TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ETIQUETADO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Record 1, Main entry term, English
- labelling
1, record 1, English, labelling
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- labeling 2, record 1, English, labeling
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Record 1, Main entry term, French
- étiquetage
1, record 1, French, %C3%A9tiquetage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à fixer une étiquette sur un article, soit par collage, agrafage ou ficelage. 2, record 1, French, - %C3%A9tiquetage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Industria alimentaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- etiquetado
1, record 1, Spanish, etiquetado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- markup
1, record 2, English, markup
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tagging 2, record 2, English, tagging
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The use of] an element of code ... especially to control format and layout or to establish a hyperlink. 3, record 2, English, - markup
Record 2, Key term(s)
- mark up
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- balisage
1, record 2, French, balisage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- taggage 2, record 2, French, taggage
avoid, calque, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait de placer des balises [...] pour ajouter des métadonnées, des informations complémentaires. 2, record 2, French, - balisage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- marcado
1, record 2, Spanish, marcado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- etiquetado 1, record 2, Spanish, etiquetado
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Lenguaje de marcado. 1, record 2, Spanish, - marcado
Record 3 - internal organization data 2014-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 3, Main entry term, English
- tagging
1, record 3, English, tagging
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of adding a keyword to a picture, video or text in order to classify its content or identify a person. 2, record 3, English, - tagging
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tagging was popularized by websites associated with Web 2.0 and is an important feature of many Web 2.0 services. It is now also part of some desktop software. 1, record 3, English, - tagging
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 3, Main entry term, French
- étiquetage
1, record 3, French, %C3%A9tiquetage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- marquage 2, record 3, French, marquage
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Attribution d'un mot-clé à une photo, à une vidéo ou à un texte pour caractériser son contenu ou désigner une personne. 1, record 3, French, - %C3%A9tiquetage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Facebook est «identification». 1, record 3, French, - %C3%A9tiquetage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 3, Main entry term, Spanish
- etiquetado
1, record 3, Spanish, etiquetado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Etiquetado de fotos. 1, record 3, Spanish, - etiquetado
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: