TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ESTRECHO GEORGIA [2 records]

Record 1 2020-06-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Within the scientific community, the names of geological features are often defined as a whole, without considering borders, while geographical names are defined by precise geographical criteria (latitude, longitude and altitude). The same designation may refer to a geological feature and a geographical name, in some cases with a slight variation.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Au sein de la communauté scientifique, les noms d'entités géologiques sont souvent définis comme un tout, sans égards aux frontières, tandis que les noms géographiques sont définis au moyen de critères géographiques précis (latitude, longitude et altitude). Une même désignation peut se référer à une entité géologique et à un nom géographique, parfois avec une légère variante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres geológicos y otros nombres científicos
Save record 1

Record 2 2020-06-19

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
DEF

A strait that lies between Vancouver Island and the British Columbia mainland.

OBS

The Canada-US border runs through the southern part of the Strait.

OBS

Geographical names, unlike the names of geological features, are defined using geographical criteria (latitude, longitude and altitude). The same designation may refer to a geographical name and a geological feature, in some cases with a slight variation.

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
DEF

Bras de mer du Pacifique qui sépare l'île de Vancouver du littoral canadien et américain.

OBS

Il n'y a pas de traduction officielle en français pour Strait of Georgia. Selon les Règles générales pour la traduction et l'écriture des noms d'entités géographiques du Canada, établies par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques du Canada (CUENGO), en règle générale, on traduit le générique d'un nom d'entité géographique et le spécifique ne se traduit pas, il faut le laisser dans sa forme officielle.

OBS

Les noms géographiques, contrairement aux noms d'entités géologiques, sont définis au moyen de critères géographiques (latitude, longitude et altitude). Une même désignation peut se référer à un nom géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres geográficos
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: