TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TALLA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2007-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Volleyball
- Track and Field
Record 1, Main entry term, English
- measuring rod
1, record 1, English, measuring%20rod
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- measuring stick 2, record 1, English, measuring%20stick
correct
- height gauge 3, record 1, English, height%20gauge
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measuring device used ... for determining the height of something. 4, record 1, English, - measuring%20rod
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
High Jump Height Gauge: Top quality, fully enclosed telescopic height gauge; Height Range 1.17 m to 6.00m. 5, record 1, English, - measuring%20rod
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
High jump, pole vault. 6, record 1, English, - measuring%20rod
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Volleyball
- Athlétisme
Record 1, Main entry term, French
- toise de saut
1, record 1, French, toise%20de%20saut
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- toise 2, record 1, French, toise
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer la hauteur des sauts. 3, record 1, French, - toise%20de%20saut
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toise aluminium télescopique - hauteur 3.00m. 4, record 1, French, - toise%20de%20saut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Saut en hauteur, à la perche. 5, record 1, French, - toise%20de%20saut
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Vóleibol
- Atletismo
Record 1, Main entry term, Spanish
- talla
1, record 1, Spanish, talla
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- barra de medición 2, record 1, Spanish, barra%20de%20medici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Altura, Pértiga. 2, record 1, Spanish, - talla
Record 2 - internal organization data 2007-01-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 2, Main entry term, English
- cut
1, record 2, English, cut
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The style or form in which a gem has been fashioned; as brilliant cut, emerald cut. 2, record 2, English, - cut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A cut gem is] opposed to an uncut or rough gem. 3, record 2, English, - cut
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 2, Main entry term, French
- taille
1, record 2, French, taille
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Divers types de taille et de forme. Il n'existe pas de classification systématique et universelle des différentes tailles. On peut, toutefois distinguer, parmi les tailles brillant et les tailles fantaisie, trois groupes : la taille à facettes, la taille [à degrés] et la taille mixte. 2, record 2, French, - taille
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Industria del diamante
Record 2, Main entry term, Spanish
- talla
1, record 2, Spanish, talla
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Labra de las piedras preciosas para eliminar sus partes defectuosas y darles formas regulares, atrayentes o propias para realzar su brillo. 1, record 2, Spanish, - talla
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: