TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RUPTURA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2003-09-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 1, Main entry term, English
- rupture
1, record 1, English, rupture
noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rupture will therefore occur under a smaller load when hot than when cold. 1, record 1, English, - rupture
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 1, Main entry term, French
- rupture
1, record 1, French, rupture
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce type de rupture se produit quand la déformation se fait par glissement dans la masse des grains. 1, record 1, French, - rupture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Record 1, Main entry term, Spanish
- ruptura
1, record 1, Spanish, ruptura
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-09-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cycling
Record 2, Main entry term, English
- breakage
1, record 2, English, breakage
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "breakage" usually refers to a specific part while "breakdown" is a more general term. 2, record 2, English, - breakage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 2, Main entry term, French
- défaillance mécanique
1, record 2, French, d%C3%A9faillance%20m%C3%A9canique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au km 50, une crevaison le retarde à l'entrée de Chuelles, puis passé en tête lors de la 2e ascension de Château-Renard, il est alors victime d'une défaillance mécanique, emportant avec elle ses espoirs de victoire. 2, record 2, French, - d%C3%A9faillance%20m%C3%A9canique
Record 2, Key term(s)
- défaillances mécaniques
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 2, Main entry term, Spanish
- ruptura
1, record 2, Spanish, ruptura
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Software
Record 3, Main entry term, English
- control break
1, record 3, English, control%20break
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- control change 2, record 3, English, control%20change
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commonly used in connection with a computer report program whereas comparing control change is used in punched card terminology. 3, record 3, English, - control%20break
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logiciels
Record 3, Main entry term, French
- rupture de contrôle
1, record 3, French, rupture%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modification de la valeur d'une donnée citée dans la clause CONTROL. Plus généralement, modification de la valeur d'une donnée qui sert à contrôler la structure hiérarchique d'un état. 2, record 3, French, - rupture%20de%20contr%C3%B4le
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 3, Main entry term, Spanish
- cambio de control
1, record 3, Spanish, cambio%20de%20control
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ruptura 2, record 3, Spanish, ruptura
correct, feminine noun
- interrupción 2, record 3, Spanish, interrupci%C3%B3n
correct, feminine noun
- interrupción del control 3, record 3, Spanish, interrupci%C3%B3n%20del%20control
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cambio de clave que se produce en un campo de datos de control. 3, record 3, Spanish, - cambio%20de%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El término se emplea más comúnmente en relación con el generador automático de programas, mientras que el de cambio de control en comparación (comparing control change) se utiliza en la terminología de las tarjetas (fichas) perforadas. 3, record 3, Spanish, - cambio%20de%20control
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: