TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BRONCEADO [6 records]

Record 1 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Trochilidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Trochilidae.

OBS

saphir à queue d'or : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 1

Record 2 2010-08-04

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
CONT

Tomato Spotted Wilt Virus (TSWV), [genus Tospovirus of the family Bunyaviridae ... is best recognized for creating yellow splotches and yellow bulls-eye like rings on ripe tomato fruit. Other vegetables affected by this disease organism include potato, lettuce, pepper, eggplant, celery, endive, spinach, and pea. Some ornamentals also are affected.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
DEF

Virus de quarantaine, transmis par des insectes (thrips) [et] qui peut être hébergé par de nombreuses plantes des Solanacées comme la tomate ou la pomme de terre, des Composées et de nombreuses plantes ornementales ou sauvages.

OBS

TSWV : acronyme anglais utilisé en français.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
Save record 2

Record 3 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
CONT

Spotted wilt is common on tomato, potato, tobacco, lettuce, pea, celery, and other vegetables ... In tomato there are bronze, ringlike secondary lesions; plants are stunted with some necrosis; there may be a yellowish mosaic with leaf distortion. Fruits are often marked with concentric rings of pale red, yellow, or white ... Transmission [of the virus] is by onion and flower thrips.

OBS

Spotted wilt [is] caused by the tomato spotted wilt virus ...

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
CONT

La tache de bronze, causée par le virus de la tache de bronze, [est] une maladie très contagieuse [qui] peut être transmise au cours de la manipulation des cultures. Le symptôme principal est le bronzage des jeunes feuilles suivi d'une déformation unilatérale, d'une atrophie prononcée et de l'arrêt presque complet de la croissance. Le bronzage peut se présenter sous la forme de taches isolées ou recouvrir toute la surface (ou presque) des feuilles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
OBS

En frutos, se presentan manchas irregulares, necrosis y maduración irregular causadas por F. occidentalis.

OBS

Puntos o manchas necróticas que a veces afectan a los pecioles y a los tallos.

OBS

Marchitez cepical.

Save record 3

Record 4 2005-06-15

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

Fusarium wilt can result in a variety of symptoms on tubers, ranging from surface decay to vascular discoloration. ... A shallow cut through the stem and reveals the streaky vascular discoloration referred to as "stem-end browning."

Key term(s)
  • stem end browning

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
OBS

Pommes de terres. [...] Les inspecteurs américains utilisent les termes suivants pour décrire les facteurs qui causent l'altération de la couleur interne : net necrosis, stem-end browning, vascular discolouration, internal potato necrosis internal brown spot, heat or drought necrosis, internal black spot, internal mahogany browning et internal pink to purple discolouration.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
Save record 4

Record 5 2004-09-28

English

Subject field(s)
  • The Skin
DEF

Multiplication and migration of melanin granules to the skin surface under the effect of UV rays.

OBS

This defence and protection process of the body occurs as direct or indirect pigmentation.

French

Domaine(s)
  • Appareil cutané
DEF

Multiplication et migration des grains de mélanine vers la surface de la peau sous l'effet des rayons UV.

OBS

Ce processus de défense et de protection de l'organisme se produit sous forme de pigmentation directe ou indirecte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Piel
PHR

bronceado permanente.

Save record 5

Record 6 1998-09-17

English

Subject field(s)
  • The Skin
  • Personal Esthetics
DEF

A product containing substances designed to stimulate formation of melanin, sensitize the skin to UV rays and enhance the effects thereof.

French

Domaine(s)
  • Appareil cutané
  • Esthétique et soins corporels
DEF

Produit contenant des substances qui stimulent la formation de mélanine mais sensibilisent la peau aux UV et en accentuent les effets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Piel
  • Estética personal
Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: