TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

AZUL [87 records]

Record 1 2024-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Plant and Crop Production
DEF

[A report produced by the International Seed Testing Association which] provides seed analyses results that are only representative of the seed sample submitted.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Cultures (Agriculture)
DEF

[Rapport émis par l'Association internationale d'essais de semences qui] fournit des résultats d'analyses de semences qui sont uniquement représentatifs de l'échantillon de semence soumis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Producción vegetal
OBS

ISTA: International Seed Testing Association o Asociación Internacional de Análisis de Semillas.

Save record 1

Record 2 2024-07-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
FR-PAC
classification system code, see observation
OBS

A region of France.

OBS

FR-PAC: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
FR-PAC
classification system code, see observation
OBS

Région de France.

OBS

FR-PAC : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
FR-PAC
classification system code, see observation
OBS

Región de Francia.

OBS

FR-PAC: código reconocido por la ISO.

OBS

Provenza-Alpes-Costa Azul: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el nombre "Provenza-Alpes-Costa Azul", mejor que "Provence-Alpes-Côte d'Azur".

Save record 2

Record 3 2024-06-14

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Urban Studies
OBS

Blue spaces refer to exterior urban surfaces that are primarily dominated by water, such as lakes, rivers, ponds and fountains.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Urbanisme
OBS

Les espaces bleus désignent les surfaces urbaines extérieures qui sont principalement dominées par l'eau, par exemple les lacs, les rivières, les étangs et les fontaines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Urbanismo
CONT

El término espacio azul (o infraestructura azul) usado en planeamiento urbanístico se refiere a zonas al aire libre accesibles al público que cuentan con espejos de agua integrados en el paisaje.

Save record 3

Record 4 2024-04-02

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Special-Language Phraseology
DEF

... a Monday in January, typically the third Monday of the month, that is characterized as the most depressing day of the year.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En 2005, [un] psychologue anglais [...] affirmait que le troisième lundi de janvier étant le jour le plus déprimant de l'année, et le nommait le «blue Monday», que l'on pourrait traduire par «lundi pénible».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

lunes gris; lunes triste; lunes tristón; lunes deprimente; lunes azul: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "blue Monday", empleada desde su acuñación en el año 2005 para referirse al tercer lunes de enero, en español es "lunes gris", ["lunes] triste", ["lunes] tristón" o ["lunes] deprimente", como indica la RAE [...]. No es apropiado el equivalente "lunes azul", pues, si bien la voz inglesa "blue" hace referencia a este color en su primera acepción, en este caso se está empleando como sinónimo de triste o deprimido, significado igualmente recogido en el Diccionario Oxford.

Save record 4

Record 5 2023-08-11

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
CONT

... blue production [is] focused on implementing ecosystem-based approaches to responsible fisheries and aquaculture management ...

OBS

One of three overarching platforms of the Blue Growth Initiative.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
CONT

La ejecución abarca los tres pilares del desarrollo sostenible, aquí designados como las siguientes plataformas: comunidades azules (social), producción azul (ambiental) y comercio azul (económico).

Save record 5

Record 6 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Molva dypterygia (blue ling) is a species of bony fishes in the family Lotidae.

OBS

ling: common name also used to refer to the various species of the families Lotidae and Ophidiidae.

OBS

blue ling: not to be confused with the species Molva macrophthalma.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

lingue bleue : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue français et le Bureau de normalisation du Québec.

OBS

lingue : nom vernaculaire employé également pour désigner différentes espèces des familles Lotidae et Ophidiidae.

OBS

lingue bleue : à ne pas confondre avec l'espèce Molva macrophthalma.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Save record 6

Record 7 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Parapercis colias (blue cod) is a species of bony fishes in the family [Pinguipedidae].

OBS

blue cod: common name also used to refer to the species Ophiodon elongatus and Anoplopoma fimbria.

OBS

coalfish: common name also used to refer to the species Pollachius virens and Anoplopoma fimbria.

Key term(s)
  • sand perch

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

morue bleue : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
OBS

Pez de la familia Pinguipedidae.

Save record 7

Record 8 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
OBS

blue mussel: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Moule de la famille des Mytilidés.

OBS

moule bleue : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

moule commune : désignation officialisée par l'Union européenne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
Entrada(s) universal(es)
Save record 8

Record 9 2022-11-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Natural Gas and Derivatives
  • Gas Industry
  • Anti-pollution Measures
CONT

There are different techniques for producing hydrogen. Depending on the process, the hydrogen obtained may be labelled as black, grey, blue, green, etc. ... Currently, 95% of the hydrogen consumed worldwide is produced from natural gas or coal. ... If steps are added to the production cycle to capture and store the emitted CO2, the resulting hydrogen will be labelled blue hydrogen.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Gaz naturel et dérivés
  • Industrie du gaz
  • Mesures antipollution
CONT

Il existe différentes techniques de production de l'hydrogène. Selon le procédé choisi, l'hydrogène obtenu pourra être qualifié de noir, gris, bleu, vert, etc. Actuellement, 95 % de l'hydrogène consommé à l'échelle mondiale est produit à partir de gaz naturel ou de charbon. [...] Si des étapes sont ajoutées au cycle de production pour capter et stocker le CO2 émis, l'hydrogène obtenu aura l'appellation d'hydrogène bleu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Gas natural y derivados
  • Industria del gas
  • Medidas contra la contaminación
CONT

Tenemos también el hidrógeno azul que es un paso intermedio entre [el hidrógeno gris y el verde]. Este hidrógeno también procede del reformado del gas natural como el hidrógeno gris, sin embargo en el proceso se captura el dióxido de carbono para que este no contamine la atmósfera.

Save record 9

Record 10 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Telegraph Codes
DEF

A blue signal flag with a white square in the centre ...

OBS

[The blue peter is] used to indicate that a merchant vessel is ready to sail.

OBS

[The blue peter] represents the letter P in the International Code of Signals.

OBS

The code word "Papa" is assigned to the letter P in the International Radiotelephony Spelling Alphabet.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Codes télégraphiques
OBS

pavillon de partance : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
  • Códigos telegráficos
DEF

Con rectángulo blanco al centro, símbolo de la letra "P" dentro del Código de Señales. Es izada cuando el barco está listo para iniciar la navegación.

Save record 10

Record 11 2022-02-02

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

junegrass: common name also used to refer to the species Koeleria macrantha.

Key term(s)
  • smooth-stalked meadowgrass
  • smooth meadowgrass
  • Kentucky blue-grass
  • English meadowgrass

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Poaceae.

OBS

foin à vaches : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Poa nemoralis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 11

Record 12 2021-02-08

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Key term(s)
  • narrow-leaved lupin
  • narrowleaf lupin
  • narrow-leaf lupine
  • narrow-leaf lupin
  • blue lupin
  • European blue lupin

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 12

Record 13 2020-07-27

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Pinaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Pinaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Árbol de la familia pináceas... Distribución: E. de las Montañas Rocosas, Montañas hasta México.

Save record 13

Record 14 2020-03-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The officer designated to exercise operational control over blue forces for a specific period during an exercise.

OBS

blue commander: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Officier désigné pour exercer le contrôle opérationnel des forces bleues pendant une période déterminée durant un exercice.

OBS

commandant bleu : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Oficial designado para ejercer el control operativo sobre las fuerzas azules durante un tiempo específico en un ejercicio.

Save record 14

Record 15 2017-09-20

English

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Peace-Keeping Operations
DEF

A cap worn by a member of a United Nations peacekeeping force.

OBS

blue beret; United Nations blue beret; UN blue beret: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • blue berets
  • UN blue berets
  • United Nations blue berets

French

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

Depuis 40 ans, les Canadiens ont porté le béret bleu des Nations Unies.

OBS

béret bleu; béret bleu des Nations Unies : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • bérets bleus
  • bérets bleus des Nations Unies

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta (Militar)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
DEF

Gorra que portan los integrantes de las fuerzas de paz de la Organización de las Naciones Unidas.

OBS

boina azul; boina azul de las Naciones Unidas: denominaciones utilizadas generalmente en plural.

Key term(s)
  • boinas azules
  • boinas azules de las Naciones Unidas
Save record 15

Record 16 2017-09-19

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
DEF

A member of a United Nations peacekeeping force, having a blue helmet as part of their uniform.

OBS

blue helmet: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • blue helmets

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Le casque bleu apparaît en 1956 lors de la mission FUNU [Force d'urgence des Nations unies] I. On a d'abord peint en bleu le casque d'origine américaine [...] le bleu symbolise les forces de maintien de la paix.

OBS

casque bleu : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • casques bleus

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
DEF

Integrante de las fuerzas de paz de la Organización de las Naciones Unidas

OBS

casco azul: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "casco azul" se escriba en minúscula.

OBS

casco azul: denominación utilizada generalmente en plural.

Key term(s)
  • cascos azules
Save record 16

Record 17 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Pluriel : yeux bleus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 17

Record 18 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

A viral disease of sheep, cattle, and wild ruminants, transmitted by biting flies of the genus Culicoides ...

OBS

Characteristics include inflammation, ulceration, and necrosis of the tongue, lips, and dental pads, and fever.

OBS

The etiologic agent is an orbivirus.

OBS

Not to be confused with malignant catarrhal fever of cattle.

OBS

bluetongue: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
DEF

Maladie infectieuse [...] vectorielle non contagieuse des moutons [et, dans une moindre mesure, des bovins, des caprins et autres ruminants sauvages] due à l'infection par un virus de la famille des Reoviridae, genre Orbivirus.

OBS

Ne pas confondre avec la fièvre catarrhale maligne des bovins.

OBS

fièvre catarrhale ovine : Ce terme n'est pas en usage au Canada.

OBS

fièvre catarrhale ovine; FCO; maladie de la langue bleue; langue bleue : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 27 juin 2008.

OBS

fièvre catarrhale du mouton : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Key term(s)
  • blue-tongue

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
Save record 18

Record 19 2016-08-31

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

tangara à diadème : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 19

Record 20 2016-08-11

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Hirundinidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Hirundinidae.

OBS

hirondelle chalybée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 20

Record 21 2016-03-23

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Procellariidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Procellariidae.

OBS

prion de Belcher : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 21

Record 22 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rallidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rallidae.

OBS

talève violacée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 22

Record 23 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
CuSO4•5H2O
formula, see observation
Cu+2SO4•5H2O
formula, see observation
DEF

A blue triclinic mineral [that] is a minor ore of copper.

OBS

Chemical formula: CuSO4•5H2O or Cu+2SO4•5H2O

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
CuSO4•5H2O
formula, see observation
Cu+2SO4•5H2O
formula, see observation
DEF

Sulfate hydraté de cuivre, du système cristallin triclinique, soluble dans l'eau, de couleur bleue.

OBS

[La chalcanthite] ne se présente que rarement en petits cristaux, mal individualisés, mais presque toujours en forme stalactitique et en efflorescence. Couleur bleue. Le minéral se décolore à la suite de la perte de molécules d'eau, mais redevient bleu en s'hydratant. Éclat vitreux. Translucide. Soluble dans l'eau. Goût répulsif. Est un produit d'altération de la chalcopyrite.

OBS

Formule chimique : CuSO4•5H2O ou Cu+2SO4•5H2O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
CuSO4•5H2O
formula, see observation
Cu+2SO4•5H2O
formula, see observation
DEF

Sulfato de cobre [...] que cristaliza en el sistema triclínico.

OBS

Fórmula química: CuSO4•5H2O o Cu+2SO4•5H2O

Save record 23

Record 24 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

More or less bright blue coloration of a clear sky, caused by selective scattering of the solar radiation by the molecules of the air (Rayleigh's Law). The blue light is scattered more than the light at longer wavelengths.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Coloration d'un bleu plus ou moins vif d'un ciel clair, causée par la diffusion sélective du rayonnement solaire par les molécules de l'air (loi de Rayleigh). La lumière bleue subit une plus grande diffusion que celle de plus grandes longueurs d'onde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Color azul, más o menos intenso, característico del cielo sin nubes, producido por la difusión selectiva de la radiación del Sol por las moléculas del aire (ley de Rayleigh). La luz azul experimenta mayor difusión que la luz de longitudes de onda superiores.

Save record 24

Record 25 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • The Moon (Astronomy)
DEF

Phenomenon caused by the presence of large quantities of suspended particles in the atmosphere which selectively remove the longer ... solar visible wavelengths more than the blue ... wavelengths.

CONT

Note also that the atmosphere scatters blue light much more effectively than red light. (That is why the sky appears blue.) When the sun is setting, its light passes through a lot of atmosphere. As a result, the light of the blue sun is strongly scattered and attenuated. The green sun, however, is less diminished by scattering.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Lune (Astronomie)
DEF

Phénomène dû à la présence d'une grande quantité de particules suspendues dans l'atmosphère qui éliminent sélectivement les longueurs d'onde relativement grandes de la lumière [...] solaire visible plutôt que les longueurs d'onde plus courtes, correspondant au bleu [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Luna (Astronomía)
DEF

Fenómeno debido a la presencia en la atmósfera de una gran cantidad de partículas en superficie que atenúan selectivamente las longitudes de onda más largas de la radiación solar [...] visible más que las longitudes de onda azules [...]

Save record 25

Record 26 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • The Moon (Astronomy)
DEF

The name given to the second full moon in a given month, which occurs about once every three years.

DEF

Phenomenon caused by the presence of large quantities of suspended particles in the atmosphere which selectively remove the longer lunar ... visible wavelengths more than the blue ... wavelengths.

OBS

... blue moon ... For half a century, it's been known as the second full moon in a month ... But that's wrong ... The magazine [Sky & Telescope] incorrectly defined the term 53 years ago. James Hugh Pruett wrote a 1946 piece for the magazine after apparently misinterpreting a complex 1937 article in the Maine Farmer's Almanac that essentially, but not clearly, said a blue moon occurs when a season has four full moons, rather than the usual three. Pruett mistakenly thought it meant having a second full moon within the same month. Pruett's mistake went unnoticed for decades. ... Although Sky & Telescope's editors think Pruett's mistake led to the popular modern mis-definition of "blue moon," it's unclear where the Maine Farmer's Almanac came up with the rule. The almanac is defunct. Pruett died in 1955. ... By either definition -- Pruett's or the almanac's -- blue moons occur about every two or three years ... Although purists may subscribe to the almanac's point of view, Sinnott thinks Pruett's error will prevail.

OBS

When a month has two full moons the second is known as a "blue" moon, though it only rarely has a blue tint that unusual atmospheric conditions can supply. Occasionally the moon takes on unusual colors, but most often it tends to be reddish, reports Guy Ottewell of Furman University in Greenville, South Carolina.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Lune (Astronomie)
DEF

Phénomène dû à la présence d'une grande quantité de particules suspendues dans l'atmosphère qui éliminent sélectivement les longueurs d'onde relativement grandes de la lumière lunaire [...] visible plutôt que les longueurs d'onde plus courtes, correspondant au bleu [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Luna (Astronomía)
DEF

Fenómeno debido a la presencia en la atmósfera de una gran cantidad de partículas en superficie que atenúan selectivamente las longitudes de onda más largas de la radiación [...] lunar visible más que las longitudes de onda azules [...]

Save record 26

Record 27 2014-07-23

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
CONT

Danablu. Origin: Denmark. Milk: Pasteurized cow's. Type: Semi hard; molded uncooked; blue-veined ... Texture: Creamy, moist, and crumbly. Flavour: Mild, buttery, salty, and tangy with a light spiciness that intensifies with age.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage danois AOP [appellation d'origine contrôlée] de lait de vache (de 50 à 60 % de matières grasses), à pâte persillée et à croûte blanchâtre [...]

OBS

En français, les appellations de fromage telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage (de)».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Variedad de queso azul proveniente de Dinamarca.

Save record 27

Record 28 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Dentistry
CONT

Articulating paper is used to check the occlusion. The patient is asked to close on this blue articulating paper. Any high spots will leave a blue mark on the tooth. Frequently there is an offending cusp on the opposing tooth which must be reduced to prevent trauma to the restoration.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Odontología
Save record 28

Record 29 2013-03-19

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

... a general classification of cow's milk, sheep's milk, or goat's milk cheeses that have had cultures of the mold Penicillium added so that the final product is spotted or veined throughout with blue, blue-gray or blue-green mold, and carries a distinct smell, either from that or various specially cultivated bacteria.

OBS

The term blue vein cheese [is a specific term, i.e. it has a more restricted sense; it] is used to describe a [type of] blue cheese. The difference is the look and the amount of edible blue mold running through the cheese. Blue veined cheeses tend to have a small amount of this edible mold which resembles veins. These cheeses tend to be semi-hard or hard cheeses.

Key term(s)
  • blue mold cheese
  • blue mould cheese

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Fromages persillés. Ce sont des fromages dont la pâte est sillonnée intérieurement de marbrures verdâtres ou bleuâtres, constituées par des filaments mycéliens de la moisissure Penicillium glaucum.

CONT

Fromage à pâte persillée ou pâte à moisissure interne. [...] Le terme «à pâte persillée» s'applique aux fromages bleus pour lesquels la couleur et la répartition de la moisissure (pénicillium glaucum ou roqueforti) appelée aussi persillage varient selon chaque fromage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Producto que se obtiene por coagulación de la leche por medio del cuajo y/u otras enzimas coagulantes apropiadas, complementado o no por la acción de bacterias lácticas específicas, y mediante un proceso de elaboración que utiliza hongos específicos (Penicillium roqueforti), complementados o no por la acción de hongos y/o levaduras subsidiarias responsables de otorgarle al producto características distintivas durante el proceso de elaboración y maduración.

CONT

El queso azul es una clasificación general de los quesos de leche de vaca, de oveja y de cabra que tienen en su pasta cultivos de Penicillium añadidos al producto final y que proporcionan un color entre el 'azul' y el gris-verdoso característico debido a los mohos. Los quesos azules se curan en lugares con temperaturas reguladas tales como cavernas. Algunos poseen denominación de origen protegida: Cabrales, Roquefort, bleu d'Auvergne, bleu de Bresse, Gorgonzola, Stilton y Picón Bejes-Tresviso. También destaca el queso de Valdeón.

OBS

Las leches empleadas en la elaboración del queso azul deberán proceder de las especies bovina, ovina o caprina, y pueden ser utilizadas solas o en mezclas.

Save record 29

Record 30 2012-06-20

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Productos lácteos
Save record 30

Record 31 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Microbiology and Parasitology
Universal entry(ies)
C34H24N6Na4O14S4
correct, formula, see observation
DEF

An acid, azo dye that has been used in vital staining and as a remedy in protozoan infections; it is the sodium salt of toluidin-diazo-diamino-naphthol-disulfonic acid.

OBS

Chemical formula: C34H24N6Na4O14S4

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Microbiologie et parasitologie
Entrée(s) universelle(s)
C34H24N6Na4O14S4
correct, formula, see observation
DEF

Colorant dérivé de la benzidine, utilisé par voie intraveineuse dans le traitement des trypanosomiases et des piroplasmoses.

OBS

Formule chimique : C34H24N6Na4O14S4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Microbiología y parasitología
Entrada(s) universal(es)
C34H24N6Na4O14S4
correct, formula, see observation
OBS

Fórmula química: C34H24N6Na4O14S4

Save record 31

Record 32 2011-10-31

English

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
DEF

A freshwater tropical shrimp.

French

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Crevette tropicale d'eau douce.

OBS

Les crevettes d'eau douce sont appelées «chevrettes» en Polynésie, «écrevisses» ou «ouassous» aux Antilles. Ces noms désignent communément le genre Macrobrachium, et, plus particulièrement, M. rosenbergii. Il existe une centaine d'espèces de Macrobrachium pour la plupart cantonnées aux eaux douces tropicales [...] La chevrette Macrobrachium rosenbergii est présente dans les rivières de l'Asie du sud-est, de l'Inde jusqu'à Taïwan [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
Entrada(s) universal(es)
CONT

Actualmente se conocen aproximadamente 125 especies del género macrobrachium [entre] las más importantes [está] Macrobrachium rosenbergii. Originaria de la región Indo Pacífico, se le conoce como langostino malayo y ha sido importado a muchos países incluyendo México debido a sus características: es menos agresivo que otros langostinos, de rápido crecimiento, gran adaptabilidad y resistencia al manejo, que lo hacen competir ventajosamente con muchas especies locales. Se encuentra en aguas dulces o salobres y excepcionalmente en aguas marinas.

OBS

Crustáceo decápodo relacionado a los cangrejos y camarones marinos.

Save record 32

Record 33 2011-09-14

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Procellariidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • Antarctic whale-bird

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Procellariidae.

OBS

prion de la Désolation : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 33

Record 34 2011-08-05

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A deep blue pigment of great body and covering power, consisting essentially of hydrated ferric ferrocyanide, ... generally mixed with varying quantities of potassioferrous ferricyanide.

OBS

A great variety of shades exist, depending on variations in manufacture.

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

bleus de Prusse : Ferrocyanures ferriques de potassium ou de sodium ou d'ammonium. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Le bleu de Prusse [...] est un pigment bleu foncé utilisé en peinture. Il fut découvert par accident par le peintre Heinrich Diesbach à Berlin en 1704 ou 1705. C'est pourquoi il est également connu comme bleu de Berlin. [...] Il donne une coloration violette quand on le dissout dans du tartrate d'ammonium.

OBS

Identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «CI 77 520» et le nom C.I. «Pigment blue 27».

OBS

Utilisation : peintures automobiles et industrielles.

OBS

Tonalité : bleu minéral; nuances : clair, foncé. Origine : minéral; nature chimique ferrocyanure ferrique [...] instable, très envahissant [...]

OBS

bleu de Prusse : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Pigmentos y colores (Artes)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Save record 34

Record 35 2011-08-05

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ericaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ericaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Frutal menor nativo de Norteamérica, pertenece a la familia Ericáceas, subfamilia Vacciniaceae, [...] planta tetraploide, que puede alcanzar una altura de hasta 2,5 m.

Save record 35

Record 36 2011-07-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Sector Budgeting
  • Parliamentary Language
DEF

A series of government documents providing a breakdown of the planned spending for the coming final year.

OBS

Part II of the Estimates which directly supports the Appropriation Act. It provides a detailed listing of the resources required by individual departments and agencies for the upcoming fiscal year in order to deliver the programs for which they are responsible; identifies the spending authorities (votes) and the amounts to be included in subsequent Appropriation Bills that Parliament will be asked to approve to enable the government to proceed with its spending plans.

OBS

Part II is a single volume known traditionally as the "Blue Book."

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Budget des collectivités publiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Ensemble de documents comportant une ventilation des dépenses prévues du gouvernement pour le prochain exercice.

OBS

Partie II du Budget des dépenses qui vient appuyer directement la loi de crédits. On y trouve une liste détaillée des ressources dont chaque ministère et organisme aura besoin pendant l'exercice à venir pour exécuter les programmes relevant de sa compétence; fait état des autorisations de dépenses (crédits) ainsi que des montants devant être inclus dans les projets de lois de crédits [appropriation bills] subséquents que le gouvernement demandera au Parlement d'approuver pour pouvoir effectuer les dépenses prévues.

OBS

La Partie II (le Budget des dépenses principal) est un volume distinct également connu sous le nom de Livre bleu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Presupuestación del sector público
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Conjunto de documentos del Gobierno que ofrecen un desglose de los gastos previstos para el siguiente año fiscal.

OBS

Al Presupuesto Principal de Gastos se le suele llamar el "Libro Azul" ya que las cubiertas de esos volúmenes son de color azul.

Save record 36

Record 37 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

An acid base indicator, showing odor change from yellow to purple over the range pH 3.0 to 4.6.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Sulfone phtaléine du tétrabromophénol, indicateur de pH (3,0 jaune - 4, 6 violet); opaque aux rayons X.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Save record 37

Record 38 2011-06-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Bioengineering
Universal entry(ies)
C16H18N3S·Cl
formula, see observation
C16H18ClN3S
formula, see observation
61-73-4
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of dark green crystals or of a powder with bronze-like luster, is soluble in water, alcohol, and chloroform, is used in biological and bacteriological stains, as as indicator and in dyeing cotton and wool.

OBS

methylthioninium chloride: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

The capital letter "H" must be italicized.

OBS

[Also known under a large number of commercial designations, such as:] Aizen Methylene Blue BH; Aizen Methylene Blue FZ; Basic Blue 9; Calcozine Blue ZF; Chromosmon; C.I. 52015; C.I. Basic Blue 9; D & C Blue Number 1; Ext. D & C Blue No. 1; External Blue 1; Hidaco Methylene Blue Salt Free; Leather Pure Blue HB; Methylene Blue A, B, 2B, BB, BBA, BD, 2BF, 2BN, BP, 2BP, BPC, BX, BZ, D, FZ, G, GZ, HGG, IAD, I, JFA, N, NF, NZ, Polychrome, SG, SP, USP, USP XII, ZF, Zinc Free, Blue ZX; Mitsui Methylene Blue, Sandocryl Blue BRL; Schultz No. 1038; Yamamoto Methylene Blue B; Yamamoto Methylene Blue ZF.

OBS

Chemical formula: C16H18N3S·Cl or C16H18ClN3S

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Technique biologique
Entrée(s) universelle(s)
C16H18N3S·Cl
formula, see observation
C16H18ClN3S
formula, see observation
61-73-4
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre vert foncé, soluble dans l'eau et l'alcool, utilisé comme antiseptique urinaire (administré per os), comme antidote des cyanures (administré par voie intraveineuse), comme réactif analytique et comme colorant pour bactéries.

OBS

Le bleu de méthylène est une matière colorante (thiazine) et un dérivé tétraméthylé du violet de Lauth.

OBS

chlorure de méthylthioninium : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Le «H» majuscule s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C16H18N3S·Cl ou C16H18ClN3S

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Bioingeniería
Entrada(s) universal(es)
C16H18N3S·Cl
formula, see observation
C16H18ClN3S
formula, see observation
61-73-4
CAS number
OBS

Cristales o polvo verde oscuro, inodoro o con ligero olor. Soluble en agua, alcohol y cloroformo. Las soluciones acuosas son de color azul intenso. Moderadamente tóxico por via oral.

OBS

Fórmula química: C16H18N3S·Cl o C16H18ClN3S

Save record 38

Record 39 2011-06-17

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

An azure-blue to violetish-blue monoclinic mineral which is isomorphous with scorzalite, and occurs in small masses.

OBS

lazulite: Named from the older German name "lazurstein" meaning blue stone.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral du système monoclinique constitué de phosphate hydroxylé de magnésium, de fer et d'aluminium se présentant en cristaux bipyramidés ou en agrégats vitreux de couleur bleue.

OBS

klaprothite : En l'honneur de Klaproth, chimiste et minéralogiste allemand.

OBS

lazulite : Ne pas confondre avec deux autres minéraux de même racine : azurite et lazurite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Fosfato de aluminio, hierro y magnesio, que cristaliza en el sistema monoclínico; sus cristales, de brillo vítreo, son de color azul celeste.

Save record 39

Record 40 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A sclera which appears bluish, due to the color of the blood and the pigment in the underlying ciliary body and the choroid, and which may occur normally, as in infants, or pathologically as in Eddowe's disease and osteogenesis imperfecta.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Coloration des sclérotiques pouvant présenter toutes les nuances depuis l'aspect bleuâtre des yeux des enfants nouveau-nés jusqu'à la teinte franchement foncée. Cette coloration, qui prédomine à la région ciliaire et sclérale antérieure, s'observe notamment dans l'ostéogenèse imparfaite.

OBS

Elle provient de ce que la choroïde, noire, se laisse apercevoir à travers la sclère trop mince ou seulement excessivement transparente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 40

Record 41 2011-03-23

English

Subject field(s)
  • Gemmology
DEF

... a translucent violet blue gemstone [which] glows as though lit from within.

OBS

[Do not confuse with] sapphirine, [which is] a name sometimes incorrectly applied to blue chalcedony.

OBS

blue quartz: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
OBS

Ne pas confondre avec saphirine, qui est une appellation incorrecte pour désigner la calcédoine bleue.

OBS

quartz bleu : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudio de las gemas
Save record 41

Record 42 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C27H28Br2O5S
formula, see observation
76-59-5
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of yellow-white crystals, is soluble in alcohol and alkaline solutions, slightly soluble in water, and is used as an indicator (yellow = pH 6.0; blue pH = 7.6).

OBS

4,4'-(3H-2,1-benzoxathiole-3,3-diyl)bis[2-bromo-3-methyl-6-(propan-2-yl)phenol] S,S-dioxide: The capital letter "H" and the capital letters "S" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The capital letter "H" in the chemical names must be italicized.

OBS

Chemical formula: C27H28Br2O5S

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C27H28Br2O5S
formula, see observation
76-59-5
CAS number
OBS

indicateur de pH (6,0 jaune - 7,6 bleu).

OBS

S,S-dioxide de 4,4'-(3H-2,1-benzoxathiole-3,3-diyl)bis[2-bromo-3-méthyl-6-(propan-2-yl)phénol] : Les lettres majuscules «S» et «H» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

La lettre majuscule «H» dans les noms chimiques s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C27H28Br2O5S

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C27H28Br2O5S
formula, see observation
76-59-5
CAS number
OBS

Sólido marrón claro, poco soluble en agua y soluble en alcohol y éter.

OBS

Fórmula química: C27H28Br2O5S

Save record 42

Record 43 2010-11-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
CuSO4·5H2O
formula, see observation
7758-98-7
CAS number
DEF

A chemical compound which is derived by the action of dilute sulfuric acid on copper or copper oxide (often as oxide ores) in large quantities, with evaporation and crystallization, and which is used as a fungicide.

CONT

Copper sulfate is a fungicide used to control bacterial and fungal diseases of fruit, vegetable, nut, and field crops. These diseases include mildew, leaf spots, blights, and apple scab. It is used as a protective fungicide (Bordeaux mixture) for leaf application and seed treatment. It is also used as an algacide and herbicide, and to kill slugs and snails in irrigation and municipal water treatment systems. It has been used to control dutch elm disease. It is available as a dust, wettable powder, or liquid concentrate.

OBS

copper sulfate: commercial and traditional simplified name.

OBS

Trade and other names: Copper sulfate is also called Agritox, Basicap, [bonide copper], BSC copper fungicide, CP basic sulfate, [Phyto-Bordeaux, a mixture of hydrated lime and copper sulfate] and tri-basic copper sulfate.

OBS

Chemical formula: CuSO4·5H2O

Key term(s)
  • Agritox
  • Basicap
  • bonide copper
  • BSC copper fungicide
  • CP basic sulfate
  • Phyto-Bordeaux
  • tri-basic copper sulfate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
CuSO4·5H2O
formula, see observation
7758-98-7
CAS number
DEF

Composé préparé industriellement par l'action de l'acide sulfurique dilué sur l'oxyde de cuivre [que l'on utilise comme pesticide].

OBS

sulfate de cuivre : nom traditionnel et commercial simplifié.

OBS

Le sulfate de cuivre pentahydrate peut être déshydraté pour donner le monohydrate puis le sulfate de cuivre anhydre.

OBS

Formule chimique : CuSO4·5H2O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
CuSO4·5H2O
formula, see observation
7758-98-7
CAS number
DEF

Sólido cristalino azul, o blanco si está hidratado. Soluble en agua y metanol; algo soluble en alcohol y glicerina. Tóxico por ingestión. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: CuSO4 SH2O.

Save record 43

Record 44 2010-10-12

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Pinaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Pinaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 44

Record 45 2010-09-23

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
Cu3(CO3)2(OH)2
formula, see observation
DEF

A deep-blue to violet-blue monoclinic mineral [which] is an ore of copper and ... a common secondary mineral associated with malachite in the upper (oxidized) zones of copper veins.

OBS

Azurite [is] found in fine crystals at Chessy, France, from which it received its British name (chessylite).

OBS

azurite: Named in reference to its color.

OBS

Chemical formula: Cu3(CO3)2(OH)2

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
Cu3(CO3)2(OH)2
formula, see observation
DEF

[...] minéral d'un bleu intense, formé d'un carbonate basique de cuivre [...] généralement associé à la malachite et à d'autres minéraux du cuivre.

CONT

L'azurite cristallise dans le système monoclinique (cristaux à faciès très variés). Minéral secondaire, elle se forme par altération des sulfures et des sulfosels de cuivre; par conséquent, on la trouve également sous forme de patines et d'incrustations dans les zones supérieures des gisements cuprifères.

CONT

Plus rare que la malachite, l'azurite est, comme elle, un minéral de formation secondaire des parties supérieures de la zone d'oxydation des gisements de cuivre que l'on trouve à Chessy, Rhône (France) [...]

OBS

azurite: Carbonate naturel de cuivre [...] que l'on trouve en abondance dans les mines de Chessy, près de Lyon, d'où son nom commun de chessylite.

OBS

Formule chimique : Cu3(CO3)2(OH)2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
Cu3(CO3)2(OH)2
formula, see observation
DEF

Carbonato de cobre [....], de color azul, que cristaliza en el sistema monoclínico.

OBS

Al absorber agua y perder ácido carbónico, [la azurita] se convierte en malaquita (verde), lo cual explica que ésta sea más abundante que la azurita y que ambas coexistan en los mismos criaderos de cobre.

OBS

Cu3(CO3)2(OH)2

Save record 45

Record 46 2010-04-07

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

blue shape: sailing term.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Drapeau bleu hissé au haut d'un mât, indiquant le signal d'avertissement et les fins de course.

CONT

Pavillon bleu ou voyant bleu. Lorsqu'il est hissé à l'arrivée, il signifie : «Le bateau du Comité est stationné à la ligne d'arrivée».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Save record 46

Record 47 2008-12-24

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

[...] fromage de forme et de poids variable préparé exclusivement avec du lait de chèvre.

OBS

Ces fromages doivent contenir au moins 45 grammes de matière grasse pour 100 grammes de fromage après complète dessiccation.

OBS

Terme entériné par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

Ese entusiasmo irrefrenable y horas infinitas en el laboratorio le permitieron dar a luz hace dos años una creación al parecer única en Europa: queso azul de cabra. Su peculiaridad principal es su suntuosidad, muy acentuada, y con unos matices aromáticos y gustativos más marcados [que en otro tipo de quesos].

Save record 47

Record 48 2005-10-03

English

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

One of the three additive primary colors of light.

French

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
DEF

Une des trois couleurs primaires additives de la lumière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pigmentos y colores (Artes)
Save record 48

Record 49 2003-12-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
OBS

Published by the Inter-American Telecommunications Commission (CITEL).

Key term(s)
  • Blue Book on Recommendations on Telecommunications Policies for the Countries of the Americas

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
OBS

Publié par la Commission interaméricaine des télécommunications (CITEL).

Key term(s)
  • Livre bleu de recommandations sur les politiques de télécommunications pour les Amériques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Telecomunicaciones
OBS

Publicado por la Comisión Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL).

Key term(s)
  • Libro Azul sobre Políticas de telecomunicaciones para los países de las Américas
Save record 49

Record 50 2003-11-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Save record 50

Record 51 2003-11-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Biochemistry

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Biochimie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
  • Bioquímica
Save record 51

Record 52 2003-11-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Biochemistry

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Biochimie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
  • Bioquímica
Save record 52

Record 53 2003-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Water Pollution

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Pollution de l'eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Contaminación del agua
Save record 53

Record 54 2003-05-15

English

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
DEF

The most common form of fungal stain of the sap-stain type, producing a bluish discolo(u)ration. ... Characteristic of sapwood but may occur in the light-coloured heartwood of perishable timbers; most commonly caused by species of Ceratocystis, Aureobasidium and Lasiodiplodia.

OBS

The term «blue stain» has been standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
DEF

Modification de couleur du bois, abattu ou scié, qui devient bleuté sous l'effet de certains champignons. (Le bleuissement atteint surtout l'aubier des résineux, mais le bois conserve habituellement toute sa résistance.)

OBS

Le terme «bleuissement» a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Xilología (Estudio de la madera)
Save record 54

Record 55 2003-04-22

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Emergency services.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Services d'urgence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
Save record 55

Record 56 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Save record 56

Record 57 2002-10-25

English

Subject field(s)
  • Archery
Key term(s)
  • blue zone

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Save record 57

Record 58 2002-10-11

English

Subject field(s)
  • The Heart
DEF

[Any] congenital heart defect which result in low oxygen levels in the blood and cause the child's lips, fingers, and toes to look blue (cyanosis).

French

Domaine(s)
  • Cœur
CONT

Les malformations congénitales [...] La cardiopathie cyanogène est caractérisée par le mélange du sang veineux (bleu) avec le sang artériel (rouge). Les personnes atteintes de cette affection présentent un teint bleuâtre, cyanosé - d'où le qualificatif de ce type de cardiopathie. [...] Le cas le plus fréquent est celui de la tétralogie de Fallot, ou «maladie bleue» [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Corazón
DEF

La producida por una cardiopatía congénita que motiva la mezcla de la sangre arterial con la venosa o que dificulta la hematosis.

OBS

Cianosis: coloración azulada de la piel y las mucosas.

Save record 58

Record 59 2002-06-20

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Display Technology
DEF

Red, Green, Blue monitor (acronym, pronounce letters individually). A type of color monitor with separate inputs for red, green and blue. This required for high resolution color images. The red, green, and blue signals must be sent separately.

Key term(s)
  • Red, Green, Blue monitor

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Moniteur vidéo couleur qui génère un affichage à très haute résolution. Ceci est obtenu grâce à un signal spécial envoyé par l'ordinateur et qui produit des signaux séparés rouge, vert ou bleu pour le moniteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
DEF

Monitor con visualización en colores para computadoras (ordenadores), que proporciona una claridad y resolución de alta calidad.

Key term(s)
  • monitor RVA
  • monitor RGB
Save record 59

Record 60 2002-04-02

English

Subject field(s)
  • Water Polo

French

Domaine(s)
  • Water-polo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Save record 60

Record 61 2002-04-02

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Water Polo

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Water-polo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Polo acuático
Save record 61

Record 62 2002-03-21

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Water Pollution
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A test for biologically treated sewage in which methylene blue is added to a sample of the effluent. The time taken to decolorize the dye in the absence of air is a measure of the stability of the effluent.

OBS

stability test: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Pollution de l'eau
  • Études et analyses environnementales
DEF

Essai destiné aux eaux usées épurées biologiquement qui consiste à ajouter du bleu de méthylène à un échantillon d'effluent. Le temps nécessaire à la disparition de la coloration en l'absence d'air correspond à la mesure de la stabilité de l'effluent.

OBS

test de stabilité; essai de stabilité : termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Contaminación del agua
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Save record 62

Record 63 2002-02-12

English

Subject field(s)
  • Reprography
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

A blue image on any medium which is not reproduced when the superimposed work is reproduced, used as a guide for scribing or drawing.

OBS

blue key: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Reprographie
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Image colorée en bleu, sur n'importe quel support, non reproduite alors que le travail reporté sur ce fond apparaît; il sert de guide pour le tracé ou le dessin.

OBS

fond bleu actinique : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reprografía
  • Tintas y colores (Artes gráficas)
DEF

Imagen azul sobre cualquier medio que no aparece cuando se reproduce el trabajo superpuesto, se emplea como guía para grabar y dibujar.

Save record 63

Record 64 2001-08-08

English

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
OBS

Taekwondo.

French

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
OBS

Taekwondo.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
OBS

Taekwondo.

Save record 64

Record 65 2001-04-17

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
DEF

A suspected carcinogenic coloring matter derived from coal tar. Used for carbonated beverages, ice cream, candy, cream and pastries.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Colorant dérivé du goudron de houille, employé pour les boissons gazeuses, les crèmes glacées, bonbons, pâtisseries et crèmes. Carcinogène probable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
Save record 65

Record 66 2001-04-17

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A blue acid dye, a mixture of sulfonated triphenyl methanes. It is used in histology in strains for connective tissues and cytoplasmic granules.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Nom générique des produits obtenus en traitant la rosaniline par l'aniline; le plus simple est le dérivé monophénylé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
Save record 66

Record 67 2001-03-29

English

Subject field(s)
  • Boxing
  • Wrestling
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Boxe
  • Lutte
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
  • Lucha
Save record 67

Record 68 2001-03-29

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Boxing
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Boxe
  • Tir (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Boxeo
  • Tiro (Deportes)
Save record 68

Record 69 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 69

Record 70 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 70

Record 71 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 71

Record 72 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 72

Record 73 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 73

Record 74 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 74

Record 75 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 75

Record 76 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 76

Record 77 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 77

Record 78 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 78

Record 79 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 79

Record 80 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 80

Record 81 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 81

Record 82 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 82

Record 83 2000-06-07

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
  • Environment
OBS

Awarded by the Asahi Glass Foundation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
  • Environnement
OBS

Décerné par la Fondation Asahi Glass.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
  • Premios y recompensas (Artes y Cultura)
  • Medio ambiente
OBS

Otorgado por la Fundación Asahi Glass.

Save record 83

Record 84 1999-09-14

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Computer Graphics
DEF

A photographic reproduction, as of architectural plans or technical drawings, rendered as white lines on a blue background.

Key term(s)
  • heliography

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Infographie
CONT

Le matériel pour cyanotypie contient un sel de fer photosensible, qui, après exposition du matériel à la lumière sous un négatif et après traitement au ferricyanure de potassium, aboutit à une image bleue (bleu de Prusse). (...)

Key term(s)
  • héliographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
  • Gráficos de computadora
Save record 84

Record 85 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environment
OBS

UNEP [United Nations Environment Programme] environmental plan for the Mediterranean.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Environnement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Medio ambiente
Save record 85

Record 86 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Environment
OBS

Split, Yugoslavia, January 31 - February 4, 1977.

OBS

Blue Plan: UNEP (United Nations Environment Programme) environmental plan for the Mediterranean.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Environnement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Medio ambiente
Save record 86

Record 87 1994-09-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

of the Intersectoral Committee on Higher Education

OBS

UNESCO

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

du Comité intersectoriel de l'enseignement supérieur

OBS

UNESCO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

del Comité Intersectorial de Educación Superior

OBS

UNESCO

Save record 87

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: