TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COLOCADO [3 records]

Record 1 2024-01-24

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

In a state of drug euphoria.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

[Qui est] sous l'effet de bien-être ou d'euphorie que provoque l'absorption d'une drogue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
DEF

Bajo los efectos de una droga.

PHR

Entrar, estar en onda.

PHR

Estar colocado.

Save record 1

Record 2 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Special-Language Phraseology
OBS

laid on edge: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Des briques sont posées de champ quand le sens de leur largeur est vertical et celui de leur longueur horizontal; dans le cas contraire, elles sont debout, et enfin de plat, si ces deux sens sont horizontaux.

OBS

posé sur le chant; posé de chant; posé sur le cant : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 2

Record 3 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Said of a ball or a short falling in the good zone or exactly where needed to be at the advantage of the hitter.

PHR

A well-placed ball, shot.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Se dit d'une balle qui tombe dans la zone voulue ou exactement où elle le doit pour avantager le joueur qui l'a frappée.

CONT

Steffi Graf a réussi de belles balles placées.

Key term(s)
  • bien placé
  • bien placée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[El] globo de ataque debe ser poco alto; sólo lo suficiente para pasar al contrario, y muy ajustado al fondo de la pista [...]

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: