TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PANOL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Storage of Oil and Natural Gas
Record 1, Main entry term, English
- fuel tank
1, record 1, English, fuel%20tank
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compartment containing the liquid fuel that is used to power the vessel's engines. 1, record 1, English, - fuel%20tank
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuel tank: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, record 1, English, - fuel%20tank
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Record 1, Main entry term, French
- soute à combustible
1, record 1, French, soute%20%C3%A0%20combustible
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- citerne à combustible 1, record 1, French, citerne%20%C3%A0%20combustible
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compartiment contenant le combustible liquide destiné à l'alimentation des machines du bâtiment. 1, record 1, French, - soute%20%C3%A0%20combustible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
citerne à combustible : Le mot «citerne» est employé pour désigner les compartiments utilisés pour transporter du liquide qui n'est pas destiné à l'alimentation des machines du bâtiment. 2, record 1, French, - soute%20%C3%A0%20combustible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
soute à combustible : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime. 2, record 1, French, - soute%20%C3%A0%20combustible
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Almacenaje de petróleo y gas natural
Record 1, Main entry term, Spanish
- carbonera
1, record 1, Spanish, carbonera
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pañol 1, record 1, Spanish, pa%C3%B1ol
masculine noun
- bodega 1, record 1, Spanish, bodega
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-07-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Shipbuilding
Record 2, Main entry term, English
- peak
1, record 2, English, peak
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Constructions navales
Record 2, Main entry term, French
- coqueron
1, record 2, French, coqueron
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- peak 2, record 2, French, peak
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compartiment situé à l'avant ou à l'arrière du navire, utilisé par le rangement des chaînes de mouillage ou des matières inflammables. 3, record 2, French, - coqueron
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Construcción naval
Record 2, Main entry term, Spanish
- pique
1, record 2, Spanish, pique
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- panol 1, record 2, Spanish, panol
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


