TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PIE [10 records]

Record 1 2024-09-05

English

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
  • Grain Growing
DEF

The base of an elevator leg designed to receive grain from the basement conveyor or spouting ...

French

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
  • Culture des céréales
DEF

Base de l'élévateur à godets conçue pour recevoir le grain de la courroie transporteuse ou de la goulotte du sous-sol [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Almacenamiento de las cosechas
  • Cultivo de cereales
CONT

Este tipo de elevadores generalmente se cargan por el dragado de los materiales desde el pie del elevador y se caracterizan por ofrecer una velocidad de banda o correa alta, aproximadamente de entre 1,2 a 4 m/s de acuerdo con su diseño, y porque el paso de los cangilones se da entre dos a tres veces según su proyección.

Save record 1

Record 2 2024-09-04

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
pes
Latin
A01.1.00.040
classification system code, see observation
DEF

That part of the lower limb distal to the ankle.

OBS

foot: The plural form is "feet".

OBS

foot: term and definition standardized by ISO.

OBS

foot: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.040: Terminologia Anatomica identifying number.

Key term(s)
  • feet

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
pes
Latin
A01.1.00.040
classification system code, see observation
DEF

Partie du membre inférieur distale à la cheville.

OBS

pied : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

pied : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.040 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
pes
Latin
A01.1.00.040
classification system code, see observation
Save record 2

Record 3 2023-06-19

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Collaborative and Social Communications
  • The Press (News and Journalism)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

The explanatory comment or designation accompanying a pictorial illustration.

CONT

Image captions are an often overlooked element of Web design ... Whether the captions are for photos on a news website or design samples in a portfolio, they present an opportunity for reinforcing the overall look of the website.

Key term(s)
  • cut line
  • photograph caption

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Communications collaboratives et sociales
  • Presse écrite
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Texte explicatif accompagnant une photographie, une illustration.

CONT

La légende est un texte court accompagnant une photographie. Elle peut être descriptive, interprétative [ou] informative.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • La prensa (Noticias y periodismo)
  • Artes gráficas e imprenta
DEF

Explicación o comentario breve que se pone debajo de las ilustraciones de prensa.

CONT

Las fotografías deben llevar pies de foto que identifiquen su contenido [...] Un pie de foto debe ser explicativo pero no obvio [...]

OBS

pie de foto; pie de imagen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pie de foto" o "pie de imagen" son alternativas al extranjerismo "caption" para hacer referencia al texto breve que acompaña a algunas imágenes.

Save record 3

Record 4 2017-08-04

English

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
CONT

Parts of the bell are named after parts of the body. ... The main body of the bell drops to what is termed the waist then the lip and the mouth.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Partie la plus épaisse de la cloche, vers le bas, en dessous du point de frappe du battant et du marteau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
CONT

Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie.

Save record 4

Record 5 2015-03-30

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Surveying
  • Mathematical Geography
DEF

The length equal to 0.3048 metre exactly.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Arpentage
  • Géographie mathématique
DEF

Longueur égale à 0,3048 mètre exactement.

CONT

Dimensions du tableau : 4 pi sur 3 pi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Agrimensura
  • Geografía matemática
DEF

Longitud exactamente igual a 0,3048 metros.

Save record 5

Record 6 2003-10-29

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Education (General)
  • Sciences - General
  • Internet and Telematics
OBS

Program submitted for the OAS consideration.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Pédagogie (Généralités)
  • Sciences - Généralités
  • Internet et télématique
OBS

Programme soumis à l'OÉA pour examen.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Pedagogía (Generalidades)
  • Ciencias - Generalidades
  • Internet y telemática
OBS

Programa puesto a consideración de la OEA.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 6

Record 7 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 7

Record 8 2000-08-16

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
DEF

The stem supporting the cap or pileus of certain fungi.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
DEF

Nom donné à la tige qui supporte le chapeau des champignons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hongos y mixomicetos
Save record 8

Record 9 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
DEF

The part of a vessel on which it stands.

OBS

The foot itself may rest on a base or plinth. The term is applied either to the part, usually circular, which broadens out from the stem, or to the bottom part of separate legs.

French

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria de la cerámica
Save record 9

Record 10 1991-05-07

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Mesure de longueur, valant 0,30 m environ, utilisée pour exprimer les dimensions des navires de plaisance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: