TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VUELTA [11 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 1, Main entry term, English
- U-turn
1, record 1, English, U%2Dturn
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- about-turn 2, record 1, English, about%2Dturn
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A turn ... made by a vehicle traveling along one side of a way by crossing the lane of oncoming traffic and turning into and proceeding along a lane on the other side ... 3, record 1, English, - U%2Dturn
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 1, Main entry term, French
- demi-tour
1, record 1, French, demi%2Dtour
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demi-volte 2, record 1, French, demi%2Dvolte
feminine noun
- virage en U 3, record 1, French, virage%20en%20U
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de retourner sur son chemin sans manœuvre en marche arrière (en parlant d'un véhicule). 3, record 1, French, - demi%2Dtour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il faut éviter la forme fautive «virage en U». 3, record 1, French, - demi%2Dtour
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 1, Main entry term, Spanish
- vuelta en U
1, record 1, Spanish, vuelta%20en%20U
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-08-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- let
1, record 2, English, let
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an interference with the course of the ball in some way specified in the rules, making it necessary to play the point over again. 2, record 2, English, - let
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
let: term used in badminton, squash, table tennis ... 3, record 2, English, - let
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- let
1, record 2, French, let
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] faute d’obstruction qui entraîne la reprise d’un échange. 2, record 2, French, - let
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Au tennis de table,] les objets fixes [...] ou un corps fixe (par exemple, l'arbitre) ne constituent pas un motif de remettre le point si la balle vient en contact avec eux; par contre, il y a lieu de prononcer un let si un incident analogue survient avec un corps en mouvement (par exemple, un joueur d'une autre table) ou à la suite d'un événement soudain et imprévu [...] 3, record 2, French, - let
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
let : terme employé au badminton, au squash, au tennis de table [...] 4, record 2, French, - let
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- let
1, record 2, Spanish, let
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- repetición 2, record 2, Spanish, repetici%C3%B3n
correct, feminine noun
- vuelta 3, record 2, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] interferencia en la que los jugadores repiten el punto. 4, record 2, Spanish, - let
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El squash es un deporte en el que los jugadores compiten limpiamente para llevarse el triunfo, pero a diferencia de otros deportes, cuando consideran que una jugada no se desarrolló correctamente, pueden pedir al árbitro que considere si la jugada [puede] ser vuelta o let. 3, record 2, Spanish, - let
Record 3 - internal organization data 2011-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- lap
1, record 3, English, lap
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lap of a track 2, record 3, English, lap%20of%20a%20track
correct
- lap of a course 3, record 3, English, lap%20of%20a%20course
correct
- track lap 2, record 3, English, track%20lap
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One loop of [a] track, course or circuit. 4, record 3, English, - lap
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Biathlon. ... for targets that are missed ... the poor shooters have to ski extra laps. 5, record 3, English, - lap
Record 3, Key term(s)
- course lap
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- tour
1, record 3, French, tour
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tour de piste 2, record 3, French, tour%20de%20piste
correct, masculine noun
- circuit 3, record 3, French, circuit
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Un tour complet sur une piste en circuit fermé. 4, record 3, French, - tour
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Biathlon. [...] les concurrents qui manquent une cible doivent skier des tours additionnels. 3, record 3, French, - tour
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Patinage de vitesse. Les athlètes patinent dans les couloirs séparés, changeant de couloir à chaque tour de piste. 5, record 3, French, - tour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes valent tant pour des pistes aux formes symétriques, comme les anneaux de vitesse et les pistes d'un vélodrome ou d'un hippodrome, que pour des pistes asymétriques en loppet, comme celles de biathlon ou de ski de fond. 4, record 3, French, - tour
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- vuelta
1, record 3, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- circuito 1, record 3, Spanish, circuito
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Vuelta a la pista. 2, record 3, Spanish, - vuelta
Record 4 - internal organization data 2011-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 4, Main entry term, English
- volte
1, record 4, English, volte
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- volt 2, record 4, English, volt
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A circle of 6 meters diameter. 3, record 4, English, - volte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If larger than 6 meters, one uses the term Circle stating the diameter. 3, record 4, English, - volte
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 4, Main entry term, French
- volte
1, record 4, French, volte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cercle de 6 mètres de diamètre, 1, record 4, French, - volte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 4, Main entry term, Spanish
- vuelta
1, record 4, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-05-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 5, Main entry term, English
- change
1, record 5, English, change
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Balance of money given back. 1, record 5, English, - change
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 5, Main entry term, French
- monnaie
1, record 5, French, monnaie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- change 1, record 5, French, change
avoid, anglicism, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Record 5, Main entry term, Spanish
- cambio
1, record 5, Spanish, cambio
correct, masculine noun, Mexico
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- vuelta 2, record 5, Spanish, vuelta
correct, feminine noun, Spain
- vuelto 2, record 5, Spanish, vuelto
correct, masculine noun, Costa Rica, Peru
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dinero que una vez pagado el precio de una mercancía recibe el comprador cuando ha entregado en pago una cantidad superior a dicho precio. 1, record 5, Spanish, - cambio
Record 6 - internal organization data 2002-09-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fencing
- Gymnastics and Trampoline
Record 6, Main entry term, English
- turn
1, record 6, English, turn
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Escrime
- Gymnastique et trampoline
Record 6, Main entry term, French
- volte
1, record 6, French, volte
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 6, Main entry term, Spanish
- vuelta
1, record 6, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-04-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Wrestling
Record 7, Main entry term, English
- round
1, record 7, English, round
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- round period of the bout 2, record 7, English, round%20period%20of%20the%20bout
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Lutte
Record 7, Main entry term, French
- période
1, record 7, French, p%C3%A9riode
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Record 7, Main entry term, Spanish
- ronda
1, record 7, Spanish, ronda
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- vuelta 1, record 7, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-03-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Road Design
- Road Traffic
Record 8, Main entry term, English
- U-turn facility
1, record 8, English, U%2Dturn%20facility
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- about-turn facility 2, record 8, English, about%2Dturn%20facility
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Corporation of the city of New Westminster. Council in Committee of the Whole ... [The] Committee recommends that a legal U-turn facility be provided on Columbia Street to allow an opportunity for eastbound vehicles to return to the Downtown Area: ... 3, record 8, English, - U%2Dturn%20facility
Record 8, Key term(s)
- U-turn
- about-turn
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Circulation routière
Record 8, Main entry term, French
- tournebride
1, record 8, French, tournebride
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aménagement d'une voie de circulation permettant de faire demi-tour. 1, record 8, French, - tournebride
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
- Tránsito vial
Record 8, Main entry term, Spanish
- vuelta en U
1, record 8, Spanish, vuelta%20en%20U
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-02-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Volleyball
Record 9, Main entry term, English
- set
1, record 9, English, set
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- game 2, record 9, English, game
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Volleyball
Record 9, Main entry term, French
- manche
1, record 9, French, manche
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- set 1, record 9, French, set
correct, anglicism, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 9, Main entry term, Spanish
- set
1, record 9, Spanish, set
correct, anglicism, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- vuelta 1, record 9, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-12-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- return
1, record 10, English, return
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instructions at the end of a subroutine which return control to the proper point in the main program. 1, record 10, English, - return
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- retour
1, record 10, French, retour
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'instructions placées à la fin ou au début d'un sous-programme et permettant le renvoi ou le retour au programme principal. Ces instructions de retour sont le plus souvent liées aux instructions d'appel. 1, record 10, French, - retour
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- regreso
1, record 10, Spanish, regreso
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- retorno 1, record 10, Spanish, retorno
correct, masculine noun
- vuelta 1, record 10, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-10-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 11, Main entry term, English
- spin
1, record 11, English, spin
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 11, English, - spin
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 11, Main entry term, French
- vrille
1, record 11, French, vrille
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 11, French, - vrille
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 11, Main entry term, Spanish
- vuelta
1, record 11, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: