TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRAMA [6 records]

Record 1 2013-06-26

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
  • Cartography
DEF

... a pattern of horizontal scan lines, as traced by an electron beam on a computer screen.

OBS

It is commonly used as a term to describe a system of representing images, where the image is composed of small, internally uniform cells arranged in a grid. The order of image storage is typically by scanlines, progressing from left to right along scanlines, and then from top to bottom from one scan to the next. Some GIS systems use raster image structure.

OBS

rater: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
  • Cartographie
DEF

[...] trame constituée de lignes horizontales tracées par un faisceau d'électrons sur l'écran d'un ordinateur.

OBS

Le qualificatif matriciel est couramment utilisé pour décrire un système de représentation d'images dans lequel les images sont constituées de petites cellules uniformes disposées suivant un quadrillage. Les images sont de manière caractéristique stockées dans l'ordre du balayage des lignes par le faisceau, soit de gauche à droite, puis de haut en bas d'une ligne à la ligne suivante. Une structure matricielle des images est utilisée dans certains SIG.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Teledetección
  • Cartografía
Save record 1

Record 2 2012-05-23

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

[The threads] running in the direction of the width of a fabric as produced.

OBS

The term "filler" is a commercial term frequently used synonymously with "weft." The term "weft" is preferable.

OBS

weft; filling: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Fil courant dans le sens de la largeur du tissu tel qu'il est produit.

OBS

trame : terme et définition normalisés par l'ISO et l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
DEF

[Conjunto] de los hilos transversales de un tejido, o sea de los que la lanzadera cruza por entre los [hilos] de la urdimbre.

CONT

La tela se compone de una urdimbre y una trama. La urdimbre es algo así como el esqueleto del tejido: consta de numerosos hilos que tienen aproximadamente la longitud de la futura pieza de tela y se hallan yuxtapuestos paralelamente, en forma de una cinta de la anchura del tejido. La trama no puede ser preparada de la misma manera y consiste en un solo hilo que se hace pasar por entre los hilos de la urdimbre, perpendicularmente a los mismos, de un borde a otro del tejido, primeramente en un sentido y luego en la dirección opuesta, y así sucesivamente.

Save record 2

Record 3 2011-04-19

English

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
  • Computer Display Technology
DEF

[A] rectangular or square array formed by a number of horizontal scan lines comprising a number of picture elements.

OBS

The number of scan lines establishes the vertical dimension of the array and the number of picture elements forms vertical rows which establish the horizontal dimension of the array.

OBS

raster: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and the International Electrotechnical Commission (IEC); term officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC).

OBS

raster: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Réseau fixe de lignes de balayage qui assure la couverture régulière d'une surface utile.

OBS

trame : terme normalisé par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et l'Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

trame : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
DEF

Red completa de línea de análisis y de síntesis.

Save record 3

Record 4 2010-02-23

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

The link layer frame is composed of a sequence of address, control, FCS (frame check sequence) and information fields, bracketed by opening and closing flag sequences. A valid frame is at least 11 octets in length and contains an address field (8 octets), a link control field (1 octet) and a frame check sequence (2 octets). A frame may or may not include a variable-length information field.

OBS

(ATN - VHF digital link [ATN: aeronautical telecommunication network; VHF: very high frequency]).

OBS

frame: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

La trame de couche liaison est constituée des champs adresse, commande, séquence de contrôle de trame (FCS) et information ainsi que d'un délimiteur de début et de fin de trame. Une trame valide a une longueur minimale de 11 octets et contient un champ adresse (8 octets), un champ commande de liaison (1 octet) et une séquence de contrôle de trame (2 octets); elle peut ou non contenir un champ information de longueur variable.

OBS

trame : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

La trama de capa de enlace está compuesta de una secuencia de campos de dirección, control FCS e información, encerrados por las secuencias de bandera de apertura y de cierre. Una trama válida tiene por lo menos una longitud de 11 octetos y consta de un campo de dirección (8 octetos), un campo de control de enlace (1 octeto) y una secuencia de verificación de trama (2 octetos). En una trama puede o no incluirse un campo de información de longitud variable.

OBS

trama : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 4

Record 5 2010-02-04

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

A structured, repeating time-segment of a communication link architecture that provides for time-predictable communication activities between its beginning and end.

OBS

AMSS: aeronautical mobile-satellite service - channel types.

OBS

frame: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Segment temporel structuré et répété d'une architecture de liaison de communication qui permet des activités de communication prévisibles dans le temps entre son début et sa fin.

OBS

SMAS : service mobile aéronautique par satellite.

OBS

trame : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Segmento de tiempo estructurado y repetitivo de la arquitectura de enlace de comunicaciones que proporciona actividades de comunicaciones previsibles en el tiempo, entre su inicio y su fin.

OBS

SMAS : servicio móvil aeronáutico por satélite.

OBS

trama: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 5

Record 6 2003-09-03

English

Subject field(s)
  • Photoengraving

French

Domaine(s)
  • Photogravure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotograbado
OBS

De fotograbado.

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: