de la vertical principal o cualquier otra línea (teórica o real) que sobre el terreno es paralela al plano principal.

Save record 11

Record 12 2001-11-26

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
PHR

Mettre à l'échelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
PHR

Convertir a escala.

Save record 12

Record 13 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prevención de incendios
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
DEF

[Escala] de incendios que sirve para subir de piso en piso por el exterior de los edificios. Su utilización está reservada para los servicios públicos de extinción de incendios.

Save record 13

Record 14 2001-03-13

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A cell or a rectangular group of cells in a spreadsheet program.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Sur une feuille de calcul électronique, cellule ou rectangle contenant des cellules.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

En un programa de hojas de cálculo, es una celda o grupo rectangular de celdas.

Save record 14

Record 15 1998-03-14

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Foreign Trade
DEF

Weight at which freight charges change, eg;100 kilos.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Commerce extérieur
OBS

de poids

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
  • Comercio exterior
OBS

de peso

Save record 15

Record 16 1997-03-24

English

Subject field(s)
  • Ports

French

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Arrêt intermédiaire entre le port de tête de ligne ou de départ et la destination finale du navire.

OBS

Faire escale (et non escaler).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
Save record 16

Record 17 1994-12-01

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: