TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PIE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Record 1, Main entry term, English
- boot
1, record 1, English, boot
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The base of an elevator leg designed to receive grain from the basement conveyor or spouting ... 1, record 1, English, - boot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Record 1, Main entry term, French
- pied
1, record 1, French, pied
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Base de l'élévateur à godets conçue pour recevoir le grain de la courroie transporteuse ou de la goulotte du sous-sol [...] 1, record 1, French, - pied
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Record 1, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 1, Spanish, pie
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de elevadores generalmente se cargan por el dragado de los materiales desde el pie del elevador y se caracterizan por ofrecer una velocidad de banda o correa alta, aproximadamente de entre 1,2 a 4 m/s de acuerdo con su diseño, y porque el paso de los cangilones se da entre dos a tres veces según su proyección. 1, record 1, Spanish, - pie
Record 2 - internal organization data 2024-09-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- foot
1, record 2, English, foot
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That part of the lower limb distal to the ankle. 2, record 2, English, - foot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
foot: The plural form is "feet". 3, record 2, English, - foot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
foot: term and definition standardized by ISO. 3, record 2, English, - foot
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
foot: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 2, English, - foot
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
A01.1.00.040: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 2, English, - foot
Record 2, Key term(s)
- feet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- pied
1, record 2, French, pied
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du membre inférieur distale à la cheville. 2, record 2, French, - pied
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pied : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 2, French, - pied
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pied : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - pied
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.040 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - pied
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 2, Spanish, pie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaborative and Social Communications
- The Press (News and Journalism)
- Graphic Arts and Printing
Record 3, Main entry term, English
- caption
1, record 3, English, caption
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- image caption 2, record 3, English, image%20caption
correct
- legend 3, record 3, English, legend
correct, noun
- cutline 4, record 3, English, cutline
correct
- cut-line 5, record 3, English, cut%2Dline
correct
- photo caption 6, record 3, English, photo%20caption
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The explanatory comment or designation accompanying a pictorial illustration. 7, record 3, English, - caption
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Image captions are an often overlooked element of Web design ... Whether the captions are for photos on a news website or design samples in a portfolio, they present an opportunity for reinforcing the overall look of the website. 8, record 3, English, - caption
Record 3, Key term(s)
- cut line
- photograph caption
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infographie
- Communications collaboratives et sociales
- Presse écrite
- Imprimerie et arts graphiques
Record 3, Main entry term, French
- légende
1, record 3, French, l%C3%A9gende
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Texte explicatif accompagnant une photographie, une illustration. 2, record 3, French, - l%C3%A9gende
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La légende est un texte court accompagnant une photographie. Elle peut être descriptive, interprétative [ou] informative. 3, record 3, French, - l%C3%A9gende
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- La prensa (Noticias y periodismo)
- Artes gráficas e imprenta
Record 3, Main entry term, Spanish
- pie de foto
1, record 3, Spanish, pie%20de%20foto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- pie de imagen 2, record 3, Spanish, pie%20de%20imagen
correct, masculine noun
- pie 3, record 3, Spanish, pie
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Explicación o comentario breve que se pone debajo de las ilustraciones de prensa. 3, record 3, Spanish, - pie%20de%20foto
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las fotografías deben llevar pies de foto que identifiquen su contenido [...] Un pie de foto debe ser explicativo pero no obvio [...] 4, record 3, Spanish, - pie%20de%20foto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pie de foto; pie de imagen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pie de foto" o "pie de imagen" son alternativas al extranjerismo "caption" para hacer referencia al texto breve que acompaña a algunas imágenes. 2, record 3, Spanish, - pie%20de%20foto
Record 4 - internal organization data 2017-08-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 4, Main entry term, English
- lip
1, record 4, English, lip
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body. ... The main body of the bell drops to what is termed the waist then the lip and the mouth. 1, record 4, English, - lip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 4, Main entry term, French
- pince
1, record 4, French, pince
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lèvre 2, record 4, French, l%C3%A8vre
correct, feminine noun, France
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus épaisse de la cloche, vers le bas, en dessous du point de frappe du battant et du marteau. 2, record 4, French, - pince
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 4, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 4, Spanish, pie
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. 1, record 4, Spanish, - pie
Record 5 - internal organization data 2015-03-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Surveying
- Mathematical Geography
Record 5, Main entry term, English
- foot
1, record 5, English, foot
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ft 1, record 5, English, ft
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The length equal to 0.3048 metre exactly. 2, record 5, English, - foot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Arpentage
- Géographie mathématique
Record 5, Main entry term, French
- pied
1, record 5, French, pied
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- pi 2, record 5, French, pi
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Longueur égale à 0,3048 mètre exactement. 1, record 5, French, - pied
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dimensions du tableau : 4 pi sur 3 pi. 2, record 5, French, - pied
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Agrimensura
- Geografía matemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 5, Spanish, pie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Longitud exactamente igual a 0,3048 metros. 2, record 5, Spanish, - pie
Record 6 - internal organization data 2003-10-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Education (General)
- Sciences - General
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- Computer Science Academic Program
1, record 6, English, Computer%20Science%20Academic%20Program
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Program submitted for the OAS consideration. 1, record 6, English, - Computer%20Science%20Academic%20Program
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 6, English, - Computer%20Science%20Academic%20Program
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pédagogie (Généralités)
- Sciences - Généralités
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- Programme d'éducation en informatique
1, record 6, French, Programme%20d%27%C3%A9ducation%20en%20informatique
unofficial, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Programme soumis à l'OÉA pour examen. 1, record 6, French, - Programme%20d%27%C3%A9ducation%20en%20informatique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 6, French, - Programme%20d%27%C3%A9ducation%20en%20informatique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
- Ciencias - Generalidades
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- Programa de Informática Escolar
1, record 6, Spanish, Programa%20de%20Inform%C3%A1tica%20Escolar
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- PIE 1, record 6, Spanish, PIE
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Programa puesto a consideración de la OEA. 1, record 6, Spanish, - Programa%20de%20Inform%C3%A1tica%20Escolar
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 6, Spanish, - Programa%20de%20Inform%C3%A1tica%20Escolar
Record 7 - internal organization data 2001-03-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 7, Main entry term, English
- standing
1, record 7, English, standing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 7, English, - standing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 7, Main entry term, French
- debout 1, record 7, French, debout
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 7, French, - debout
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 7, Main entry term, Spanish
- de pie
1, record 7, Spanish, de%20pie
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-08-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Record 8, Main entry term, English
- stipe
1, record 8, English, stipe
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The stem supporting the cap or pileus of certain fungi. 3, record 8, English, - stipe
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Record 8, Main entry term, French
- stipe
1, record 8, French, stipe
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- pied 1, record 8, French, pied
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à la tige qui supporte le chapeau des champignons. 2, record 8, French, - stipe
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
Record 8, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 8, Spanish, pie
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Record 9, Main entry term, English
- foot
1, record 9, English, foot
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The part of a vessel on which it stands. 1, record 9, English, - foot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The foot itself may rest on a base or plinth. The term is applied either to the part, usually circular, which broadens out from the stem, or to the bottom part of separate legs. 1, record 9, English, - foot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Record 9, Main entry term, French
- pied
1, record 9, French, pied
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Industria de la cerámica
Record 9, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 9, Spanish, pie
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-05-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 10, Main entry term, French
- pied
1, record 10, French, pied
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mesure de longueur, valant 0,30 m environ, utilisée pour exprimer les dimensions des navires de plaisance. 1, record 10, French, - pied
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 10, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 10, Spanish, pie
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: