TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPIN-OFF [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-10-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 1, Main entry term, English
- spin-off company
1, record 1, English, spin%2Doff%20company
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spin-off 1, record 1, English, spin%2Doff
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A company created by the splitting of a previous corporate entity. 1, record 1, English, - spin%2Doff%20company
Record 1, Key term(s)
- spin off
- spinoff
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- société détachée
1, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- société issue de la scission 2, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20issue%20de%20la%20scission
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Société créée par la scission d'une entreprise pré-existante. 2, record 1, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de l'Industrie de l'information a renforcé son soutien à China Unicom, en mettant la société Beeper Guoxin [...], une société détachée de China Telecom, sous la direction de China Unicom. 1, record 1, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés par le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec. 2, record 1, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 1, Main entry term, Spanish
- empresa derivada
1, record 1, Spanish, empresa%20derivada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- spin-off 1, record 1, Spanish, spin%2Doff
anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empresa que se crea en el seno de otra ya existente. 1, record 1, Spanish, - empresa%20derivada
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
empresa derivada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el término inglés "spin-off" se traduzca por "empresa derivada" en el ámbito empresarial. Asimismo, se aclara que cuando se opte por el término anglosajón "spin-off", este debe aparecer escrito con guión y en cursiva o entrecomillado. 1, record 1, Spanish, - empresa%20derivada
Record 2 - internal organization data 2011-08-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Television Arts
Record 2, Main entry term, English
- spinoff
1, record 2, English, spinoff
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- spin-off 2, record 2, English, spin%2Doff
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A television series created out of elements (usually characters, but sometimes situations) of an earlier series. 3, record 2, English, - spinoff
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used primarily in television, spinoffs take advantage of a character that producers already know has audience appeal. In this way, the producers of the new show hope to capture a substantial portion of the old show's audience. 4, record 2, English, - spinoff
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Spinoffs, cameos, and cross-overs are the purest forms of character reuse, using none of the other elements of the original work. 4, record 2, English, - spinoff
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 2, Main entry term, French
- série dérivée
1, record 2, French, s%C3%A9rie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- spin-off 2, record 2, French, spin%2Doff
avoid, anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] série [télévisée] créée à partir d'une autre série. 2, record 2, French, - s%C3%A9rie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, un personnage récurrent dans une série peut donner naissance à un «spin-off». Il y a de nombreux exemples pour l'illustrer : Buffy contre les vampires et Angel, Dallas et Côte Ouest ou encore Sarah et La vie à cinq. En général, ce type de rapport entre deux séries donne souvent naissance à des «cross-over». 2, record 2, French, - s%C3%A9rie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas d'un feuilleton télévisé, -soit une trame segmentée en épisodes dont chacun est la suite du précédent- qui s'inspirerait d'un ou plusieurs personnages secondaires d'un précédent feuilleton, on utilisera alors le vocable «feuilleton dérivé». On réserve en effet le terme «série» à une succession d'histoires indépendantes ayant pour seul lien la présence d'un ou plusieurs personnages récurrents. 3, record 2, French, - s%C3%A9rie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- serie derivada
1, record 2, Spanish, serie%20derivada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- spin-off 1, record 2, Spanish, spin%2Doff
anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Serie creada a partir de otra ya existente, tomando de esta algún personaje, rasgo o situación. 1, record 2, Spanish, - serie%20derivada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
serie derivada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el término inglés "spin-off" se traduzca por "serie derivada" en el ámbito televisivo. Asimismo, se aclara que cuando se opte por el término anglosajón "spin-off", este debe aparecer escrito con guión y en cursiva o entrecomillado. 1, record 2, Spanish, - serie%20derivada
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: