TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PBNB2O6 [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Industrial Ceramics
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- lead(2+) trioxoniobate(1-)
1, record 1, English, lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lead metaniobate 2, record 1, English, lead%20metaniobate
former designation, correct
- LMN 3, record 1, English, LMN
see observation
- LMN 3, record 1, English, LMN
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Forms ferroelectric yellow crystals with a 570°C Curie point. ... The characteristic magnitude of lead metaniobate's mechanical Q makes these materials ... well suited to wide bandwidth applications. ... Applications in defense electronics ... exist in delay lines, thickness gauges, air blast gauges, flaw detectors and accelerometers. 4, record 1, English, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Kézite K81 is a modified lead metaniobate piezoelectric ceramic ... well suited for use in flaw detectors, thickness gages and in applications where a broad bandwidth is desirable. 5, record 1, English, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Sensor Technology manufactures multicomponent solid ceramics based on several piezoelectric materials, including lead zirconate titanate, lead metaniobate, lead titanate, and modifications of these compositions. 6, record 1, English, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lead(2+) trioxoniobate(1-): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 1, English, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LMN: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 1, English, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Pb(NbO3)2 or PbNb2O6 7, record 1, English, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Céramiques industrielles
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- trioxoniobate(1-) de plomb(2+)
1, record 1, French, trioxoniobate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- métaniobate de plomb 1, record 1, French, m%C3%A9taniobate%20de%20plomb
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nouvelles données structurales sur la variété ferroélectrique du métaniobate de plomb [...] 2, record 1, French, - trioxoniobate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
métaniobate : nom générique des sels de formule MNb03. 3, record 1, French, - trioxoniobate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trioxoniobate(1-) de plomb(2+) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 1, French, - trioxoniobate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : Pb(NbO3)2 ou PbNb2O6 4, record 1, French, - trioxoniobate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: