TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATCH TENIS [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- tennis match
1, record 1, English, tennis%20match
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A complete contest between players or between teams (doubles). Usually the winner must win the best of three or more sets. 2, record 1, English, - tennis%20match
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A tennis match usually comprises one to five sets. A set consists of a number of games, and games, in turn, consist of points. 1, record 1, English, - tennis%20match
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- match de tennis
1, record 1, French, match%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- partie de tennis 2, record 1, French, partie%20de%20tennis
correct, feminine noun
- rencontre de tennis 3, record 1, French, rencontre%20de%20tennis
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un match de tennis se compose de 3 ou 5 manches (ou Set) pour les seniors messieurs, et 3 manches pour les seniors dames et les autres catégories d'âge. Une partie se termine quand l'un des joueurs ou l'une des équipes a remporté 2 manches sur 3, ou 3 manches sur 5. 4, record 1, French, - match%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Estimation de la durée d'une partie de tennis. Les responsables d'une chaîne commerciale de télévision qui transmettra un match de tennis en direct voudraient estimer la durée de chaque jeu. 2, record 1, French, - match%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 1, French, - match%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au tennis, les unités sont, en français, «jeu, manche ou set, et partie»; en anglais, «game, set, match». Le premier joueur à remporter 6 jeux (avec au moins deux jeux gagnés d'avance) gagne la manche ou le set; habituellement, la partie compte 5 sets chez les hommes (3 de 5), et de 3 sets chez les femmes (2 de 3). 6, record 1, French, - match%20de%20tennis
Record 1, Key term(s)
- match de tennis
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- partido de tenis
1, record 1, Spanish, partido%20de%20tenis
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- match de tenis 2, record 1, Spanish, match%20de%20tenis
correct, masculine noun
- encuentro de tenis 3, record 1, Spanish, encuentro%20de%20tenis
correct, masculine noun
- partida de tenis 4, record 1, Spanish, partida%20de%20tenis
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El match de tenis se compone de juegos (games) y mangas (sets). El primer jugador o pareja que gane seis juegos, siempre que mantenga dos de diferencia respecto al equipo rival, gana el set. 2, record 1, Spanish, - partido%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Berlocq se impuso a Hartfield por 7-5, 3-6 y 6-4 en dos horas y 31 minutos de un muy buen partido de tenis. 1, record 1, Spanish, - partido%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Los organizadores también esperan arreglar un encuentro de tenis entre Maradona y McEnroe. 3, record 1, Spanish, - partido%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Yolanda Eleta de Varela inicia su jornada con una buena partida de tenis que la llena de energía para el resto del día. 4, record 1, Spanish, - partido%20de%20tenis
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: