TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PENAL [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 1, Main entry term, English
- penalty stroke
1, record 1, English, penalty%20stroke
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A one-on-one shot awarded when a foul prevents a likely goal. 2, record 1, English, - penalty%20stroke
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 1, English, - penalty%20stroke
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 1, Main entry term, French
- coup de pénalité
1, record 1, French, coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coup franc accordé à un joueur lorsqu’une faute l’empêche de compter un but probable. 2, record 1, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 3, record 1, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiro de penal
1, record 1, Spanish, tiro%20de%20penal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- penal 2, record 1, Spanish, penal
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiro uno a uno que se genera cuando una falta ha impedido un probable gol. 3, record 1, Spanish, - tiro%20de%20penal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para los penales, los árbitros deben posicionarse detrás y a la derecha del jugador que tome el tiro de penal. 2, record 1, Spanish, - tiro%20de%20penal
Record 2 - internal organization data 2014-06-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Record 2, Main entry term, English
- penalty kick
1, record 2, English, penalty%20kick
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- penalty 2, record 2, English, penalty
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A kick, unopposed except for the goalkeeper, awarded to sanction a foul committed by a defensive player in his own penalty area. 3, record 2, English, - penalty%20kick
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The referee may award a penalty kick for an infringement of the laws. 4, record 2, English, - penalty%20kick
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
All other players, apart from the goalkeeper, must go outside the penalty area. 3, record 2, English, - penalty%20kick
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Record 2, Main entry term, French
- coup de pied de réparation
1, record 2, French, coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coup de pied de pénalité 2, record 2, French, coup%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Europe
- coup de réparation 3, record 2, French, coup%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
- coup de pied de punition 4, record 2, French, coup%20de%20pied%20de%20punition
correct, masculine noun
- tir de réparation 5, record 2, French, tir%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
- tir de punition 6, record 2, French, tir%20de%20punition
correct, masculine noun
- penalty 7, record 2, French, penalty
correct, see observation, masculine noun, Europe
- penalty kick 8, record 2, French, penalty%20kick
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup tiré sans opposition de l'adversaire pour sanctionner une faute commise par un joueur défensif dans sa propre surface de réparation. 9, record 2, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires. 2, record 2, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tous les joueurs, à l'exception du gardien et du tireur, doivent se tenir en dehors de la surface de réparation. 9, record 2, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
penalty; penalty kick : deux anglicismes à éviter au Canada; ils sont couramment utilisés en Europe. 10, record 2, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
coup de pied de pénalité : terme de rugby (Europe). 11, record 2, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «pénalty». 12, record 2, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Pluriel : des penaltys ou des penalties. 12, record 2, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
pénalty : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 13, record 2, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Fútbol
- Rugby
Record 2, Main entry term, Spanish
- tiro penal
1, record 2, Spanish, tiro%20penal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tiro de penal 2, record 2, Spanish, tiro%20de%20penal
correct, masculine noun
- penal 3, record 2, Spanish, penal
correct, masculine noun
- penalti 4, record 2, Spanish, penalti
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Penalti. Se concederá un tiro penal contra el equipo que comete una de las diez faltas que entrañan un tiro libre directo, dentro de su propia área penal mientras el balón está en juego. 1, record 2, Spanish, - tiro%20penal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que penalti es la adaptación gráfica del anglicismo penalty, ‘máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área’ [...] El Diccionario panhispánico de dudas señala que la grafía inglesa debe evitarse y que se trata de una palabra llana, por lo que se pronuncia /penálti/, no /pénalti/. [...] El plural de este sustantivo es penaltis, no penalties ni penaltys. Además, recoge como variantes penal, que es la forma extendida en América, o pena máxima. 5, record 2, Spanish, - tiro%20penal
Record 2, Key term(s)
- tiro de pena máxima
Record 3 - internal organization data 2014-06-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- penalty
1, record 3, English, penalty
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- pénalisation
1, record 3, French, p%C3%A9nalisation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pénalité 2, record 3, French, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- penalti
1, record 3, Spanish, penalti
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- penal 2, record 3, Spanish, penal
correct, masculine noun
- pena máxima 1, record 3, Spanish, pena%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área. 1, record 3, Spanish, - penalti
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que penalti es la adaptación gráfica del anglicismo penalty [...] El Diccionario panhispánico de dudas señala que la grafía inglesa debe evitarse y que se trata de una palabra llana, por lo que se pronuncia /penálti/, no /pénalti/. [...] El plural de este sustantivo es penaltis, no penalties ni penaltys. Además, recoge como variantes penal, que es la forma extendida en América, o pena máxima. 1, record 3, Spanish, - penalti
Record 4 - internal organization data 2012-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 4, Main entry term, English
- penitentiary
1, record 4, English, penitentiary
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- penal institution 2, record 4, English, penal%20institution
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
7.(1) Subject to subsection (3), the Commissioner may, by order, declare any prison as defined in the Prisons and Reformatories Act, or any hospital, to be a penitentiary in respect of any person or class of persons. 3, record 4, English, - penitentiary
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type of institution in the Canadian penitentiary system. 4, record 4, English, - penitentiary
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 4, Main entry term, French
- pénitencier
1, record 4, French, p%C3%A9nitencier
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- établissement pénitentiaire 2, record 4, French, %C3%A9tablissement%20p%C3%A9nitentiaire
correct, masculine noun
- établissement carcéral 3, record 4, French, %C3%A9tablissement%20carc%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
7.(1) Sous réserve du paragraphe (3), le commissaire peut, par ordre, en ce qui concerne certaines personnes ou catégories de personnes, constituer en pénitencier telle prison au sens de la Loi sur les prisons et maisons de correction, ou tel hôpital. 3, record 4, French, - p%C3%A9nitencier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type d'établissement dans le régime pénitentiaire canadien. 4, record 4, French, - p%C3%A9nitencier
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 4, Main entry term, Spanish
- penitenciaría
1, record 4, Spanish, penitenciar%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- establecimiento penitenciario 2, record 4, Spanish, establecimiento%20penitenciario
correct, masculine noun
- penal 3, record 4, Spanish, penal
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lugar de cumplimiento de la pena privativa de libertad. 4, record 4, Spanish, - penitenciar%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[…] los establecimientos penitenciarios contarán con espacios para el trabajo, el estudio, el deporte y la recreación, funcionarán bajo la dirección de penitenciaristas profesionales con credenciales académicas universitarias, y se regirán por una administración descentralizada, a cargo de los gobiernos estaduales o municipales, pudiendo ser sometidos a modalidades de privatización. 5, record 4, Spanish, - penitenciar%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Son cárceles los establecimientos de detención preventiva, previstos exclusivamente para retención y vigilancia de sindicados. […] En caso de condena por delito doloso el infractor pasará a una penitenciaría. 6, record 4, Spanish, - penitenciar%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
establecimiento penitenciario: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 7, record 4, Spanish, - penitenciar%C3%ADa
Record 5 - internal organization data 2006-02-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Swimming
- Water Polo
Record 5, Main entry term, English
- penalty shot
1, record 5, English, penalty%20shot
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- penalty throw 2, record 5, English, penalty%20throw
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Penalty shot" is a water-polo term and "penalty throw" is a water-polo, swimming and general sports term. 3, record 5, English, - penalty%20shot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Natation
- Water-polo
Record 5, Main entry term, French
- tir de pénalité
1, record 5, French, tir%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- lancer de pénalité 2, record 5, French, lancer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Natación
- Polo acuático
Record 5, Main entry term, Spanish
- tiro penal
1, record 5, Spanish, tiro%20penal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- penalti 2, record 5, Spanish, penalti
correct, masculine noun
- penal 3, record 5, Spanish, penal
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Tiro penal", "penalti" y "penal" son términos de waterpolo y "penal" es también un término de deportes en general. 2, record 5, Spanish, - tiro%20penal
Record 6 - internal organization data 2001-01-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Handball
Record 6, Main entry term, English
- penalty throw
1, record 6, English, penalty%20throw
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- seven-meter penalty throw 2, record 6, English, seven%2Dmeter%20penalty%20throw
correct
- penalty shot 3, record 6, English, penalty%20shot
- seven meter penalty throw 4, record 6, English, seven%20meter%20penalty%20throw
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Handball
Record 6, Main entry term, French
- jet de sept mètres
1, record 6, French, jet%20de%20sept%20m%C3%A8tres
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 6, Main entry term, Spanish
- penal
1, record 6, Spanish, penal
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- tiro de penal 1, record 6, Spanish, tiro%20de%20penal
correct, masculine noun
- lanzamiento de siete metros 1, record 6, Spanish, lanzamiento%20de%20siete%20metros
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: