TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VIRUTA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wood Products
Record 1, Main entry term, English
- wood chip
1, record 1, English, wood%20chip
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- woodchip 2, record 1, English, woodchip
correct
- chip 3, record 1, English, chip
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
wood chips: Untreated, raw wood fragments broken or shredded from logs or branch surfaces. 4, record 1, English, - wood%20chip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wood chip: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 5, record 1, English, - wood%20chip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Produits du bois
Record 1, Main entry term, French
- copeau de bois
1, record 1, French, copeau%20de%20bois
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- copeau 2, record 1, French, copeau
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
copeaux de bois : Fragments de bois brut non traité, brisés ou déchiquetés, provenant de grumes ou de branches. 3, record 1, French, - copeau%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'industrie de la pâte à papier est une des principales utilisatrices des copeaux de bois. 4, record 1, French, - copeau%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
copeau : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, record 1, French, - copeau%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
copeau de bois : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 6, record 1, French, - copeau%20de%20bois
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
Record 1, Main entry term, Spanish
- viruta
1, record 1, Spanish, viruta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hoja delgada de madera, obtenida en el cepillado, preparado de ensamblajes o en el madurado. 2, record 1, Spanish, - viruta
Record 2 - internal organization data 2004-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 2, Main entry term, English
- turning 1, record 2, English, turning
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Brush for cleaning turnings off machines. 2, record 2, English, - turning
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 2, Main entry term, French
- tournure
1, record 2, French, tournure
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pourtour 2, record 2, French, pourtour
masculine noun
- rognure 2, record 2, French, rognure
feminine noun
- copeau 2, record 2, French, copeau
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Copeaux métalliques obtenus quand on travaille au tour, en usinage. 2, record 2, French, - tournure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Brosses pour l'enlèvement des tournures sur les machines. [Bulletin 35.] 3, record 2, French, - tournure
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Record 2, Main entry term, Spanish
- viruta
1, record 2, Spanish, viruta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-06-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 3, Main entry term, English
- chip
1, record 3, English, chip
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cutting 2, record 3, English, cutting
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieces of material removed from a workpiece by cutting tools or by an abrasive medium. 3, record 3, English, - chip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chip, cutting: terms usually used in the plural. 4, record 3, English, - chip
Record 3, Key term(s)
- chips
- cuttings
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 3, Main entry term, French
- copeau
1, record 3, French, copeau
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 3, French, - copeau
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Record 3, Main entry term, Spanish
- viruta
1, record 3, Spanish, viruta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Laminilla combada o cinta a veces muy larga y arrollada en hélice, arrancada a la madera o a los metales por las herramientas de corte. 1, record 3, Spanish, - viruta
Record 4 - internal organization data 2004-04-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- chip
1, record 4, English, chip
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- swarf 1, record 4, English, swarf
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For microgroove recordings (16-2/3, 33-1/3 and 45 rpm), the recommended cutting stylus tip radius is .00025 inch or less, and for coarse groove recordings (33-1/3 rpm transcriptions and 78 rpm) the recommended radius is .0015 inch. You can see why a 78 played with an LP stylus sounds so bad! For coarse groove recording, the stylus was often mounted with a slight mechanical bias toward the center of the record. This ensured the thread of cut lacquer material or "chip" would be thrown toward the center of the disc thus avoiding fouling the stylus tip. 2, record 4, English, - chip
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This applies to the cutting of the lacquer original in the phonograph record industry. 3, record 4, English, - chip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 4, Main entry term, French
- copeau
1, record 4, French, copeau
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Notion applicable à la gravure du disque de laque original. 2, record 4, French, - copeau
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
copeau : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 4, French, - copeau
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 4, Main entry term, Spanish
- viruta
1, record 4, Spanish, viruta
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: