TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TONO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-06-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Record 1, Main entry term, English
- tone
1, record 1, English, tone
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Each particular shade variation from black to white distinguishable on an aerial (monochromatic) photograph. 2, record 1, English, - tone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tone: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 1, English, - tone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Record 1, Main entry term, French
- tonalité
1, record 1, French, tonalit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ton 2, record 1, French, ton
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur des gris (entre noir et blanc), que l'on peut distinguer sur une photo aérienne monochromatique. 3, record 1, French, - tonalit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peut être appréciée à l'aide d'une échelle-repère de tonalité. 3, record 1, French, - tonalit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tonalité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, record 1, French, - tonalit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- tono
1, record 1, Spanish, tono
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Optics
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Optique
Record 2, Main entry term, French
- ton
1, record 2, French, ton
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expression de la sensation visuelle qui a suscité des dénominations de couleurs telles que bleu, vert, jaune, rouge, pourpre, etc. 2, record 2, French, - ton
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Record 2, Main entry term, Spanish
- tono
1, record 2, Spanish, tono
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-01-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 3, Main entry term, English
- tone
1, record 3, English, tone
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shade 2, record 3, English, shade
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The relative lightness or darkness of colour. 3, record 3, English, - tone
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Colour and tone are closely linked and whether the painting is too dark or too light will depend upon the colors you have used. 4, record 3, English, - tone
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 3, Main entry term, French
- ton
1, record 3, French, ton
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En peinture, couleur considérée du point de vue de son degré de saturation ou d'intensité lumineuse, allant du plus clair au plus foncé. 2, record 3, French, - ton
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une variation de ton est créée par l'ajout de verts sombres au rouge encore humide. Les deux couleurs se fondent tout en conservant leur caractéristiques pour former une gamme de tons. 3, record 3, French, - ton
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pintura (Artes)
- Pigmentos y colores (Artes)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tono
1, record 3, Spanish, tono
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-03-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 4, Main entry term, English
- tone
1, record 4, English, tone
correct, noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Each distinguishable shade variation from black to white on imagery. 1, record 4, English, - tone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tone: term and definition standardized by NATO. 2, record 4, English, - tone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- ton
1, record 4, French, ton
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nuance comprise entre le blanc et le noir et utilisée pour la représentation par image. 1, record 4, French, - ton
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ton : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 4, French, - ton
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 4, Main entry term, Spanish
- tono
1, record 4, Spanish, tono
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Matiz distinto del color gris entre el blanco y el negro que se emplea para la representación de imágenes. 1, record 4, Spanish, - tono
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: