TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REEMPLAZO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Volleyball
- Water Polo
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- substitution
1, record 1, English, substitution
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- replacement 2, record 1, English, replacement
correct
- change 3, record 1, English, change
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(volleyball) Each player replaced constitutes a substitution; a team may make six substitutions, singly or collectively, in any one set. 4, record 1, English, - substitution
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
(volleyball) Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution ... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution. 5, record 1, English, - substitution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 1, English, - substitution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
substitution: basketball, water polo, soccer, volleyball; replacement/change: volleyball. 6, record 1, English, - substitution
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
player substitution. 7, record 1, English, - substitution
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Volleyball
- Water-polo
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- remplacement
1, record 1, French, remplacement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- changement 2, record 1, French, changement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(volley-ball) Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service. 3, record 1, French, - remplacement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 1, French, - remplacement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
remplacement : volley-ball, basketball; changement : volley-ball, football européen. 4, record 1, French, - remplacement
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
changement de joueur. 2, record 1, French, - remplacement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vóleibol
- Polo acuático
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- cambio
1, record 1, Spanish, cambio
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sustitución 2, record 1, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
- reemplazo 2, record 1, Spanish, reemplazo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sustitución: baloncesto; reemplazo: fútbol y waterpolo; cambio: baloncesto,voleibol. 3, record 1, Spanish, - cambio
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cambio de jugador. 4, record 1, Spanish, - cambio
Record 2 - internal organization data 2010-12-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
- Geochemistry
Record 2, Main entry term, English
- replacement
1, record 2, English, replacement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- substitution 2, record 2, English, substitution
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] change in composition of a mineral or mineral aggregate, presumably accomplished by diffusion of new material in an old material out without breakdown of the solid state. 3, record 2, English, - replacement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Edwards (1952) defined replacement as "the dissolving of one mineral and the simultaneous deposition of another mineral in its place, without the intervening development of appreciable open spaces, and commonly without a change of volume." 4, record 2, English, - replacement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
replacement: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 2, English, - replacement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
- Géochimie
Record 2, Main entry term, French
- remplacement
1, record 2, French, remplacement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- substitution 2, record 2, French, substitution
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le remplacement peut se faire par dissolution de la matière originelle et remplissage par une nouvelle substance [...] Mais le plus souvent il y a remplacement lent des substances initiales par d'autres, molécule par molécule [...] 3, record 2, French, - remplacement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le remplacement [...] appelé aussi substitution [...] rentre dans le cadre de la métasomatose ou métasomatisme, qui implique une modification chimique, en général avec changement de forme (métamorphisme). 4, record 2, French, - remplacement
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] tout ou partie d'un dépôt fait à l'origine d'une substance, soit finalement fait d'une autre substance; il y a eu «substitution». En particulier, certains calcaires [...] sont remplacés par de la dolomie. 5, record 2, French, - remplacement
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Les filons hydrothermaux se mettent en place soit par remplacement de part et d'autre d'une cassure, soit par remplissages successifs [...] Quand il y a remplacement, il est encore possible, par endroits, de deviner au sein du filon l'ancienne stratification des roches. 6, record 2, French, - remplacement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remplacement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 2, French, - remplacement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Petrografía
- Geoquímica
Record 2, Main entry term, Spanish
- reemplazo
1, record 2, Spanish, reemplazo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- substitución 1, record 2, Spanish, substituci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-09-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Occupational Health and Safety
- Anti-pollution Measures
Record 3, Main entry term, English
- substitution
1, record 3, English, substitution
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Substitution refers to the elimination of a hazardous material/process or the replacement of a material/process by another with a lower health hazard. Obviously, the elimination of a hazardous material or process is the ideal, but because this is not always possible or practicable, a through search for a less dangerous material or process should be undertaken. ... For example: ... Asbestos has been replaced by mineral wools such as glass fibre or rockwool and metal powders (in various applications). 1, record 3, English, - substitution
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Santé et sécurité au travail
- Mesures antipollution
Record 3, Main entry term, French
- substitution
1, record 3, French, substitution
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- remplacement 1, record 3, French, remplacement
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
"substitution" : Le fait de substituer; son résultat. 1, record 3, French, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"substituer" : Mettre (quelque chose, quelqu'un) à la place (de quelque chose, quelqu'un d'autre) pour faire jouer le même rôle. 1, record 3, French, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
"remplacement" : L'action, le fait de remplacer une chose ou une personne; son résultat. 1, record 3, French, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"remplacer une chose par une autre" : mettre une autre chose à sa place; faire jouer à une autre chose le rôle de la première. 1, record 3, French, - substitution
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
"Remplacement", action de mettre une personne ou une chose à la place d'une autre, est relatif à ce qui est remplacé : "Le remplacement d'un juge, d'un employé". "Substitution", terme didactique, est relatif à ce qui remplace, parfois frauduleusement : [...] "Substitution d'enfant". 2, record 3, French, - substitution
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Salud y seguridad en el trabajo
- Medidas contra la contaminación
Record 3, Main entry term, Spanish
- sustitución
1, record 3, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- reemplazo 1, record 3, Spanish, reemplazo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: