TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PONCHE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2016-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 1, Main entry term, English
- strikeout
1, record 1, English, strikeout
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- SO 2, record 1, English, SO
correct, see observation
- K 3, record 1, English, K
correct, see observation
Record 1, Synonyms, English
- strike-out 4, record 1, English, strike%2Dout
correct, noun
- whiff 5, record 1, English, whiff
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Three strikes, putting the batter out. 2, record 1, English, - strikeout
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SO; K: The symbol for a strike-out is "SO" on the board, but "K" on a scorecard. 3, record 1, English, - strikeout
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term stands for the action of the pitcher putting the batter out as well as for the data to add to both players' personal record, for him in the case of the pitcher, against him in the case of the batter. 3, record 1, English, - strikeout
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 1, Main entry term, French
- retrait au bâton
1, record 1, French, retrait%20au%20b%C3%A2ton
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- RB 2, record 1, French, RB
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
- retrait sur trois prises 3, record 1, French, retrait%20sur%20trois%20prises
correct, masculine noun
- élimination à la batte 4, record 1, French, %C3%A9limination%20%C3%A0%20la%20batte
feminine noun, Europe
- strike-out 4, record 1, French, strike%2Dout
avoid, anglicism, masculine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cumul de trois prises obligeant le frappeur à se retirer du marbre. 5, record 1, French, - retrait%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le frappeur est retiré s'il n'a pas réussi à frapper la balle avant qu'une troisième prise ne soit appelée contre lui. 6, record 1, French, - retrait%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme désigne à la fois l'action du lanceur qui retire le frappeur et la donnée à consigner sur la fiche de chacun des joueurs, en sa faveur dans le cas du lanceur. 5, record 1, French, - retrait%20au%20b%C3%A2ton
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 1, Main entry term, Spanish
- ponche
1, record 1, Spanish, ponche
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: