TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ALZA [21 records]

Record 1 2024-06-21

English

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Shooting (Sports)
  • Small Arms
DEF

The sight assembly positioned nearest the breech of a firearm.

OBS

rear sight: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Key term(s)
  • back sight

French

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Tir (Sports)
  • Armes légères
DEF

Dispositif de visée situé le plus près de la culasse d'une arme à feu.

OBS

hausse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos ópticos
  • Tiro (Deportes)
  • Armas ligeras
Save record 1

Record 2 2023-02-27

English

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Stock Exchange
DEF

A stock market in continuing rise.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Bourse
DEF

Marché des valeurs mobilières caractérisé par une hausse prolongée du cours de l'ensemble de ces valeurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Bolsa de valores
DEF

[...] mercado en el que los precios [de cotizaciones] tienden a subir y se realizan numerosas operaciones de compra.

Save record 2

Record 3 2016-12-21

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

ripple price effect: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

effet de propagation de la hausse des prix : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Save record 3

Record 4 2014-07-11

English

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Cost of Living
Key term(s)
  • increase in price
  • increase in prices

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Coût de la vie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Costo de vida
Save record 4

Record 5 2012-05-24

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

One who believes that prices will rise and who invests money in securities or other property or advises others to do so, thus creating a "long" position.

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Spéculateur qui croit à une hausse des cours ou des taux sur le marché des valeurs mobilières ou un autre marché officiel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Quien juega en bolsa al alza; es decir, comprando cuando cree que los valores están bajos, para venderlos posteriormente cuando tengan un cambio más alto.

Save record 5

Record 6 2011-11-29

English

Subject field(s)
  • Beekeeping
DEF

A removable upper story of a beehive containing sections for the storage of honey.

French

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
DEF

Partie supérieure de la ruche, amovible, que l'on place, au printemps et en été, sur le corps de la ruche et dont les cadres contiennent majoritairement du miel que l'on récolte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de abejas
Save record 6

Record 7 2011-08-03

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Phraséologie
DEF

Effectuer des opérations boursières tout en espérant une hausse des cours de certaines valeurs mobilières.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Fraseología
Save record 7

Record 8 2011-05-11

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

In biathlon, the graduated and adjustable metal tube is known as a rear sight. In order to aim, the shooter must aligh the rear sight with the target.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Au biathlon, la hausse est un tube de métal gradué et ajustable. Pour viser, le tireur doit s'assurer que la hausse est alignée vers la cible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 8

Record 9 2004-09-14

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Save record 9

Record 10 2004-09-14

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Save record 10

Record 11 2004-09-14

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

Compare with "downtrend".

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Évolution à la hausse des cours d'un titre ou du marché dans son ensemble.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
Save record 11

Record 12 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Save record 12

Record 13 2002-10-24

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Archery

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Tir à l'arc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Tiro con arco
Save record 13

Record 14 2002-02-12

English

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

Minimum elevation permissible for firing above friendly troops without endangering their safety. This concept can only be applied to certain equipment having a flat trajectory.

OBS

elevation security: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

Hausse minimale permettant le tir au-dessus des troupes amies sans risques pour ces dernières. Cette notion ne peut être appliquée qu'à certains matériels à tir rendu.

OBS

hausse de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balística
DEF

Alza mínima que permite disparar sin riesgo por encima de las tropas propias. Este concepto sólo puede aplicarse a determinados equipos (de armas) que tienen una trayectoria tensa.

Save record 14

Record 15 2001-04-27

English

Subject field(s)
  • Archery

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Save record 15

Record 16 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 16

Record 17 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 17

Record 18 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
Save record 18

Record 19 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 19

Record 20 1998-08-05

English

Subject field(s)
  • Economics

French

Domaine(s)
  • Économique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía
Save record 20

Record 21 1995-12-15

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: