TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JUNTA [9 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- interface
1, record 1, English, interface
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Apply a bead of ... sealing compound along both edges at interface of forward and midsection shrouds. 2, record 1, English, - interface
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- interface
1, record 1, French, interface
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- jonction 2, record 1, French, jonction
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Transporte aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- interfaz
1, record 1, Spanish, interfaz
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- junta 2, record 1, Spanish, junta
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interfaz: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el sustantivo "interfaz" es una palabra de género femenino: la interfaz, no el interfaz. 3, record 1, Spanish, - interfaz
Record 2 - internal organization data 2021-07-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Labour and Employment
- Collaboration with the OQLF
Record 2, Main entry term, English
- meeting
1, record 2, English, meeting
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- mtg 2, record 2, English, mtg
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A planned gathering of people to discuss one or more topics. 3, record 2, English, - meeting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
meeting; mtg: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - meeting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Travail et emploi
- Collaboration avec l'OQLF
Record 2, Main entry term, French
- réunion
1, record 2, French, r%C3%A9union
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rencontre organisée entre différentes personnes pour discuter d'un ou de plusieurs sujets. 2, record 2, French, - r%C3%A9union
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réunion : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - r%C3%A9union
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Trabajo y empleo
- Colaboración con la OQLF
Record 2, Main entry term, Spanish
- reunión
1, record 2, Spanish, reuni%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- junta 2, record 2, Spanish, junta
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Encuentro de personas organizado para discutir uno o varios temas. 3, record 2, Spanish, - reuni%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2017-08-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Machinery
Record 3, Main entry term, English
- gasket
1, record 3, English, gasket
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- joint 2, record 3, English, joint
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Machines
Record 3, Main entry term, French
- joint
1, record 3, French, joint
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce souple à fonction d'étanchéité entre deux éléments ou parties d'un appareil ou d'un engin. 2, record 3, French, - joint
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria
Record 3, Main entry term, Spanish
- junta
1, record 3, Spanish, junta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Materia que se interpone entre las superficies de dos piezas contiguas para que su unión sea hermética [...] 2, record 3, Spanish, - junta
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] las juntas de uso corriente son de amianto, de caucho o de metal blanco, y también de amianto forrado de cobre. 2, record 3, Spanish, - junta
Record 4 - internal organization data 2015-02-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Building Elements
- Masonry Practice
- Civil Engineering
Record 4, Main entry term, English
- joint
1, record 4, English, joint
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- connection 2, record 4, English, connection
correct, United States, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The construction formed by the adjacent parts of two or more products, components or assemblies, when these are put together, fixed or united. 2, record 4, English, - joint
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
joint; connection: terms and definition standardized by ISO. 3, record 4, English, - joint
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Éléments du bâtiment
- Maçonnerie
- Génie civil
Record 4, Main entry term, French
- joint
1, record 4, French, joint
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé par les parties adjacentes de deux ou plus de deux produits, composants ou assemblages, quand ils sont réunis ou fixés avec ou sans l'emploi d'un produit pour joint. 2, record 4, French, - joint
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
joint : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 4, French, - joint
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Elementos de edificios
- Albañilería
- Ingeniería civil
Record 4, Main entry term, Spanish
- junta
1, record 4, Spanish, junta
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
Record 5, Main entry term, English
- panel point
1, record 5, English, panel%20point
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- node 2, record 5, English, node
correct
- panel-point 3, record 5, English, panel%2Dpoint
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The point at which web members and a chord intersect. 4, record 5, English, - panel%20point
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Poutres métalliques
Record 5, Main entry term, French
- nœud
1, record 5, French, n%26oelig%3Bud
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- joint de ferme 2, record 5, French, joint%20de%20ferme
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Point où se croisent deux ou plusieurs barres d'une ossature en assemblage commun. 3, record 5, French, - n%26oelig%3Bud
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vigas metálicas
Record 5, Main entry term, Spanish
- punto de unión
1, record 5, Spanish, punto%20de%20uni%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- junta 1, record 5, Spanish, junta
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intersección de dos o más miembros de una cercha. 1, record 5, Spanish, - punto%20de%20uni%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2009-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Record 6, Main entry term, English
- board
1, record 6, English, board
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- commission 2, record 6, English, commission
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Record 6, Main entry term, French
- commission
1, record 6, French, commission
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes désignées à titre institutionnel ou temporaire pour se prononcer sur une question particulière, effectuer une enquête ou gérer un organisme. 2, record 6, French, - commission
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : conseil, bureau, régie. 3, record 6, French, - commission
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
Record 6, Main entry term, Spanish
- junta
1, record 6, Spanish, junta
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- comisión 1, record 6, Spanish, comisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-08-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 7, Main entry term, English
- joint
1, record 7, English, joint
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A single length of drill pipe, drill collar, casing, tubing, or rod that has threaded connections at both ends. 2, record 7, English, - joint
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A joint of drill pipe is usually 30 ft long. Several joints screwed together constitute a stand of pipe. 2, record 7, English, - joint
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 7, Main entry term, French
- longueur simple
1, record 7, French, longueur%20simple
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- élément tubulaire 1, record 7, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20tubulaire
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Élément] généralement de 9 mètres de long, [...] comportant des filetages aux extrémités qui permettent de les visser entre eux. 1, record 7, French, - longueur%20simple
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Record 7, Main entry term, Spanish
- junta
1, record 7, Spanish, junta
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-05-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Rules of Court
Record 8, Main entry term, English
- board
1, record 8, English, board
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- council 2, record 8, English, council
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Règles de procédure
Record 8, Main entry term, French
- conseil
1, record 8, French, conseil
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Organe délibératif et consultatif dont les membres sont désignés en vertu d'un texte officiel en vue de délibérer sur des affaires de leur ressort, par exemple le Conseil des ministres. 2, record 8, French, - conseil
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 3, record 8, French, - conseil
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Reglamento procesal
Record 8, Main entry term, Spanish
- consejo
1, record 8, Spanish, consejo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- junta 1, record 8, Spanish, junta
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-04-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- authority 1, record 9, English, authority
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Indian Housing Authority 1, record 9, English, - authority
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- commission
1, record 9, French, commission
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Commission indienne du logement, Langage et traduction (Daviault) 1, record 9, French, - commission
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 9, Main entry term, Spanish
- agencia
1, record 9, Spanish, agencia
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- junta 1, record 9, Spanish, junta
correct, feminine noun
- comisión 2, record 9, Spanish, comisi%C3%B3n
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: