TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRACCION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Traction (Rail)
Record 1, Main entry term, English
- traction
1, record 1, English, traction
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The drawing of a vehicle by motive power. 2, record 1, English, - traction
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Traction (Chemins de fer)
Record 1, Main entry term, French
- traction
1, record 1, French, traction
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Tracción (Ferrocarriles)
Record 1, Main entry term, Spanish
- tracción
1, record 1, Spanish, tracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de tirar, de mover un cuerpo cuando la fuerza es ejercida hacia adelante, respecto a la resistencia. 1, record 1, Spanish, - tracci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tracción de un vehículo solamente es posible si la adherencia de las ruedas motrices es suficientemente grande. Por otra parte, debe vencer la resistencia al avance opuesta por el aire y la resistencia de rodadura. 1, record 1, Spanish, - tracci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Tracción delantera, tracción trasera. 1, record 1, Spanish, - tracci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2015-07-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Propulsion Systems
Record 2, Main entry term, English
- thrust
1, record 2, English, thrust
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
thrust: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 2, English, - thrust
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Propulsion des aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- traction
1, record 2, French, traction
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quand on parle de la force développée par un moteur, il faut faire une distinction en français, entre l'avion à réaction et l'avion à hélice tractive. Dans le premier cas on utilise le terme «poussée» et dans le deuxième on parle plutôt de traction. 2, record 2, French, - traction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
traction : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 2, French, - traction
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 2, Main entry term, Spanish
- tracción
1, record 2, Spanish, tracci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tracción: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - tracci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2010-07-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 3, Main entry term, English
- tension
1, record 3, English, tension
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Either of two balancing forces causing or tending to cause extension. 2, record 3, English, - tension
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Record 3, Main entry term, French
- traction
1, record 3, French, traction
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sollicitations auxquelles est soumise une pièce sous l'action de deux forces égales, opposées et dirigées suivant son axe et qui tendent à l'allonger. 2, record 3, French, - traction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme tension lorsqu'il s'agit de forces intérieures, le terme traction étant réservé aux forces extérieures. 2, record 3, French, - traction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
traction : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 3, French, - traction
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 3, Main entry term, Spanish
- tracción
1, record 3, Spanish, tracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tensión 1, record 3, Spanish, tensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-11-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 4, Main entry term, English
- draw
1, record 4, English, draw
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pulling phase 2, record 4, English, pulling%20phase
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke where the spoon is pulled through the water. 3, record 4, English, - draw
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The first phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, record 4, English, - draw
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 4, Main entry term, French
- traction
1, record 4, French, traction
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- phase de traction 2, record 4, French, phase%20de%20traction
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie du coup d'aviron lorsque les bras se plient et que la palette est en pression dans l'eau. 3, record 4, French, - traction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Première moitié de l'établissement du tirant d'eau : phase de la propulsion sur l'eau au cours de laquelle l'avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) commence à ramener le manche de l'aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l'aviron ou de la rame à tirer l'eau depuis l'arrière de l'embarcation jusqu'à son centre, et la pelle de la pagaie à tirer l'eau depuis le devant de l'embarcation jusqu'à son centre, effort contre la résistance de l'eau qui fait avancer l'embarcation. 4, record 4, French, - traction
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va de l'arrière de l'embarcation au centre; en canot et canoë-kayak, elle va du devant de l'embarcation jusqu'au centre. 4, record 4, French, - traction
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La traction de la pelle d'un aviron ou d'une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d'eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation (et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s'exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 4, record 4, French, - traction
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 4, Main entry term, Spanish
- tracción
1, record 4, Spanish, tracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- calado 1, record 4, Spanish, calado
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: