TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ALTURA TIPO [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Land Forces
- Fires and Explosions
Record 1, Main entry term, English
- optimum height
1, record 1, English, optimum%20height
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The height of an explosion which will produce the maximum effect against a given target. 1, record 1, English, - optimum%20height
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
optimum height: term and definition standardized by NATO. 2, record 1, English, - optimum%20height
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Feux et explosions
Record 1, Main entry term, French
- hauteur-type
1, record 1, French, hauteur%2Dtype
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d'explosion qui correspond au maximum d'effets recherchés contre un type d'objectif. 1, record 1, French, - hauteur%2Dtype
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hauteur-type : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 1, French, - hauteur%2Dtype
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Fuegos y explosiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- altura tipo
1, record 1, Spanish, altura%20tipo
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Altura de explosión que produce el máximo efecto sobre un objetivo determinado. 1, record 1, Spanish, - altura%20tipo
Record 2 - internal organization data 2002-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 2, Main entry term, English
- optimum height of burst
1, record 2, English, optimum%20height%20of%20burst
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For nuclear weapons and for a particular target (or area), the height at which it is estimated a weapon of a specified energy yield will produce a certain desired effect over the maximum possible area. 2, record 2, English, - optimum%20height%20of%20burst
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
optimum height of burst: term and definition standardized by NATO. 3, record 2, English, - optimum%20height%20of%20burst
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 2, Main entry term, French
- hauteur-type d'explosion
1, record 2, French, hauteur%2Dtype%20d%27explosion
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour les armes nucléaires et en fonction d'un objectif (ou zone) particulier, hauteur à laquelle on estime qu'une arme d'une puissance définie produira un effet désiré couvrant la surface la plus étendue possible. 2, record 2, French, - hauteur%2Dtype%20d%27explosion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hauteur-type d'explosion : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 2, French, - hauteur%2Dtype%20d%27explosion
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Record 2, Main entry term, Spanish
- altura tipo de explosión
1, record 2, Spanish, altura%20tipo%20de%20explosi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Para armas nucleares y en determinados objetivos o áreas, altura a la cual se estima que un arma de una energía determinada producirá el efecto deseado sobre una zona lo más extensa posible. 1, record 2, Spanish, - altura%20tipo%20de%20explosi%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: