TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TALA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 1, Main entry term, English
- Samoan tala
1, record 1, English, Samoan%20tala
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tala 2, record 1, English, tala
correct
- WS$ 3, record 1, English, WS%24
correct
- WS$ 3, record 1, English, WS%24
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Samoa. 4, record 1, English, - Samoan%20tala
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The currency abbreviation for the Samoan tala (WST), the currency for Samoa. The Samoan tala is made up of 100 sene and is often presented with the symbol WS$, but is also represented by SAT, ST or T. The words "tala" and "sene" are Samoan equivalents to the English words "dollars" and "cents". 1, record 1, English, - Samoan%20tala
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Same spelling in singular and plural. 5, record 1, English, - Samoan%20tala
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
WST: standardized code for the representation of this currency. 6, record 1, English, - Samoan%20tala
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 1, Main entry term, French
- Tala
1, record 1, French, Tala
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- WS$ 2, record 1, French, WS%24
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Samoa). 1, record 1, French, - Tala
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : Tala. 2, record 1, French, - Tala
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
WST : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, record 1, French, - Tala
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 1, Main entry term, Spanish
- tala
1, record 1, Spanish, tala
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- WS$ 1, record 1, Spanish, WS%24
correct
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Samoa. Unidad fraccionaria: 100 sene. 1, record 1, Spanish, - tala
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Plural: tala. 1, record 1, Spanish, - tala
Record 2 - internal organization data 2004-08-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 2, Main entry term, English
- cutting
1, record 2, English, cutting
correct, North America
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- felling 1, record 2, English, felling
correct
- fellage 2, record 2, English, fellage
correct
- falling 1, record 2, English, falling
correct, see observation, North America
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of cutting ... down a standing tree, trees ... 1, record 2, English, - cutting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
While felling is the preferred term in most parts of the Commonwealth, cutting is also used, particularly for Bamboos, and persists in a few compound terms, e.g. cutting section. 1, record 2, English, - cutting
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, "throwing" is used in the Commonwealth. 3, record 2, English, - cutting
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, "falling" is also used in Australia. 3, record 2, English, - cutting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 2, Main entry term, French
- coupe
1, record 2, French, coupe
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- abattage 2, record 2, French, abattage
correct, masculine noun
- abatage 3, record 2, French, abatage
correct, masculine noun, obsolete
- bûchage 4, record 2, French, b%C3%BBchage
avoid, masculine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action consistant à couper un arbre ou un peuplement. 5, record 2, French, - coupe
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Record 2, Main entry term, Spanish
- tala
1, record 2, Spanish, tala
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- derribo 2, record 2, Spanish, derribo
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Apeo de árboles. 2, record 2, Spanish, - tala
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: