TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INVIOLABLE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2002-10-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Special Packaging
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Record 1, Main entry term, English
- tamper-resistant
1, record 1, English, tamper%2Dresistant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tamper-evident 1, record 1, English, tamper%2Devident
correct
- tamper-alerting 2, record 1, English, tamper%2Dalerting
correct
- pilferproof 1, record 1, English, pilferproof
correct, obsolete
- tamperproof 2, record 1, English, tamperproof
avoid, see observation
- tamper-proof 1, record 1, English, tamper%2Dproof
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a package "having an indicator or barrier to entry which, if breached or missing, can reasonably be expected to provide visible evidence to consumers that tampering has occurred". 1, record 1, English, - tamper%2Dresistant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Common industry usage substitutes the term "tamper-evident" for the term "tamper-resistant". The FDA has not objected to this substitution, nor has it made any official recognition of it as a synonymous term. [It] seems likely that use of both terms will continue for some time. All practitioners and the FDA are agreed that the term "tamper-proof" is not appropriate and must not be used. 1, record 1, English, - tamper%2Dresistant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Record 1, Main entry term, French
- inviolable
1, record 1, French, inviolable
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif employé pour décrire un emballage muni d'un indicateur d'effraction. 2, record 1, French, - inviolable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne les indicateurs d'effraction, [...] la législation américaine prévoit un certain nombre de bouchages et fermetures pour produits pharmaceutiques devant être exclusivement utilisés. Parmi eux se trouvent le blister-pack et l'enveloppage sous film et/ou bande plastique rétractable. Ce dernier procédé est aujourd'hui de loin, le plus utilisé, plus particulièrement sous forme de manchons qui incluent le contenant, bouteilles, tubes, flacons, et sa fermeture. 3, record 1, French, - inviolable
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Embalajes especiales
- Dispositivos de apertura y cierre (Embalajes)
Record 1, Main entry term, Spanish
- inviolable 1, record 1, Spanish, inviolable
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: