TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VIROLA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2019-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Record 1, Main entry term, English
- ferrule
1, record 1, English, ferrule
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes blanches
Record 1, Main entry term, French
- virole
1, record 1, French, virole
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit anneau de métal plat muni d'une ouverture en fente permettant d'ouvrir un couteau pliant et qui tourne de façon à bloquer la lame. 2, record 1, French, - virole
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
couteau à virole 2, record 1, French, - virole
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Armas blancas
Record 1, Main entry term, Spanish
- virola
1, record 1, Spanish, virola
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Construction Tools
- Brushes and Brush Manufacturing
Record 2, Main entry term, English
- ferrule
1, record 2, English, ferrule
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A usually metal sleeve used especially for joining or binding one part to another ... 1, record 2, English, - ferrule
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ferrule … binds paintbrush handles to bristles ... 1, record 2, English, - ferrule
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Brosserie
Record 2, Main entry term, French
- virole
1, record 2, French, virole
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit anneau de métal plat assujetti au bout […] d'un manche d'outil […] pour [l'empêcher] de se fendre. 1, record 2, French, - virole
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
virole d'un pinceau 1, record 2, French, - virole
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Fabricación de cepillos
Record 2, Main entry term, Spanish
- virola
1, record 2, Spanish, virola
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abrazadera anular que se ajusta en el extremo […] del mango de una herramienta […] 1, record 2, Spanish, - virola
Record 3 - internal organization data 2019-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Pipes and Fittings
Record 3, Main entry term, English
- ferrule
1, record 3, English, ferrule
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A band strengthening or forming a joint. 2, record 3, English, - ferrule
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Tuyauterie et raccords
Record 3, Main entry term, French
- bague d'extrémité
1, record 3, French, bague%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bague métallique permettant de faciliter l'assemblage des pièces d'extrémité sur un tuyau flexible. 2, record 3, French, - bague%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Tuberías y accesorios
Record 3, Main entry term, Spanish
- virola
1, record 3, Spanish, virola
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zuncho o refuerzo que se ajusta alrededor de una tubería […] para reforzar sus extremos. 1, record 3, Spanish, - virola
Record 4 - internal organization data 2016-01-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Coining
Record 4, Main entry term, English
- collar
1, record 4, English, collar
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A plate with a hole in the centre which holds the blank in place during striking and shapes the edge of the coin, sometimes even reproducing an inscription on it. 2, record 4, English, - collar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reeded-edge coins are struck with a grooved (or reeded) collar; 12-sided pieces are made having regular round blanks struck in a 12-sided collar. A collar could be plain (one-piece) or segmented (three sections or more), plain or reeded (without or with an edge design). Sometimes, the collar is referred to as the "rim die" because it imparts lettering, ornamentation, or design on a coin's edge. 2, record 4, English, - collar
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Monnayage
Record 4, Main entry term, French
- virole
1, record 4, French, virole
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moule troué au centre qui donne forme à la tranche et, dans certains cas, y reproduit une inscription [...] 2, record 4, French, - virole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La virole maintient le flan en place au moment de la frappe, d'où l'expression «frappe en virole». 2, record 4, French, - virole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une virole peut être pleine ou brisée (selon la continuité ou discontinuité du métal), lisse ou cannelée (selon l'empreinte unie ou à stries à reproduire sur la tranche des pièces). 2, record 4, French, - virole
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
Record 4, Main entry term, Spanish
- virola
1, record 4, Spanish, virola
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Acuñación de la moneda: Una vez montados en la prensa de acuñación, los troqueles golpean el cospel (disco metálico sobre el que se acuña la moneda) y producen una expansión del material que se cohíbe por medio de un anillo denominado "virola", que deja grabados sus relieves en el canto de la moneda. 2, record 4, Spanish, - virola
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: