TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AZOTEA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-09-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Architectural Styles
Record 1, Main entry term, English
- rooftop restaurant
1, record 1, English, rooftop%20restaurant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The views from the rooftop restaurant are terrific. 2, record 1, English, - rooftop%20restaurant
Record 1, Key term(s)
- roof-top restaurant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Styles en architecture
Record 1, Main entry term, French
- restaurant sur le toit
1, record 1, French, restaurant%20sur%20le%20toit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de restaurantes
- Estilos arquitectónicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- restaurante de azotea
1, record 1, Spanish, restaurante%20de%20azotea
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- restaurante en la azotea 2, record 1, Spanish, restaurante%20en%20la%20azotea
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El complejo cuenta con un bar y un restaurante en la azotea. 2, record 1, Spanish, - restaurante%20de%20azotea
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
restaurante de azotea; restaurante en la azotea: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "azotea" y "terraza" son alternativas al anglicismo "rooftop". [...] En textos en español es cada vez más frecuente encontrar este anglicismo, así como los más precisos "rooftop restaurant" y "rooftop bar", para designar a las terrazas de la última planta de los edificios en las que hay bares o restaurantes. En estos casos lo apropiado sería escribir bar o restaurante y añadir de azotea o en la azotea, dependiendo del contexto. 2, record 1, Spanish, - restaurante%20de%20azotea
Record 2 - internal organization data 2005-10-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- roof deck
1, record 2, English, roof%20deck
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- roof-deck 2, record 2, English, roof%2Ddeck
correct
- flat roof 3, record 2, English, flat%20roof
correct, standardized
- terrace 4, record 2, English, terrace
correct
- terrace-roof 5, record 2, English, terrace%2Droof
- roof terrace 6, record 2, English, roof%20terrace
- deck roof 7, record 2, English, deck%20roof
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roof, either with a slight slope or horizontal. 8, record 2, English, - roof%20deck
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[This] area is designed for residents' communal use on the roof of a building or other structure. 9, record 2, English, - roof%20deck
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
flat roof: Term and definition standardized by ISO. 10, record 2, English, - roof%20deck
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- toiture-terrasse
1, record 2, French, toiture%2Dterrasse
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- toit-terrasse 2, record 2, French, toit%2Dterrasse
correct, masculine noun
- couverture en terrasse 3, record 2, French, couverture%20en%20terrasse
correct, feminine noun
- terrasse de couverture 2, record 2, French, terrasse%20de%20couverture
correct, feminine noun
- terrasse 4, record 2, French, terrasse
correct, feminine noun
- toit en terrasse 5, record 2, French, toit%20en%20terrasse
masculine noun
- couverture-terrasse 6, record 2, French, couverture%2Dterrasse
feminine noun
- toit plat 6, record 2, French, toit%20plat
masculine noun
- toiture en terrasse 7, record 2, French, toiture%20en%20terrasse
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toiture horizontale ou à faible pente. 8, record 2, French, - toiture%2Dterrasse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Étanchéité des toitures-terrasses. On reconnaît l'intérêt des couvertures en terrasse notamment pour les grands bâtiments administratifs, les immeubles urbains [...] etc. La terrasse est un couronnement idéal pour les lignes de l'architecture actuelle, permettant de satisfaire, en même temps, plusieurs impératifs de la vie moderne : aménagement de jardins surélevés, de solariums, de terrains de sport tels que tennis, voire d'aires d'atterrissage pour hélicoptères! 9, record 2, French, - toiture%2Dterrasse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
toiture-terrasse : Terme et définition normalisés par l'ISO. 10, record 2, French, - toiture%2Dterrasse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 2, Main entry term, Spanish
- techo de azotea
1, record 2, Spanish, techo%20de%20azotea
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- techo con terraza 1, record 2, Spanish, techo%20con%20terraza
correct, masculine noun
- techo con terraza-jardin 1, record 2, Spanish, techo%20con%20terraza%2Djardin
correct, masculine noun
- techo plano 1, record 2, Spanish, techo%20plano
correct, masculine noun
- azotea 1, record 2, Spanish, azotea
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-11-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Airport Runways and Areas
Record 3, Main entry term, English
- roof-top heliport
1, record 3, English, roof%2Dtop%20heliport
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
roof-top heliport: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 3, English, - roof%2Dtop%20heliport
Record 3, Key term(s)
- roof top heliport
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pistes et aires d'aéroport
Record 3, Main entry term, French
- hélistation sur immeuble
1, record 3, French, h%C3%A9listation%20sur%20immeuble
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hélistation sur immeuble : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 3, French, - h%C3%A9listation%20sur%20immeuble
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 3, Main entry term, Spanish
- helipuerto de azotea
1, record 3, Spanish, helipuerto%20de%20azotea
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
helipuerto de azotea: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - helipuerto%20de%20azotea
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: