TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COLUMNA [70 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- posterior vaginal column
1, record 1, English, posterior%20vaginal%20column
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
posterior vaginal column: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 1, English, - posterior%20vaginal%20column
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.015: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 1, English, - posterior%20vaginal%20column
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- colonne postérieure des rides du vagin
1, record 1, French, colonne%20post%C3%A9rieure%20des%20rides%20du%20vagin
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
colonne postérieure des rides du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 1, French, - colonne%20post%C3%A9rieure%20des%20rides%20du%20vagin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 1, French, - colonne%20post%C3%A9rieure%20des%20rides%20du%20vagin
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- columna rugosa posterior de la vagina
1, record 1, Spanish, columna%20rugosa%20posterior%20de%20la%20vagina
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
columna rugosa posterior de la vagina: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, record 1, Spanish, - columna%20rugosa%20posterior%20de%20la%20vagina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.015: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, record 1, Spanish, - columna%20rugosa%20posterior%20de%20la%20vagina
Record 2 - internal organization data 2024-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Record 2, Main entry term, English
- display column
1, record 2, English, display%20column
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The set of display positions that constitute a full-length vertical line on a display surface. 2, record 2, English, - display%20column
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
display column: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 2, English, - display%20column
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Record 2, Main entry term, French
- hauteur d'écran
1, record 2, French, hauteur%20d%27%C3%A9cran
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- colonne de visualisation 1, record 2, French, colonne%20de%20visualisation
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des positions d'affichage constituant une ligne verticale complète sur une surface d'affichage. 2, record 2, French, - hauteur%20d%27%C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'écran; colonne de visualisation : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 2, French, - hauteur%20d%27%C3%A9cran
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Record 2, Main entry term, Spanish
- columna de visualización
1, record 2, Spanish, columna%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] las posiciones visualizadas que forman una línea vertical completa en la superficie de visualización. 1, record 2, Spanish, - columna%20de%20visualizaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2023-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- anterior vaginal column
1, record 3, English, anterior%20vaginal%20column
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anterior vaginal column: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 3, English, - anterior%20vaginal%20column
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.014: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 3, English, - anterior%20vaginal%20column
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- colonne antérieure des rides du vagin
1, record 3, French, colonne%20ant%C3%A9rieure%20des%20rides%20du%20vagin
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
colonne antérieure des rides du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 3, French, - colonne%20ant%C3%A9rieure%20des%20rides%20du%20vagin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.014 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 3, French, - colonne%20ant%C3%A9rieure%20des%20rides%20du%20vagin
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- columna rugosa anterior de la vagina
1, record 3, Spanish, columna%20rugosa%20anterior%20de%20la%20vagina
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
columna rugosa anterior de la vagina: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, record 3, Spanish, - columna%20rugosa%20anterior%20de%20la%20vagina
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.014: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, record 3, Spanish, - columna%20rugosa%20anterior%20de%20la%20vagina
Record 4 - internal organization data 2022-11-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Transport of Water (Water Supply)
- Pipes and Fittings
Record 4, Main entry term, English
- water column
1, record 4, English, water%20column
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vertical pipe with valves and spout for delivering water to a locomotive tender. 2, record 4, English, - water%20column
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
water column: designation officially approved by the Lexicon Project Commitee (New Brunswick). 3, record 4, English, - water%20column
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Tuyauterie et raccords
Record 4, Main entry term, French
- colonne d'eau
1, record 4, French, colonne%20d%27eau
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
colonne d'eau : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 4, French, - colonne%20d%27eau
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte de agua (Abastecimiento de agua)
- Tuberías y accesorios
Record 4, Main entry term, Spanish
- columna de agua
1, record 4, Spanish, columna%20de%20agua
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-03-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 5, Main entry term, English
- portal leg
1, record 5, English, portal%20leg
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- portal frame leg 1, record 5, English, portal%20frame%20leg
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] inclined or vertical support built into the deck [of a bridge] and hinged or built into [its] base ... 1, record 5, English, - portal%20leg
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
portal leg; portal frame leg: terms proposed by the World Road Association. 2, record 5, English, - portal%20leg
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 5, Main entry term, French
- béquille
1, record 5, French, b%C3%A9quille
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- montant de portique 2, record 5, French, montant%20de%20portique
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appui incliné ou vertical encastré dans le tablier d'un pont et articulé ou encastré à sa base. 3, record 5, French, - b%C3%A9quille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
béquille; montant de portique : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, record 5, French, - b%C3%A9quille
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Record 5, Main entry term, Spanish
- columna de pórtico
1, record 5, Spanish, columna%20de%20p%C3%B3rtico
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-10-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- character column
1, record 6, English, character%20column
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If the data to be processed comes from a character column, then the data in ECSINPT is just a copy of the column data. 1, record 6, English, - character%20column
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- colonne de caractères
1, record 6, French, colonne%20de%20caract%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si les données à traiter proviennent d'une colonne de caractères, les données dans ECSINPT sont une simple copie des données de la colonne. 1, record 6, French, - colonne%20de%20caract%C3%A8res
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- columna de caracteres
1, record 6, Spanish, columna%20de%20caracteres
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si la columna contiene series de datos DBCS y series de datos SBCS o si contiene una serie con datos DBCS y SBCS, defínala como una columna de caracteres. 1, record 6, Spanish, - columna%20de%20caracteres
Record 7 - internal organization data 2017-07-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 7, Main entry term, English
- dry-pipe valve
1, record 7, English, dry%2Dpipe%20valve
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- differential dry-pipe valve 2, record 7, English, differential%20dry%2Dpipe%20valve
correct, officially approved
- dry valve 3, record 7, English, dry%20valve
correct
- air and water clapper 4, record 7, English, air%20and%20water%20clapper
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] valve used on an automatic sprinkler system to control water supply to a dry-pipe system and, under defined conditions, to cause an alarm to sound. 5, record 7, English, - dry%2Dpipe%20valve
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dry-pipe valve; differential dry-pipe valve: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 7, English, - dry%2Dpipe%20valve
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 7, Main entry term, French
- soupape différentielle
1, record 7, French, soupape%20diff%C3%A9rentielle
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- clapet à air 2, record 7, French, clapet%20%C3%A0%20air
masculine noun
- clapet air et eau 2, record 7, French, clapet%20air%20et%20eau
masculine noun
- soupape à air 2, record 7, French, soupape%20%C3%A0%20air
feminine noun
- vanne différentielle 2, record 7, French, vanne%20diff%C3%A9rentielle
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans une installation d'extinction automatique, clapet qui ne laisse pénétrer l'eau dans le réseau de tuyauteries qu'au moment de l'ouverture d'une tête. 3, record 7, French, - soupape%20diff%C3%A9rentielle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
soupape différentielle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 7, French, - soupape%20diff%C3%A9rentielle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
- Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
Record 7, Main entry term, Spanish
- columna seca
1, record 7, Spanish, columna%20seca
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tubería vertical fija y rígida, destinada a la conexión de las mangueras de los bomberos, que se alimenta con agua a presión en el momento de su empleo. 1, record 7, Spanish, - columna%20seca
Record 8 - internal organization data 2017-03-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 8, Main entry term, English
- steering column
1, record 8, English, steering%20column
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The mechanism transmitting the steering wheel's rotational motion to the steering gearbox. 2, record 8, English, - steering%20column
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
steering column: term proposed by the World Road Association. 3, record 8, English, - steering%20column
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
steering column: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 8, English, - steering%20column
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 8, Main entry term, French
- colonne de direction
1, record 8, French, colonne%20de%20direction
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui sert à transmettre le mouvement de rotation du volant au boîtier de direction. 2, record 8, French, - colonne%20de%20direction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
colonne de direction : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 8, French, - colonne%20de%20direction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
colonne de direction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 8, French, - colonne%20de%20direction
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 8, Main entry term, Spanish
- columna de dirección
1, record 8, Spanish, columna%20de%20direcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Árbol que el conductor hace girar con el volante para accionar la dirección. 2, record 8, Spanish, - columna%20de%20direcci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Al mover el volante se mueve la columna de dirección y el husillo, en cuyo extremo se encuentra un piñón que se aloja en la caja de dirección y que engrana con una barra que tiene labrado un dentado. 3, record 8, Spanish, - columna%20de%20direcci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2016-11-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 9, Main entry term, English
- energy-absorbing steering column
1, record 9, English, energy%2Dabsorbing%20steering%20column
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- axially collapsing steering column 2, record 9, English, axially%20collapsing%20steering%20column
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A steering column with a telescoping section surrounded by a collapsible mesh or convoluted tube. 2, record 9, English, - energy%2Dabsorbing%20steering%20column
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
energy-absorbing steering column: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 9, English, - energy%2Dabsorbing%20steering%20column
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 9, Main entry term, French
- colonne de direction à absorption d'énergie
1, record 9, French, colonne%20de%20direction%20%C3%A0%20absorption%20d%27%C3%A9nergie
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- colonne de direction télescopique 2, record 9, French, colonne%20de%20direction%20t%C3%A9lescopique
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
colonne de direction à absorption d'énergie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 9, French, - colonne%20de%20direction%20%C3%A0%20absorption%20d%27%C3%A9nergie
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 9, Main entry term, Spanish
- columna de dirección plegable
1, record 9, Spanish, columna%20de%20direcci%C3%B3n%20plegable
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-04-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Record 10, Main entry term, English
- string
1, record 10, English, string
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- string of rods 2, record 10, English, string%20of%20rods
correct
- drilling string 3, record 10, English, drilling%20string
correct
- drill string 4, record 10, English, drill%20string
correct
- drill pipe string 5, record 10, English, drill%20pipe%20string
- string of drillpipe 6, record 10, English, string%20of%20drillpipe
- pipe string 7, record 10, English, pipe%20string
- drill stem 8, record 10, English, drill%20stem
see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An assembly, consisting of kelly, drill pipes, tools, collars and drilling bit joined together to form a string, which is suspended from a swivel in the derrick, and rotated by the rotary table. It is made up piece by piece, stands of pipe being added as the bit penetrates the formation. 9, record 10, English, - string
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The bit is fastened to the string, a long stretch of steel pipe sections that have been screwed together. The string hangs inside a casing called the conductor pipe. 10, record 10, English, - string
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Strictly, the drill string as described [in the source Whitehead, H., An A-Z Offshore Oil & Gas: an Illustrated International Glossary and Reference Guide to the Offshore Oil & Gas Industries and their Technology (WHIOF, 1983)] is the drill stem, and the drill string consists only of pipes and joints, but the term drill stem is seldom used other than with reference to a drill stem test. 9, record 10, English, - string
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Record 10, Main entry term, French
- train de tiges
1, record 10, French, train%20de%20tiges
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- train de sonde 2, record 10, French, train%20de%20sonde
correct, masculine noun
- train de forage 3, record 10, French, train%20de%20forage
correct, masculine noun
- colonne de forage 4, record 10, French, colonne%20de%20forage
feminine noun
- colonne de tubes 5, record 10, French, colonne%20de%20tubes
feminine noun
- train de tiges de forage 6, record 10, French, train%20de%20tiges%20de%20forage
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des tubes qui, depuis le trépan jusqu'au kelly, assurent la circulation de la boue et font tourner le trépan. 3, record 10, French, - train%20de%20tiges
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le train de tiges est constitué par de nombreux éléments de longueur variable (1,5 m, 3 m, 6 m par exemple), vissés les uns à la suite des autres. Les filetages peuvent être mâle et femelle [...], ou femelles, ou mâles suivant les cas. 7, record 10, French, - train%20de%20tiges
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La colonne de tubes est scellée dans le puits, par cimentage. [Télémécanique, n° 88, page 14.] 5, record 10, French, - train%20de%20tiges
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Record 10, Main entry term, Spanish
- columna de tubos
1, record 10, Spanish, columna%20de%20tubos
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-11-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 11, Main entry term, English
- column
1, record 11, English, column
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A part of a newspaper or periodical ... written by a special writer. 2, record 11, English, - column
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 11, Main entry term, French
- chronique
1, record 11, French, chronique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rubrique de presse écrite [...] d'un journaliste de renom sur des thèmes divers. 2, record 11, French, - chronique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- La prensa (Noticias y periodismo)
Record 11, Main entry term, Spanish
- columna
1, record 11, Spanish, columna
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En una publicación periodística, sección o espacio fijo reservado al artículo firmado de un columnista. 1, record 11, Spanish, - columna
Record 12 - internal organization data 2012-09-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biotechnology
Record 12, Main entry term, English
- bubble column fermenter
1, record 12, English, bubble%20column%20fermenter
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bubble column 2, record 12, English, bubble%20column
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A fermenter in which mixing and circulation of the culture is induced by a stream of bubbles introduced at the base of the column ... 1, record 12, English, - bubble%20column%20fermenter
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biotechnologie
Record 12, Main entry term, French
- colonne à bulles
1, record 12, French, colonne%20%C3%A0%20bulles
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La colonne à bulles (bubble column; bubble column fermenter) est une colonne cylindrique verticale remplie de liquide et munie à la base d'un dispositif pour disperser le gaz. Ce dernier forme ainsi des bulles qui montent dans le liquide; la fraction du gaz qui n'a pas été absorbée par le liquide s'échappe du sommet de la colonne. 2, record 12, French, - colonne%20%C3%A0%20bulles
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Biotecnología
Record 12, Main entry term, Spanish
- fermentador de columna de burbujas
1, record 12, Spanish, fermentador%20de%20columna%20de%20burbujas
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Fermentador] en el que las células o microorganismos se mantienen suspendidos por medio de una corriente de aire propulsado desde la base del recipiente. 1, record 12, Spanish, - fermentador%20de%20columna%20de%20burbujas
Record 13 - internal organization data 2012-06-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 13, Main entry term, English
- column split
1, record 13, English, column%20split
correct, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The capability of a card-processing device to read or punch two parts of a card column independently. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 13, English, - column%20split
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
column split: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 13, English, - column%20split
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- partage de colonne
1, record 13, French, partage%20de%20colonne
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'un appareil à cartes permettant de lire ou perforer indépendamment deux parties d'une colonne de cartes. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 13, French, - partage%20de%20colonne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
partage de colonne : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 13, French, - partage%20de%20colonne
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 13, Main entry term, Spanish
- separación de columna
1, record 13, Spanish, separaci%C3%B3n%20de%20columna
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-05-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 14, Main entry term, English
- vertebral column
1, record 14, English, vertebral%20column
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- spinal column 1, record 14, English, spinal%20column
correct
- dorsal column 2, record 14, English, dorsal%20column
correct
- backbone 2, record 14, English, backbone
correct
- spine 2, record 14, English, spine
correct
- rachis 2, record 14, English, rachis
- acantha 3, record 14, English, acantha
- columna vertebralis 4, record 14, English, columna%20vertebralis
Latin
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The axis of the skeleton situated dorsally in the median plane and supporting the skull superiorly in humans. 4, record 14, English, - vertebral%20column
Record 14, Key term(s)
- back bone
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 14, Main entry term, French
- colonne vertébrale
1, record 14, French, colonne%20vert%C3%A9brale
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- rachis 1, record 14, French, rachis
correct, masculine noun
- colonne rachidienne 1, record 14, French, colonne%20rachidienne
correct, feminine noun
- columna vertebralis 2, record 14, French, columna%20vertebralis
Latin
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Longue tige osseuse, flexible, située à la partie postérieure et médiane du tronc, depuis la tête, qu'elle soutient, jusqu'au bassin, qui la supporte. 2, record 14, French, - colonne%20vert%C3%A9brale
Record 14, Key term(s)
- épine dorsale
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Record 14, Main entry term, Spanish
- columna espinal
1, record 14, Spanish, columna%20espinal
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- columna vertebral 2, record 14, Spanish, columna%20vertebral
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-05-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Architectural Elements
Record 15, Main entry term, English
- attached column
1, record 15, English, attached%20column
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Record 15, Main entry term, French
- colonne adossée
1, record 15, French, colonne%20adoss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Colonne légèrement engagée dans un mur. 2, record 15, French, - colonne%20adoss%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
Record 15, Main entry term, Spanish
- columna adosada
1, record 15, Spanish, columna%20adosada
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Columna que sobresale las tres cuartas partes se su diámetro del muro al que está adosada. 1, record 15, Spanish, - columna%20adosada
Record 16 - internal organization data 2012-04-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Architectural Elements
Record 16, Main entry term, English
- engaged column
1, record 16, English, engaged%20column
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- embedded column 2, record 16, English, embedded%20column
correct, see observation
- imbedded column 3, record 16, English, imbedded%20column
correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A column attached to a wall, but projecting by half its diameter or more, and therefore bolder in effect than a pilaster; ... 4, record 16, English, - engaged%20column
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Embed or imbed. 5, record 16, English, - engaged%20column
Record 16, Key term(s)
- half column
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Record 16, Main entry term, French
- colonne engagée
1, record 16, French, colonne%20engag%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Colonne dont une partie semble prise à l'intérieur d'un mur avec lequel elle fait corps. 2, record 16, French, - colonne%20engag%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent les colonnes engagées le sont du tiers, plus ou moins, ou de la moitié. 3, record 16, French, - colonne%20engag%C3%A9e
Record 16, Key term(s)
- demi-poteau
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
Record 16, Main entry term, Spanish
- columna embebida
1, record 16, Spanish, columna%20embebida
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Columna [...] embebida que sobresale más de la mitad. 1, record 16, Spanish, - columna%20embebida
Record 17 - internal organization data 2012-01-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Record 17, Main entry term, English
- packed column
1, record 17, English, packed%20column
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- classical packed column 2, record 17, English, classical%20packed%20column
- regular packed column 2, record 17, English, regular%20packed%20column
- conventional packed column 2, record 17, English, conventional%20packed%20column
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A chromatographic column filled with a packing, for which the ratio of the internal diameter of the column ... to the average diameter of the solid particles ... is greater than 10 ... 2, record 17, English, - packed%20column
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Record 17, Main entry term, French
- colonne à remplissage
1, record 17, French, colonne%20%C3%A0%20remplissage
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- colonne remplie 2, record 17, French, colonne%20remplie
correct, feminine noun
- colonne régulièrement remplie 3, record 17, French, colonne%20r%C3%A9guli%C3%A8rement%20remplie
feminine noun
- colonne garnie classique 3, record 17, French, colonne%20garnie%20classique
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] les colonnes à remplissage [sont] constituées d'une tubulure en verre, acier ou autre métal (les plus fréquentes sont en acier inoxydable), de dimensions courantes (diamètre intérieur: 2 à 6 mm; longue: 1 à 10 m). Elles sont remplies d'un lit continu et homogène de granulés soit de produit adsorbant, soit de produit inactif appelé support imprégné d'un film mince du liquide lourd, à faible pression de vapeur, appelé phase stationnaire. 4, record 17, French, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[L'équation] s'applique aussi bien aux colonnes à remplissage en chromatographie gaz-liquide [...] et en chromatographie gaz-solide [...] qu'aux colonnes capillaires [...]. 4, record 17, French, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
2000 plateaux au mètre correspondent à une colonne remplie classique (particules de 100 à 200 [µm) d'efficacité moyenne. 5, record 17, French, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Colonne à remplissage avec commutation, classique. 3, record 17, French, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Double colonne à remplissage. 3, record 17, French, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record 17, Key term(s)
- colonne à garnissage
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Biotecnología
Record 17, Main entry term, Spanish
- columna compactada
1, record 17, Spanish, columna%20compactada
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- columna compacta 2, record 17, Spanish, columna%20compacta
feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-11-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 18, Main entry term, English
- column
1, record 18, English, column
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A formation in which the elements of a body of troops are placed one behind the other. 2, record 18, English, - column
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the battalion may form up in line, column or close column of companies, or mass depending on the size and shape of the parade ground... 3, record 18, English, - column
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 18, Main entry term, French
- colonne
1, record 18, French, colonne
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Formation dans laquelle se trouve une troupe dont les éléments sont disposés les uns derrière les autres. 2, record 18, French, - colonne
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] le bataillon peut adopter une formation en ligne, en colonne ou en colonne serrée de compagnies ou une formation en masse selon les dimensions et la forme du terrain de rassemblement [...] 3, record 18, French, - colonne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «formation en file». 2, record 18, French, - colonne
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
colonne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 18, French, - colonne
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Record 18, Main entry term, Spanish
- columna militar
1, record 18, Spanish, columna%20militar
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- columna 1, record 18, Spanish, columna
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Modo de formación de tropa o de otras unidades militares que marchan una tras otra, ordenadamente. 1, record 18, Spanish, - columna%20militar
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Una columna militar [...] puede estar constituida por soldados de tropa, buques de una escuadra numerosa, o carros de combate y tropas de infantería (columna blindada). 1, record 18, Spanish, - columna%20militar
Record 19 - internal organization data 2011-11-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 19, Main entry term, English
- atmospheric column
1, record 19, English, atmospheric%20column
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- column of the atmosphere 2, record 19, English, column%20of%20the%20atmosphere
correct
- air column 2, record 19, English, air%20column
correct
- vertical column 2, record 19, English, vertical%20column
correct
- zenith column 2, record 19, English, zenith%20column
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Theoretical column of air cutting vertically up through the atmosphere. 2, record 19, English, - atmospheric%20column
Record 19, Key term(s)
- column of air
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 19, Main entry term, French
- colonne atmosphérique
1, record 19, French, colonne%20atmosph%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- colonne d'air 2, record 19, French, colonne%20d%27air
correct, feminine noun
- colonne verticale de l'atmosphère 2, record 19, French, colonne%20verticale%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, feminine noun
- colonne verticale 2, record 19, French, colonne%20verticale
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Colonne imaginaire qui traverserait verticalement l'atmosphère et dont le prolongement passerait par le centre de la Terre. 2, record 19, French, - colonne%20atmosph%C3%A9rique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 19, Main entry term, Spanish
- columna atmosférica
1, record 19, Spanish, columna%20atmosf%C3%A9rica
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- columna vertical de la atmósfera 1, record 19, Spanish, columna%20vertical%20de%20la%20atm%C3%B3sfera
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-10-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 20, Main entry term, English
- stack vent
1, record 20, English, stack%20vent
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- stack venting 2, record 20, English, stack%20venting
correct
- soil vent 3, record 20, English, soil%20vent
correct
- waste vent 2, record 20, English, waste%20vent
correct
- main vent 2, record 20, English, main%20vent
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The open-air extension of a waste stack above the highest horizontal branch drain or fixture branch connected to the stack. 3, record 20, English, - stack%20vent
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
stack vent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 20, English, - stack%20vent
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 20, Main entry term, French
- ventilation
1, record 20, French, ventilation
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- ventilation primaire 2, record 20, French, ventilation%20primaire
correct, feminine noun
- colonne de ventilation primaire 3, record 20, French, colonne%20de%20ventilation%20primaire
correct, feminine noun, officially approved
- évent de colonne 4, record 20, French, %C3%A9vent%20de%20colonne
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie de tuyauterie prolongeant les tuyaux d'évacuation verticaux en les mettant en communication libre avec l'atmosphère. 5, record 20, French, - ventilation
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La ventilation désigne l'évacuation vers l'extérieur, au-dessus des toitures, des effluves des égoûts, des chutes et descentes des eaux usées et eaux-vannes. On distingue : les ventilations primaires, qui équipent obligatoirement toutes les chutes et descentes [...] les ventilations secondaires, qui, raccordées sur les premières, constituent des prises d'air pour les siphons, évitant ainsi leur désamorçage [...] 6, record 20, French, - ventilation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
colonne de ventilation primaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 20, French, - ventilation
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
Record 20, Main entry term, Spanish
- columna de ventilación primaría
1, record 20, Spanish, columna%20de%20ventilaci%C3%B3n%20primar%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tubo continuo de ventilación conectado a la columna de evacuación o al drenaje del edificio y que descarga al exterior. 1, record 20, Spanish, - columna%20de%20ventilaci%C3%B3n%20primar%C3%ADa
Record 21 - internal organization data 2011-09-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Record 21, Main entry term, English
- column
1, record 21, English, column
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- chromatographic column 2, record 21, English, chromatographic%20column
correct
- chromatography column 3, record 21, English, chromatography%20column
correct
- separation column 4, record 21, English, separation%20column
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The tube and the stationary phase contained within, through which the mobile phase passes. 5, record 21, English, - column
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A chromatographic column, usually made of glass, is held vertically and is uniformly packed with a solvent. The sample is usually applied to the top, and the chromatogram is developed by passing one or several solvents through the porous bed from top to bottom. 6, record 21, English, - column
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A cylindrical column, used in chromatography, to hold a solid adsorbent, support, or a liquid stationary phase, and through which the mobile phase passes. 7, record 21, English, - column
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
chromatographic column: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, record 21, English, - column
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Column flowrate. 9, record 21, English, - column
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Dummy, high performance, large-bore, narrow-bore, symmetrical column. 9, record 21, English, - column
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Record 21, Main entry term, French
- colonne
1, record 21, French, colonne
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- colonne chromatographique 2, record 21, French, colonne%20chromatographique
correct, feminine noun
- colonne de chromatographie 3, record 21, French, colonne%20de%20chromatographie
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tube de diamètre et longueur variables, en verre, métal, ou autre substance, à l'intérieur duquel s'opèrent les séparations chromatographiques. 4, record 21, French, - colonne
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une colonne de chromatographie en phase gazeuse classique est un tube en acier inoxydable, en verre ou en nickel, d'un diamètre intérieur de l,5 à 4mm et d'une longueur de 0,5 à 6 m. Ses dimensions obligent en général à lui donner une forme coudée, souvent hélicoïdale. 5, record 21, French, - colonne
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
colonne chromatographique : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 21, French, - colonne
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
La colonne se charge. 7, record 21, French, - colonne
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Soumettre la colonne à une percolation. 7, record 21, French, - colonne
Record number: 21, Textual support number: 3 PHR
Commutation, effet extra, efficacité, extrémité, longévité, mise en équilibre, mise en série, optimisation, rayon d'enroulement, remplissage, tassement, température affichée, température contrôlée, tête, volume mort (de, d'une, des, de la) colonne. 7, record 21, French, - colonne
Record number: 21, Textual support number: 4 PHR
Colonne analytique, classique, métallique, montée verticalement, moyennement chargée, perméable aux gaz. 7, record 21, French, - colonne
Record number: 21, Textual support number: 5 PHR
Post-, pré-colonne. 7, record 21, French, - colonne
Record 21, Key term(s)
- colonne séparatrice
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Química analítica
- Biotecnología
Record 21, Main entry term, Spanish
- columna
1, record 21, Spanish, columna
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- columna cromatográfica 2, record 21, Spanish, columna%20cromatogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
- columna de cromatografía 3, record 21, Spanish, columna%20de%20cromatograf%C3%ADa
correct, feminine noun
- columna para cromatografía 3, record 21, Spanish, columna%20para%20cromatograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Aparato a modo de [tubo que se utiliza] para la separación de uno o más componentes de una mezcla física mediante un relleno de material adsorbente; sus distintos componentes quedan retenidos preferentemente según diferentes velocidades de adsorción, produciéndose una separación. 4, record 21, Spanish, - columna
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La fase móvil de una columna cromatográfica está constituida por un líquido. 5, record 21, Spanish, - columna
Record 22 - internal organization data 2011-05-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
- Biotechnology
Record 22, Main entry term, English
- column chromatography
1, record 22, English, column%20chromatography
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Column chromatography. ... the first step in this process ... is to prepare a solution of the substances to the separated. This solution is then poured into the top of a column filled with finely divided material that can absorb differentially the substances to be separated. ... After the solution has moved down the column, the chromatogram is developed by elution, that is, by passing pure solvent down the column. 2, record 22, English, - column%20chromatography
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
There are two general types of chromatographic techniques: "packed columns" which contain a granular adsorbent or a granular support material coated with a thin layer of high-boiling solvent (partitioning liquid) and "open-tubular columns" which contain a thin film of partitioning liquid on the column walls. An opening through the center of the column allows the passage of gas. 3, record 22, English, - column%20chromatography
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Usually designates a liquid - solid adsorption system but may include ion - exchange and, rarely gas-liquid and gas-solid systems. 4, record 22, English, - column%20chromatography
Record 22, Key term(s)
- CC
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
- Biotechnologie
Record 22, Main entry term, French
- chromatographie sur colonne
1, record 22, French, chromatographie%20sur%20colonne
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- chromatographie en colonne 2, record 22, French, chromatographie%20en%20colonne
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on veut procéder à la séparation de trois substances [...] en solution dans un solvant déterminé [...], on peut effectuer une chromatographie sur colonne. La première opération est le remplissage de la colonne [...] On introduit [...] une poudre fine de carbonate de calcium [...] qui est maintenue par un tampon de coton ou une plaque de verre fritté. On verse ensuite la solution dont on veut séparer les constituants [...]; on complète donc avec [un solvant] jusqu'à ce que le niveau de liquide affleure au sommet de la colonne. [...] La deuxième opération est l'élution de la colonne [...] 3, record 22, French, - chromatographie%20sur%20colonne
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Biotecnología
Record 22, Main entry term, Spanish
- cromatografía en columna
1, record 22, Spanish, cromatograf%C3%ADa%20en%20columna
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-03-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 23, Main entry term, English
- column formation
1, record 23, English, column%20formation
correct, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A formation in which elements are placed one behind the other. 2, record 23, English, - column%20formation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
column formation: term and definition standardized by NATO. 3, record 23, English, - column%20formation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 23, Main entry term, French
- formation en colonne
1, record 23, French, formation%20en%20colonne
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- formation en ligne de file 2, record 23, French, formation%20en%20ligne%20de%20file
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Formation dans laquelle les éléments sont placés les uns derrière les autres. 3, record 23, French, - formation%20en%20colonne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
formation en ligne de file : terme normalisé par l'OTAN. 4, record 23, French, - formation%20en%20colonne
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
formation en colonne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 23, French, - formation%20en%20colonne
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 23, Main entry term, Spanish
- formación en columna
1, record 23, Spanish, formaci%C3%B3n%20en%20columna
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Formación en la cual los elementos que la componen están colocados uno detrás de otro. 1, record 23, Spanish, - formaci%C3%B3n%20en%20columna
Record 24 - internal organization data 2010-04-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 24, Main entry term, English
- Internet backbone
1, record 24, English, Internet%20backbone
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- network backbone 2, record 24, English, network%20backbone
correct
- backbone 3, record 24, English, backbone
correct
- backbone network 4, record 24, English, backbone%20network
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The major communications lines of a network. (M.A. Pike, The Internet QuickStart, 1994, p. 34). 5, record 24, English, - Internet%20backbone
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
In a WAN such as Internet, a high-speed, high-capacity medium that is designed to transfer data over hundreds or thousands of miles. 6, record 24, English, - Internet%20backbone
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 24, Main entry term, French
- réseau de base
1, record 24, French, r%C3%A9seau%20de%20base
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- réseau fédérateur 2, record 24, French, r%C3%A9seau%20f%C3%A9d%C3%A9rateur
correct, masculine noun
- dorsale 2, record 24, French, dorsale
correct, see observation, feminine noun
- réseau principal 3, record 24, French, r%C3%A9seau%20principal
masculine noun
- dorsale nationale 4, record 24, French, dorsale%20nationale
feminine noun
- réseau national d'interconnexion 4, record 24, French, r%C3%A9seau%20national%20d%27interconnexion
correct, masculine noun
- backbone 5, record 24, French, backbone
avoid
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Réseau central à haute vitesse qui connecte des réseaux plus petits et indépendants. 5, record 24, French, - r%C3%A9seau%20de%20base
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dorsale : terme adopté en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France). 6, record 24, French, - r%C3%A9seau%20de%20base
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 24, Main entry term, Spanish
- espina dorsal
1, record 24, Spanish, espina%20dorsal
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- esqueleto 1, record 24, Spanish, esqueleto
correct, masculine noun
- columna vertebral 2, record 24, Spanish, columna%20vertebral
correct, feminine noun, Argentina
- red principal 3, record 24, Spanish, red%20principal
correct, feminine noun, Mexico
- segmento principal 3, record 24, Spanish, segmento%20principal
correct, masculine noun, Mexico
- red de columna vertebral 3, record 24, Spanish, red%20de%20columna%20vertebral
correct, masculine noun, Argentina
- eje central 3, record 24, Spanish, eje%20central
correct, masculine noun, Spain
- eje principal 3, record 24, Spanish, eje%20principal
correct, masculine noun, Spain
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-03-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Statistics
- Atmospheric Physics
Record 25, Main entry term, English
- mean temperature of air column
1, record 25, English, mean%20temperature%20of%20air%20column
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In the column of air which is involved in reducing atmospheric pressure from one level to another, the hypothetical uniform temperature which would have the same effect as the actual temperature distribution used in the reduction calculation. 2, record 25, English, - mean%20temperature%20of%20air%20column
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Statistique
- Physique de l'atmosphère
Record 25, Main entry term, French
- température moyenne de la colonne d'air
1, record 25, French, temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20la%20colonne%20d%27air
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- température barométrique moyenne 2, record 25, French, temp%C3%A9rature%20barom%C3%A9trique%20moyenne
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans la colonne d'air intervenant dans la réduction de pression d'un niveau à un autre, température uniforme fictive qui aurait le même effet que la distribution des températures réelles utilisée dans le calcul de réduction. 1, record 25, French, - temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20la%20colonne%20d%27air
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Física de la atmósfera
Record 25, Main entry term, Spanish
- temperatura media de la columna de aire
1, record 25, Spanish, temperatura%20media%20de%20la%20columna%20de%20aire
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En la columna de aire que interviene en la reducción de la presión de un nivel a otro, la temperatura hipotética uniforme que se supone tendría el mismo efecto en el cálculo de la reducción que la distribución real de la temperatura. 1, record 25, Spanish, - temperatura%20media%20de%20la%20columna%20de%20aire
Record 26 - internal organization data 2010-03-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Refrigerating Machines and Appliances
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 26, Main entry term, English
- rectifier
1, record 26, English, rectifier
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- rectifying column 2, record 26, English, rectifying%20column
correct
- rectifying cubicle 3, record 26, English, rectifying%20cubicle
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
in refrigeration, an externally cooled heat exchanger in the high side of an absorption system for condensing absorbent and separating it from the refrigerant before passing it to the condenser. 1, record 26, English, - rectifier
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Machines frigorifiques
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 26, Main entry term, French
- rectificateur
1, record 26, French, rectificateur
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- colonne de rectification 2, record 26, French, colonne%20de%20rectification
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une machine à absorption dans lequel la vapeur de frigorigène, avant condensation, est débarrassée de l'absorbant entraîné. 1, record 26, French, - rectificateur
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les vapeurs [...] pénètrent alors dans la colonne de rectification [...] Le rôle de cette colonne [...] est de séparer le solvant [...], qui se condense et retourne au bouilleur, et le fluide frigorigène qui, restant à l'état de vapeur, est envoyé au condenseur. 3, record 26, French, - rectificateur
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Máquinas frigoríficas
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 26, Main entry term, Spanish
- columna rectificadora
1, record 26, Spanish, columna%20rectificadora
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2008-10-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electric Cables
Record 27, Main entry term, English
- rising main
1, record 27, English, rising%20main
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Câbles électriques
Record 27, Main entry term, French
- colonne montante
1, record 27, French, colonne%20montante
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
Record 27, Main entry term, Spanish
- columna ascendente
1, record 27, Spanish, columna%20ascendente
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- columna montante 1, record 27, Spanish, columna%20montante
correct, feminine noun
- línea repartidora 1, record 27, Spanish, l%C3%ADnea%20repartidora
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2008-05-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 28, Main entry term, English
- utility column
1, record 28, English, utility%20column
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A raceway placed between the ceiling and floor in conjunction with ceiling distribution systems. 1, record 28, English, - utility%20column
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
It is used for the concealment of telecommunications and electrical wiring from the ceiling space to the work station. 1, record 28, English, - utility%20column
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 28, Main entry term, French
- colonnette de service
1, record 28, French, colonnette%20de%20service
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 28, Main entry term, Spanish
- columna de servicio
1, record 28, Spanish, columna%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-05-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Drying Techniques (Farming)
- Milling and Cereal Industries
Record 29, Main entry term, English
- column drier
1, record 29, English, column%20drier
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A column drier is equipped with one or more unobstructed columns through which grain falls by gravity. The columns are about 30 centimetres apart and are sheathed on either side by perforated screens or wire mesh which retain the grain but permit passage of air. On one side of each column, space is allowed for air entry and on the other side, air is discharged. Hot air passes across the column at the top of the drier, drying grain as it falls. In a similar manner, cool air passes across the bottom of the column to cool the grain. Some energy conservation has been achieved by recirculating part of the "spent" hot air which has passed through the heating section. 1, record 29, English, - column%20drier
Record 29, Key term(s)
- column grain dryer
- gravity flow drier
- counter-flow drier
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Dessiccation (Techniques agricoles)
- Minoterie et céréales
Record 29, Main entry term, French
- séchoir à colonne
1, record 29, French, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20colonne
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le séchoir à colonne est constitué d'une ou deux colonnes vides dans lesquelles le grain tombe en chute libre. Ces colonnes sont espacées d'environ 30 centimètres et entourées par des trémies perforés ou des treillis métalliques qui, tout en retenant le grain, laissent passer l'air. L'air entre par un côté de la colonne et sort par le côté opposé. L'air chaud traverse la partie supérieure de la colonne du séchoir et sèche le grain pendant sa descente. L'air frais, à la partie inférieure, effectue le même parcours pour refroidir le grain. On a pu réaliser, avec ce système, quelques économies d'énergie en faisant recirculer une partie de l'air chaud usé qui a passé dans la section chauffante. 2, record 29, French, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20colonne
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Conservación de las cosechas
- Desecación (Técnicas agrícolas)
- Molinería y cereales
Record 29, Main entry term, Spanish
- secadero de columna
1, record 29, Spanish, secadero%20de%20columna
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2006-03-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 30, Main entry term, English
- articulated platform
1, record 30, English, articulated%20platform
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- oscillating platform 2, record 30, English, oscillating%20platform
correct, less frequent
- articulated column 3, record 30, English, articulated%20column
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An offshore platform, sometimes called an oscillating platform, which combines the advantages of fixed and floating structures ... 2, record 30, English, - articulated%20platform
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
One design ... consists of a cylindrical deck on top of a long cylindrical tube 7 metres in diameter, supported on a universal joint, the lower half of which is fixed to a rectangular concrete and steel base on the sea floor. Vertical inclination is assured by six buoyancy tanks clustered around the tube just below the surface. 2, record 30, English, - articulated%20platform
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 30, Main entry term, French
- plate-forme articulée
1, record 30, French, plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- plateforme articulée 2, record 30, French, plateforme%20articul%C3%A9e
correct, feminine noun
- colonne articulée 3, record 30, French, colonne%20articul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Support de plate-forme pétrolière en mer, constitué d'une colonne, ou pied, reliée par une articulation à une embase posée sur le fond. 4, record 30, French, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour les profondeurs d'eau supérieures, les plates-formes articulées sont une solution d'avenir, déjà utilisables au demeurant aux profondeurs courantes actuelles, de 100 à 150 mètres. [...] Ces plates-formes se composent d'un fût cylindrique émergeant à la surface de la mer, supportant les installations de production, et articulé au niveau du fond par un cardan solidaire d'une embase poids. 2, record 30, French, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, record 30, French, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, record 30, French, - plate%2Dforme%20articul%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Record 30, Main entry term, Spanish
- columna articulada
1, record 30, Spanish, columna%20articulada
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2005-04-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Paleontology
Record 31, Main entry term, English
- backbone
1, record 31, English, backbone
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- vertebral column 1, record 31, English, vertebral%20column
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The main elements of the axial system are the vertebrae constituting the backbone. 1, record 31, English, - backbone
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 31, Main entry term, French
- colonne vertébrale
1, record 31, French, colonne%20vert%C3%A9brale
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Chez les Vertébrés à mâchoires, le squelette axial est formé par les Vertèbres, dont l'ensemble constitue la colonne vertébrale. 1, record 31, French, - colonne%20vert%C3%A9brale
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Record 31, Main entry term, Spanish
- columna vertebral
1, record 31, Spanish, columna%20vertebral
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-09-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 32, Main entry term, English
- Ebone
1, record 32, English, Ebone
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- European backbone 2, record 32, English, European%20backbone
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A pan-European backbone service. 3, record 32, English, - Ebone
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 32, Main entry term, French
- réseau fédérateur européen
1, record 32, French, r%C3%A9seau%20f%C3%A9d%C3%A9rateur%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Un des grands réseaux IP [protocole Internet] européens. 2, record 32, French, - r%C3%A9seau%20f%C3%A9d%C3%A9rateur%20europ%C3%A9en
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 32, Main entry term, Spanish
- red troncal europea
1, record 32, Spanish, red%20troncal%20europea
correct, feminine noun, Mexico
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- columna vertebral europea 2, record 32, Spanish, columna%20vertebral%20europea
correct, feminine noun, Argentina, Mexico
- espina dorsal europea 2, record 32, Spanish, espina%20dorsal%20europea
correct, feminine noun, Mexico
- red europea 2, record 32, Spanish, red%20europea
correct, feminine noun, Spain
- troncal europea 2, record 32, Spanish, troncal%20europea
correct, feminine noun, Spain
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2004-09-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Record 33, Main entry term, English
- casing string
1, record 33, English, casing%20string
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- string of casing 2, record 33, English, string%20of%20casing
correct
- string 3, record 33, English, string
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The total footage of casing run in a well. 4, record 33, English, - casing%20string
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Casing is manufactured in lengths of about 30 ft, each length or joint being joined to another as casing is run in a well. The entire length of all the joints of casing is called the casing string. 3, record 33, English, - casing%20string
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The upper drill pipe is constantly moving vertically through the marine riser, the blowout preventers, the wellhead, and the casing strings. 5, record 33, English, - casing%20string
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
If casing is needed lower down than the bottom of the previous casing, a new string of lining pipe must be extended into the well from the surface. Each additional casing string reduces the internal diameter of the well. 6, record 33, English, - casing%20string
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Record 33, Main entry term, French
- colonne de tubage
1, record 33, French, colonne%20de%20tubage
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- colonne de cuvelage 2, record 33, French, colonne%20de%20cuvelage
feminine noun
- train de tubage 3, record 33, French, train%20de%20tubage
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 33, Main entry term, Spanish
- columna de intubado
1, record 33, Spanish, columna%20de%20intubado
feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-08-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Economic Geology
- Various Metal Ores
Record 34, Main entry term, English
- ore shoot
1, record 34, English, ore%20shoot
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- oreshoot 2, record 34, English, oreshoot
correct
- shoot of ore 3, record 34, English, shoot%20of%20ore
correct
- shoot 4, record 34, English, shoot
correct, noun
- chute 5, record 34, English, chute
correct
- mineralized shoot 6, record 34, English, mineralized%20shoot
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An elongated body of ore extending downward within a deposit (usually a vein), representing the more valuable part of the deposit. 7, record 34, English, - ore%20shoot
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... in the Emperor Gold Mine, Fiji, ... vertical zoning of gold-silver tellurides in one of the main ore shoots gives rise to an increase in the Ag/Au ratio ... 2, record 34, English, - ore%20shoot
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Magnetite is mostly fine- to medium-grained and is disseminated in granoblastic textures with the skarn minerals, or forms thin lenses, shoots, and stringers in the skarn zone. 8, record 34, English, - ore%20shoot
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Géologie économique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Record 34, Main entry term, French
- colonne minéralisée
1, record 34, French, colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- colonne de richesse 2, record 34, French, colonne%20de%20richesse
correct, feminine noun
- colonne 3, record 34, French, colonne
correct, feminine noun
- passe minéralisée 4, record 34, French, passe%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Section d'un gîte ayant la forme d'une lentille allongée et dont l'extraction est rentable. 2, record 34, French, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
À l'échelle de l'exploitation on observe souvent que la minéralisation utile ne se répartit pas de façon régulière et homogène dans le filon. Elle est concentrée en zones de forme variable que les mineurs désignent par «colonnes minéralisées» [...] 5, record 34, French, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[...] il est rare qu'un filon soit minéralisé d'un bout à l'autre; la minéralisation exploitable forme généralement des lentilles allongées, appelées colonnes minéralisées. 6, record 34, French, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
La magnétite est surtout à grain fin à moyen et est disséminée au sein des associations minérales de skarn à texture granoblastique ou forme de minces lentilles, des colonnes minéralisées et des filonnets dans la zone skarnifiée. 7, record 34, French, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Minerales varios (Minas metálicas)
Record 34, Main entry term, Spanish
- columna de mineral
1, record 34, Spanish, columna%20de%20mineral
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Masa de mineral de forma irregular que se eleva por encima de un filón. 1, record 34, Spanish, - columna%20de%20mineral
Record 35 - internal organization data 2004-08-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 35, Main entry term, English
- moon pillar
1, record 35, English, moon%20pillar
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- light pillar 2, record 35, English, light%20pillar
correct, see observation
- luminous pillar 3, record 35, English, luminous%20pillar
correct, see observation
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pillar of white light, broken or continuous, which may be observed vertically above and below the ... Moon. 4, record 35, English, - moon%20pillar
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The terms "light pillar" and "luminous pillar" are usually used in reference to the streak of light that extends through the sun (sun or solar pillar). 5, record 35, English, - moon%20pillar
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 35, Main entry term, French
- colonne lumineuse
1, record 35, French, colonne%20lumineuse
correct, see observation, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Traînée de lumière blanche continue ou non qui peut être observée à la verticale [...] de la Lune, au-dessus et au-dessous de l'astre. 2, record 35, French, - colonne%20lumineuse
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «colonne lumineuse» peut s'appliquer autant à la lune qu'au Soleil; dans ce dernier cas, on utilise plus précisément son synonyme «colonne solaire». 3, record 35, French, - colonne%20lumineuse
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 35, Main entry term, Spanish
- columna luminosa lunar
1, record 35, Spanish, columna%20luminosa%20lunar
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Columna de luz blanca entera o segmentada que se extiende verticalmente por encima y por debajo [...] de la Luna. 1, record 35, Spanish, - columna%20luminosa%20lunar
Record 36 - internal organization data 2004-08-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 36, Main entry term, English
- light pillar
1, record 36, English, light%20pillar
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- luminous pillar 2, record 36, English, luminous%20pillar
correct, see observation
- sun pillar 3, record 36, English, sun%20pillar
correct, see observation
- solar pillar 4, record 36, English, solar%20pillar
correct, see observation
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A luminous streak of light, white or slightly reddened, extending above and below the sun, most frequently observed near sunrise or sunset; it may extend to about 10 [degrees) above the sun, and generally ends in a point. 5, record 36, English, - light%20pillar
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "light pillar" and "luminous pillar" usually refer to a sun pillar, they can also be used in reference to a ray of light extending from the moon. 6, record 36, English, - light%20pillar
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 36, Main entry term, French
- colonne lumineuse
1, record 36, French, colonne%20lumineuse
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- colonne solaire 2, record 36, French, colonne%20solaire
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Traînée de lumière blanche continue ou non qui peut être observée à la verticale du Soleil [...], au-dessus et au-dessous de l'astre. 3, record 36, French, - colonne%20lumineuse
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] une colonne solaire [...] est un type de halo qui ressemble à un brillant pilier lumineux, ou colonne de lumière, semblable au faisceau coloré d'un projecteur. Cette colonne se dresse au-dessus du soleil et apparaît quelquefois au lever ou au coucher de celui-ci. Ce phénomène est dû à la réflexion de la lumière solaire sur les bases des cristaux en plaquettes ou des colonnes à capuchons. Seuls ces types de cristaux peuvent favoriser la formation d'une colonne solaire. Ces gros cristaux, qui ont la forme de mini-soucoupes volantes à 6 côtés, flottent ou oscillent comme des feuilles d'automne, à l'horizontale dans l'air quand celui-ci est quasi calme. La face inférieure de ces cristaux se comporte comme un miroir. Le soleil est donc réfléchi par ces milliards de petits miroirs. La forme de colonne tient au fait que seuls les cristaux situés directement au-dessus du soleil sont dans la bonne direction pour réfléchir sa lumière jusqu'à nos yeux. Si le vent s'en mêle ou s'intensifie, alors les reflets seront complètement désorganisés. Les colonnes solaires ne produisent pas de couleurs par elles-mêmes; elles prennent la couleur du soleil et paraissent souvent rouges ou orangées. 3, record 36, French, - colonne%20lumineuse
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 36, Main entry term, Spanish
- columna luminosa solar
1, record 36, Spanish, columna%20luminosa%20solar
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Columna de luz blanca entera o segmentada que se extiende verticalmente por encima y por debajo del Sol [...] 1, record 36, Spanish, - columna%20luminosa%20solar
Record 37 - internal organization data 2004-07-29
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 37, Main entry term, English
- card column
1, record 37, English, card%20column
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A line of punch positions parallel to the shorter edges of a punch card. 2, record 37, English, - card%20column
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
card column: term standardized by CSA and ISO. 3, record 37, English, - card%20column
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 37, Main entry term, French
- colonne de carte
1, record 37, French, colonne%20de%20carte
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- colonne 2, record 37, French, colonne
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Alignement de positions de perforation parallèle au petit côté d'une carte. 3, record 37, French, - colonne%20de%20carte
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
colonne; colonne de carte : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, record 37, French, - colonne%20de%20carte
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 37, Main entry term, Spanish
- columna de tarjeta
1, record 37, Spanish, columna%20de%20tarjeta
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- columna de ficha 1, record 37, Spanish, columna%20de%20ficha
correct, feminine noun, Spain
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Líneas paralelas al lado o borde más estrecho de una tarjeta (ficha) perforada, cada una de las cuales se considera como una sola unidad, en función de su perforación representando un carácter determinado. 2, record 37, Spanish, - columna%20de%20tarjeta
Record 38 - internal organization data 2004-07-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Informatics
Record 38, Main entry term, English
- Chinese binary
1, record 38, English, Chinese%20binary
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Informatique
Record 38, Main entry term, French
- binaire en colonne 1, record 38, French, binaire%20en%20colonne
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 38, Main entry term, Spanish
- binario chino
1, record 38, Spanish, binario%20chino
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- binario por columna 1, record 38, Spanish, binario%20por%20columna
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Representación binaria de los datos en tarjetas (fichas) que usa las columnas de las mismas para almacenar la información. Cada columna en una tarjeta de 12 hileras almacena 12 bits consecutivos. 1, record 38, Spanish, - binario%20chino
Record 39 - internal organization data 2004-07-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 39, Main entry term, English
- column split
1, record 39, English, column%20split
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- column separator 2, record 39, English, column%20separator
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A device for distinguishing the pulses corresponding to an 11- or 12-position punch from those corresponding to a numeric position (0 through 9) punches in a card column and making them available separately while reading or punching a card. 3, record 39, English, - column%20split
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 39, Main entry term, French
- filet vertical
1, record 39, French, filet%20vertical
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- séparateur de colonne 2, record 39, French, s%C3%A9parateur%20de%20colonne
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 39, Main entry term, Spanish
- separador de columna
1, record 39, Spanish, separador%20de%20columna
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2004-06-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 40, Main entry term, English
- column binary
1, record 40, English, column%20binary
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the binary representation of data on cards in which the significances of punch positions are assigned along card columns. For example, each column in a 12-row card may be used to represent 12 consecutive bits. Contrast with row binary. 2, record 40, English, - column%20binary
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- binaire par colonne
1, record 40, French, binaire%20par%20colonne
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- binaire en colonne 2, record 40, French, binaire%20en%20colonne
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 40, Main entry term, Spanish
- binario en columna
1, record 40, Spanish, binario%20en%20columna
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Método para representar números binarios en tarjetas (fichas) perforadas; las posiciones de perforación consecutivas de cada columna de tarjeta se consideran como dígitos consecutivos en un número binario. 1, record 40, Spanish, - binario%20en%20columna
Record 41 - internal organization data 2003-11-05
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 41, Main entry term, English
- column electrophoresis system 1, record 41, English, column%20electrophoresis%20system
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Biochimie
Record 41, Main entry term, French
- système d'électrophorèse en colonne
1, record 41, French, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20colonne
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 41, Main entry term, Spanish
- sistema de electroforesis en columna
1, record 41, Spanish, sistema%20de%20electroforesis%20en%20columna
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-10-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 42, Main entry term, English
- funnel column
1, record 42, English, funnel%20column
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- funnel 1, record 42, English, funnel
correct
- trunk 1, record 42, English, trunk
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Column or cloudy cone under the base of a Cumulonimbus. 2, record 42, English, - funnel%20column
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 42, Main entry term, French
- entonnoir de trombe
1, record 42, French, entonnoir%20de%20trombe
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- colonne tubulaire 2, record 42, French, colonne%20tubulaire
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Colonne ou cône nuageux sous la base d'un Cumulonimbus. 2, record 42, French, - entonnoir%20de%20trombe
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 42, Main entry term, Spanish
- embudo de la tromba
1, record 42, Spanish, embudo%20de%20la%20tromba
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- columna de la tromba 1, record 42, Spanish, columna%20de%20la%20tromba
feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Cono o columna nubosas debajo de la base de un Cumulonimbus con tromba. 1, record 42, Spanish, - embudo%20de%20la%20tromba
Record 43 - internal organization data 2003-09-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Record 43, Main entry term, English
- condensation column 1, record 43, English, condensation%20column
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- condensing column 2, record 43, English, condensing%20column
- condenser column 3, record 43, English, condenser%20column
- condensation tower 4, record 43, English, condensation%20tower
- condensing tower 5, record 43, English, condensing%20tower
- condenser tower 6, record 43, English, condenser%20tower
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Vacuum distillation is a technique that uses a vacuum to extract analytes from a sample. A condensing column is used in the technique to condense water that may also be present in the sample. A cryogenically cooled trap (cryotrap) is used to condense the compounds of interest. During a vacuum distillation procedure a sample is evacuated to a low pressure vaporizing volatile compounds, including water. The condenser column retains vaporized water and those vaporized compounds that are not condensed in the column are frozen in the cryotrap. 3, record 43, English, - condensation%20column
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The water not evaporated in the diffusion tower will be collected at the bottom as brine and pumped through the regeneration heater using a brine pump. The air/water mixture enters a condensing tower where the water vapor is condensed into fresh liquid water that is collected in the sump of the condenser. 5, record 43, English, - condensation%20column
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
... a 4-stage condensation column can easily produce a vapor product stream containing 85 wt% ethanol from a pervaporation permeate stream containing 35 wt% ethanol. 7, record 43, English, - condensation%20column
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Record 43, Main entry term, French
- colonne de condensation
1, record 43, French, colonne%20de%20condensation
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- tour de condensation 2, record 43, French, tour%20de%20condensation
feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'évaporateur rotatif. C'est la technique la plus rapide et la plus efficace d'extraction de solvant. Son utilisation se limite le plus souvent à l'élimination des solvants de basse température d'ébullition. [...] Description. 1. Bain d'eau distillée. 2. Ballon contenant le solvant à extraire. 3. Thermostat. 4. Colonne de condensation des vapeurs. 5. Ballon où l'on recueille les solvants. 6. Connexion [...] entrée et sortie d'eau de la colonne de condensation. 3, record 43, French, - colonne%20de%20condensation
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Record 43, Main entry term, Spanish
- columna de condensación
1, record 43, Spanish, columna%20de%20condensaci%C3%B3n
feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-04-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 44, Main entry term, English
- soil-or-waste stack
1, record 44, English, soil%2Dor%2Dwaste%20stack
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- soil and waste stack 2, record 44, English, soil%20and%20waste%20stack
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A vertical soil-or-waste pipe which goes through one storey or more and includes any offset pipe which is part of the stack. 3, record 44, English, - soil%2Dor%2Dwaste%20stack
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 44, Main entry term, French
- tuyau de chute unique
1, record 44, French, tuyau%20de%20chute%20unique
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- chute unique 2, record 44, French, chute%20unique
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Canalisation verticale servant à l'évacuation des W.-C. et des eaux ménagères. 3, record 44, French, - tuyau%20de%20chute%20unique
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
Record 44, Main entry term, Spanish
- columna de evacuación
1, record 44, Spanish, columna%20de%20evacuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-04-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Record 45, Main entry term, English
- box column
1, record 45, English, box%20column
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Charpenterie
Record 45, Main entry term, French
- poteau à caisson
1, record 45, French, poteau%20%C3%A0%20caisson
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Record 45, Main entry term, Spanish
- columna cerrada
1, record 45, Spanish, columna%20cerrada
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- columna hueca 1, record 45, Spanish, columna%20hueca
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-04-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Record 46, Main entry term, English
- distillation column
1, record 46, English, distillation%20column
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A still for fractional distillation. 2, record 46, English, - distillation%20column
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
These boxes can be considered representative of the height equivalent to a theoretical plate (HETP), which is a concept originating with distillation (to describe the ability of a distillation column to separate substances having different boiling points). 3, record 46, English, - distillation%20column
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Record 46, Main entry term, French
- colonne de distillation
1, record 46, French, colonne%20de%20distillation
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Biotecnología
Record 46, Main entry term, Spanish
- columna de destilación
1, record 46, Spanish, columna%20de%20destilaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-02-24
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 47, Main entry term, English
- single column duodecimal coding 1, record 47, English, single%20column%20duodecimal%20coding
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, Key term(s)
- single-column duodecimal coding
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 47, Main entry term, French
- codage duodécimal à colonne unique
1, record 47, French, codage%20duod%C3%A9cimal%20%C3%A0%20colonne%20unique
proposal, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 47, Main entry term, Spanish
- codificación duodecimal sobre una columna
1, record 47, Spanish, codificaci%C3%B3n%20duodecimal%20sobre%20una%20columna
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Codificación efectuada sobre los valores numéricos de 0 a 11, empleando solamente una perforación sobre una columna. 2, record 47, Spanish, - codificaci%C3%B3n%20duodecimal%20sobre%20una%20columna
Record 48 - internal organization data 2003-02-24
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Record 48, Main entry term, English
- single-column punch
1, record 48, English, single%2Dcolumn%20punch
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A system of coding whereby any one of the numerical values 0 to 11 can be represented by a single punch in a column. 2, record 48, English, - single%2Dcolumn%20punch
Record 48, Key term(s)
- single column punch
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 48, Main entry term, French
- perforation sur une colonne
1, record 48, French, perforation%20sur%20une%20colonne
proposal, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 48, Main entry term, Spanish
- perforación sobre una columna
1, record 48, Spanish, perforaci%C3%B3n%20sobre%20una%20columna
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- perforación sobre una sola columna 2, record 48, Spanish, perforaci%C3%B3n%20sobre%20una%20sola%20columna
feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Sistema de codificación en donde cualquiera de los valores numéricos del 0 al 11 pueden representarse mediante una perforación única en una columna. 1, record 48, Spanish, - perforaci%C3%B3n%20sobre%20una%20columna
Record 49 - internal organization data 2003-02-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Record 49, Main entry term, English
- parallel columns
1, record 49, English, parallel%20columns
correct, plural
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- side-by-side columns 2, record 49, English, side%2Dby%2Dside%20columns
correct, plural
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Parallel columns are used to align blocks of text horizontally, that may not be even in length. 1, record 49, English, - parallel%20columns
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Record 49, Main entry term, French
- colonnes parallèles
1, record 49, French, colonnes%20parall%C3%A8les
correct, feminine noun, plural
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- colonnes en parallèle 1, record 49, French, colonnes%20en%20parall%C3%A8le
feminine noun, plural
Record 49, Textual support, French
Record 49, Key term(s)
- colonnes côte à côte
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Record 49, Main entry term, Spanish
- columnas paralelas
1, record 49, Spanish, columnas%20paralelas
correct, feminine noun, plural
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Posicionamiento de bloques desiguales de texto en una página, uno al lado del otro; de modo que un párrafo dado se mantenga paralelo a los párrafos con que se relaciona. 1, record 49, Spanish, - columnas%20paralelas
Record 49, Key term(s)
- columna paralela
- columnas una al lado de la otra
Record 50 - internal organization data 2003-01-08
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Biotechnology
Record 50, Main entry term, English
- foam column 1, record 50, English, foam%20column
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Biotechnologie
Record 50, Main entry term, French
- colonne d'écume
1, record 50, French, colonne%20d%27%C3%A9cume
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Record 50, Main entry term, Spanish
- columna de espuma
1, record 50, Spanish, columna%20de%20espuma
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2002-07-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 51, Main entry term, English
- atmospheric ozone column
1, record 51, English, atmospheric%20ozone%20column
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- total ozone column 2, record 51, English, total%20ozone%20column
correct
- ozone column 2, record 51, English, ozone%20column
correct
- column of ozone 2, record 51, English, column%20of%20ozone
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The height of the entire ozone content (separated and purified) in an atmospheric column at standard temperature and pressure, on average about 0.3 cm. 3, record 51, English, - atmospheric%20ozone%20column
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 51, Main entry term, French
- colonne atmosphérique d'ozone
1, record 51, French, colonne%20atmosph%C3%A9rique%20d%27ozone
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- colonne d'ozone total 2, record 51, French, colonne%20d%27ozone%20total
correct, feminine noun
- colonne d'ozone 2, record 51, French, colonne%20d%27ozone
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Hauteur de la totalité de l'ozone séparé et purifié que contient une colonne atmosphérique à pression et à température normales. 2, record 51, French, - colonne%20atmosph%C3%A9rique%20d%27ozone
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La hauteur moyenne de cette colonne est d'environ 0,3 centimètre. 2, record 51, French, - colonne%20atmosph%C3%A9rique%20d%27ozone
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 51, Main entry term, Spanish
- columna atmosférica de ozono
1, record 51, Spanish, columna%20atmosf%C3%A9rica%20de%20ozono
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- columna de ozono total 1, record 51, Spanish, columna%20de%20ozono%20total
feminine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2002-04-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 52, Main entry term, English
- ozone column
1, record 52, English, ozone%20column
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The height of all of the ozone contained in an atmospheric column. 2, record 52, English, - ozone%20column
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ozone Layer Protection. 3, record 52, English, - ozone%20column
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 52, Main entry term, French
- colonne d'ozone
1, record 52, French, colonne%20d%27ozone
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Protection de la couche d'ozone. 2, record 52, French, - colonne%20d%27ozone
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 52, Main entry term, Spanish
- columna de ozono
1, record 52, Spanish, columna%20de%20ozono
feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - external organization data 2002-03-27
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemical Engineering
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 53, Main entry term, English
- column
1, record 53, English, column
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- ion-exchange resin column 2, record 53, English, ion%2Dexchange%20resin%20column
correct
- IX column 3, record 53, English, IX%20column
correct
- ion-exchange column 4, record 53, English, ion%2Dexchange%20column
correct
- ion exchange column 5, record 53, English, ion%20exchange%20column
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In ion exchange, a rubber-lined or non-corrodible vertical cylinder filled to half its height with resin beads which rest upon a bed of sand. Arranged usually in series of 2, 3 or 4 with pipes and valves permitting feed, discharge, flush and circulation of solutions, according to whether the column is stripping (loading) a pregnant solution or being eluted. 6, record 53, English, - column
Record 53, Key term(s)
- exchange column
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Génie chimique
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 53, Main entry term, French
- colonne échangeuse d'ions
1, record 53, French, colonne%20%C3%A9changeuse%20d%27ions
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- colonne 2, record 53, French, colonne
correct, feminine noun
- colonne d'échange d'ions 3, record 53, French, colonne%20d%27%C3%A9change%20d%27ions
feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Capacité cylindrique verticale chargée de réactifs solides granulés échangeurs d'ions (résines), parcourue par un courant de liqueur dont on cherche à extraire par échange anionique ou cationique un ou plusieurs constituants. 4, record 53, French, - colonne%20%C3%A9changeuse%20d%27ions
Record 53, Key term(s)
- colonne échangeuse
- colonne d'échangeur
- échangeur d'ions
- colonne d'échangeur d'ions
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Ingenieria química
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 53, Main entry term, Spanish
- columna de intercambio iónico
1, record 53, Spanish, columna%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Recipiente vertical de forma cilíndrica, construido con acero inoxidable y recubierto de caucho, en cuya parte inferior lleva un lecho de arena sobre el que se colocan las partículas de resina en el proceso de intercambio iónico. 2, record 53, Spanish, - columna%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Los parámetros de diseño determinados mediante ensayos de laboratorio, previos al proyecto de una columna de intercambio iónico son: 1. capacidad de intercambio de las resinas [...]. 2. consumo de regenerante [...]. 3. consumo de agua de lavado [...] 1, record 53, Spanish, - columna%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
El intercambio iónico se suele efectuar industrialmente por percolación en columnas cargadas con lechos granulares. 3, record 53, Spanish, - columna%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
Record 54 - internal organization data 2002-03-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Centesis and Samplings
Record 54, Main entry term, English
- on-column extraction 1, record 54, English, on%2Dcolumn%20extraction
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Génie chimique
- Ponctions et prélèvements
Record 54, Main entry term, French
- extraction sur colonne
1, record 54, French, extraction%20sur%20colonne
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Centesis y muestras
Record 54, Main entry term, Spanish
- extracción en columna
1, record 54, Spanish, extracci%C3%B3n%20en%20columna
feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2002-03-13
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Road Traffic
- Land Forces
Record 55, Main entry term, English
- road space
1, record 55, English, road%20space
correct, NATO, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The length of roadway allocated to, and/or actually occupied by, a column on a route, expressed in miles or kilometres. 2, record 55, English, - road%20space
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
road space: term and definition standardized by NATO. 3, record 55, English, - road%20space
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Circulation routière
- Forces terrestres
Record 55, Main entry term, French
- longueur de colonne
1, record 55, French, longueur%20de%20colonne
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Longueur de chaussée exprimée en kilomètres (ou miles), attribuée à (ou effectivement occupée par) une colonne sur un itinéraire. 2, record 55, French, - longueur%20de%20colonne
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
longueur de colonne : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 3, record 55, French, - longueur%20de%20colonne
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Ejército de tierra
Record 55, Main entry term, Spanish
- longitud de la columna
1, record 55, Spanish, longitud%20de%20la%20columna
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Longitud de carretera asignada u ocupada por una columna expresada en millas o kilómetros. 1, record 55, Spanish, - longitud%20de%20la%20columna
Record 56 - internal organization data 2002-03-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Record 56, Main entry term, English
- nuclear column
1, record 56, English, nuclear%20column
correct, NATO, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A hollow cylinder of water and spray thrown up from an underwater burst of a nuclear weapon, through which the hot, high-pressure gases formed in the explosion are vented to the atmosphere. A somewhat similar column of dirt is formed in an underground explosion. 2, record 56, English, - nuclear%20column
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
nuclear column: term and definition standardized by NATO. 3, record 56, English, - nuclear%20column
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Record 56, Main entry term, French
- colonne nucléaire
1, record 56, French, colonne%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cylindre creux, formé d'eau et d'écume projetées verticalement par une explosion nucléaire sous-marine, et à travers lequel les gaz à hautes températures et haute pression issus de l'explosion, sont expulsés dans l'atmosphère. Un cylindre analogue, mais constitué par de la terre volatilisée, peut se former au cours des explosions nucléaires souterraines. 2, record 56, French, - colonne%20nucl%C3%A9aire
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
colonne nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 56, French, - colonne%20nucl%C3%A9aire
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
Record 56, Main entry term, Spanish
- columna nuclear
1, record 56, Spanish, columna%20nuclear
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cilindro hueco de agua y espuma, lanzado hacia arriba por una explosión nuclear submarina, a través del cual salen al exterior el calor y los gases a alta presión debidos a la explosión. En las explosiones subterráneas se forma un cilindro similar con la tierra volatilizada. 1, record 56, Spanish, - columna%20nuclear
Record 57 - internal organization data 2002-02-18
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 57, Main entry term, English
- column cover
1, record 57, English, column%20cover
correct, NATO, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Cover of a column by aircraft in radio contact therewith, providing for its protection by reconnaissance and/or attack of air or ground targets which threaten the column. 1, record 57, English, - column%20cover
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
column cover: term and definition standardized by NATO. 2, record 57, English, - column%20cover
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 57, Main entry term, French
- couverture de colonne
1, record 57, French, couverture%20de%20colonne
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Couverture d'une colonne par un aéronef, en contact avec elle par radio, et assurant sa protection par des opérations de reconnaissance et/ou par l'attaque d'objectifs aériens ou terrestres qui pourraient menacer la colonne. 1, record 57, French, - couverture%20de%20colonne
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
couverture de colonne : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 57, French, - couverture%20de%20colonne
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 57, Main entry term, Spanish
- cobertura aérea de una columna
1, record 57, Spanish, cobertura%20a%C3%A9rea%20de%20una%20columna
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- cobertura de una columna 1, record 57, Spanish, cobertura%20de%20una%20columna
feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Cobertura de una columna por aeronaves que mantienen contacto por radio con ella, proporcionándole protección por medio de reconocimientos y/o ataques contra objetivos aéreos o terrestres que amenacen a la columna. 1, record 57, Spanish, - cobertura%20a%C3%A9rea%20de%20una%20columna
Record 58 - internal organization data 2002-02-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Land Forces
Record 58, Main entry term, English
- column length
1, record 58, English, column%20length
correct, NATO, standardized
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The length of the roadway occupied by a column or a convoy in movement. 1, record 58, English, - column%20length
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
column length: term and definition standardized by NATO. 2, record 58, English, - column%20length
Record 58, Key term(s)
- length of a column
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 58, Main entry term, French
- longueur d'encombrement
1, record 58, French, longueur%20d%27encombrement
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Portion d'un itinéraire occupée par un élément de marche ou un convoi pendant un déplacement. 1, record 58, French, - longueur%20d%27encombrement
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
longueur d'encombrement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 58, French, - longueur%20d%27encombrement
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Record 58, Main entry term, Spanish
- longitud de la columna
1, record 58, Spanish, longitud%20de%20la%20columna
feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Longitud de calzada ocupada por una columna o convoy en movimiento. 1, record 58, Spanish, - longitud%20de%20la%20columna
Record 59 - internal organization data 2001-10-12
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
- Petroleum Distillation
Record 59, Main entry term, English
- fractionating tower
1, record 59, English, fractionating%20tower
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- fractionating column 2, record 59, English, fractionating%20column
correct, standardized
- fractioning tower 3, record 59, English, fractioning%20tower
correct
- fractionator 4, record 59, English, fractionator
correct
- topping tower 5, record 59, English, topping%20tower
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A tall cylindrical, enclosed tower containing rows of liquid-carrying trays where crude oil is distilled to obtain cuts, or fractions of distillate. 1, record 59, English, - fractionating%20tower
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
fractionating column: term standardized by ISO. 6, record 59, English, - fractionating%20tower
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Distillation du pétrole
Record 59, Main entry term, French
- tour de fractionnement
1, record 59, French, tour%20de%20fractionnement
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- colonne de fractionnement 2, record 59, French, colonne%20de%20fractionnement
correct, feminine noun, standardized
- fractionnateur 3, record 59, French, fractionnateur
correct, masculine noun
- colonne de distillation 4, record 59, French, colonne%20de%20distillation
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Colonne de distillation atmosphérique comprenant 30 à 40 plateaux superposés, lesquels communiquent entre eux par des tubulures latérales, où s'opère le fractionnement du pétrole brut sortant du four. 1, record 59, French, - tour%20de%20fractionnement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
colonne de fractionnement : terme normalisé par l'ISO. 5, record 59, French, - tour%20de%20fractionnement
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Tecnología petrolera)
- Destilación del petróleo
Record 59, Main entry term, Spanish
- columna de fraccionamiento
1, record 59, Spanish, columna%20de%20fraccionamiento
feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2001-09-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemical Engineering
Record 60, Main entry term, English
- ionic exchange column 1, record 60, English, ionic%20exchange%20column
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Génie chimique
Record 60, Main entry term, French
- colonne d'échange ionique
1, record 60, French, colonne%20d%27%C3%A9change%20ionique
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Ingenieria química
Record 60, Main entry term, Spanish
- columna de intercambio iónico
1, record 60, Spanish, columna%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2001-06-29
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Record 61, Main entry term, English
- grinding head pillar
1, record 61, English, grinding%20head%20pillar
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Universal tool and cutter sharpeners - Nomenclature. 2, record 61, English, - grinding%20head%20pillar
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
grinding head pillar: term standardized by ISO. 2, record 61, English, - grinding%20head%20pillar
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Record 61, Main entry term, French
- colonne de la tête d'affûtage
1, record 61, French, colonne%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois - Machines à affûter universelles - Nomenclature. 2, record 61, French, - colonne%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
colonne de la tête d'affûtage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 61, French, - colonne%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Record 61, Main entry term, Spanish
- columna del cabezal de afilado
1, record 61, Spanish, columna%20del%20cabezal%20de%20afilado
feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2001-06-28
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Record 62, Main entry term, English
- clamp support column
1, record 62, English, clamp%20support%20column
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Multi-spindle boring machines - Nomenclature. 2, record 62, English, - clamp%20support%20column
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
clamp support column: term standardized by ISO. 2, record 62, English, - clamp%20support%20column
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Record 62, Main entry term, French
- colonne porte-presseur
1, record 62, French, colonne%20porte%2Dpresseur
feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois - Perceuses multibroches - Nomenclature. 2, record 62, French, - colonne%20porte%2Dpresseur
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
colonne porte-presseur : terme normalisé par l'ISO. 2, record 62, French, - colonne%20porte%2Dpresseur
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Record 62, Main entry term, Spanish
- columna porta-pisones
1, record 62, Spanish, columna%20porta%2Dpisones
feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2001-01-24
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 63, Main entry term, English
- binary column
1, record 63, English, binary%20column
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 63, Main entry term, French
- colonne binaire
1, record 63, French, colonne%20binaire
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 63, Main entry term, Spanish
- columna binaria
1, record 63, Spanish, columna%20binaria
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2000-12-08
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 64, Main entry term, English
- column adsorption
1, record 64, English, column%20adsorption
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 64, Main entry term, French
- adsorption en colonne
1, record 64, French, adsorption%20en%20colonne
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 64, French, - adsorption%20en%20colonne
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Record 64, Main entry term, Spanish
- adsorción en columna
1, record 64, Spanish, adsorci%C3%B3n%20en%20columna
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1999-05-10
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Record 65, Main entry term, English
- sliding pole
1, record 65, English, sliding%20pole
correct, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- pole 2, record 65, English, pole
correct
- slide pole 3, record 65, English, slide%20pole
correct
- fire pole 4, record 65, English, fire%20pole
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A vertical metal pole, usually of brass, used by firefighters to descend from an upstairs dormitory to the apparatus floor when responding to an alarm. 5, record 65, English, - sliding%20pole
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Sliding pole: term standardized by ISO. 6, record 65, English, - sliding%20pole
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Service d'incendie
Record 65, Main entry term, French
- mât de descente
1, record 65, French, m%C3%A2t%20de%20descente
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- perche de feu 2, record 65, French, perche%20de%20feu
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Tube vertical sur lequel les pompiers se laissent glisser pour passer rapidement de l'étage de la caserne (où sont les chambrées) au rez-de-chaussée, qui sert de garage aux véhicules du service. 3, record 65, French, - m%C3%A2t%20de%20descente
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Servicios de lucha contra incendios
Record 65, Main entry term, Spanish
- columna de descenso por deslizamiento
1, record 65, Spanish, columna%20de%20descenso%20por%20deslizamiento
feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1999-01-13
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 66, Main entry term, English
- support pillar
1, record 66, English, support%20pillar
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Column in mould construction. 2, record 66, English, - support%20pillar
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Two-plate molds. ... Support pillars are anchored between the back plate and the support plate, which is underneath the cores that are in the B plate. 3, record 66, English, - support%20pillar
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 66, Main entry term, French
- colonnette
1, record 66, French, colonnette
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- chandelle 1, record 66, French, chandelle
feminine noun
- pilier 1, record 66, French, pilier
masculine noun
- cale-chandelle 1, record 66, French, cale%2Dchandelle
feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 66, Main entry term, Spanish
- columna soporte
1, record 66, Spanish, columna%20soporte
feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- pilar 1, record 66, Spanish, pilar
masculine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1998-07-15
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 67, Main entry term, English
- guide pin
1, record 67, English, guide%20pin
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- dowel pin 2, record 67, English, dowel%20pin
correct, standardized
- dowel 3, record 67, English, dowel
correct, standardized
- leader pin 4, record 67, English, leader%20pin
- guidepost 4, record 67, English, guidepost
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
In moulding, a metal pin located in one half of a mould which enters a corresponding hole in the other half so that, upon closure of the mould, the two parts become correctly aligned. 5, record 67, English, - guide%20pin
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Unlike injection blow molds that are mounted onto a die set, all extrusion blow molds are fitted with hardened steel guide pins and bushings. These guide pins ensure the two mold halves are perfectly matched. 4, record 67, English, - guide%20pin
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Leader pins or guide pins should be provided on all molds. At a minimum, the diameter should be 2% of the mold width plus length. 4, record 67, English, - guide%20pin
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
dowel pin; guide pin; dowel: terms standardized by ISO. 6, record 67, English, - guide%20pin
Record 67, Key term(s)
- guide post
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 67, Main entry term, French
- pion de centrage
1, record 67, French, pion%20de%20centrage
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- tenon de guidage 2, record 67, French, tenon%20de%20guidage
correct, masculine noun, standardized
- goujon de guidage 3, record 67, French, goujon%20de%20guidage
correct, masculine noun, standardized
- broche de guidage 4, record 67, French, broche%20de%20guidage
feminine noun
- goujon 5, record 67, French, goujon
masculine noun
- pilote 6, record 67, French, pilote
masculine noun
- pilier-guide 6, record 67, French, pilier%2Dguide
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tige cylindrique fixée à demeure sur une matrice du moule, dont l'extrémité arrondie s'engage dans un alésage porté par l'autre matrice. On peut ainsi réaliser une translation parallèle des deux matrices. 5, record 67, French, - pion%20de%20centrage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
tenon de guidage; goujon de guidage : termes normalisés par l'ISO. 7, record 67, French, - pion%20de%20centrage
Record 67, Key term(s)
- tenon
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 67, Main entry term, Spanish
- espiga de guía
1, record 67, Spanish, espiga%20de%20gu%C3%ADa
feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- perno de guía 1, record 67, Spanish, perno%20de%20gu%C3%ADa
masculine noun
- columna de guía 1, record 67, Spanish, columna%20de%20gu%C3%ADa
feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1998-02-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 68, Main entry term, English
- tie bar
1, record 68, English, tie%20bar
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- tie rod 2, record 68, English, tie%20rod
correct
- tie beam 3, record 68, English, tie%20beam
correct
- column 4, record 68, English, column
correct, standardized
- column of a press 5, record 68, English, column%20of%20a%20press
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... member of the clamping unit that joins and aligns the stationary platen with the clamping force actuating mechanism, and that serves as the tension member of the clamp when it is holding the mold closed. 3, record 68, English, - tie%20bar
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The moving platen rides on four steel bars called tie rods or tie bars. 6, record 68, English, - tie%20bar
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
column: term standardized by ISO. 7, record 68, English, - tie%20bar
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 68, Main entry term, French
- colonne
1, record 68, French, colonne
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- colonne de presse 2, record 68, French, colonne%20de%20presse
feminine noun
- colonne d'extension 3, record 68, French, colonne%20d%27extension
feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le verrouillage du moule est fourni par la mise en traction des colonnes de la machine. 3, record 68, French, - colonne
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
colonne : terme normalisé par l'ISO. 4, record 68, French, - colonne
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 68, Main entry term, Spanish
- columna de una prensa
1, record 68, Spanish, columna%20de%20una%20prensa
feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- columna 2, record 68, Spanish, columna
feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1995-11-06
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Record 69, Main entry term, English
- column of a pipe 1, record 69, English, column%20of%20a%20pipe
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Record 69, Main entry term, French
- colonne de refoulement d'une pompe
1, record 69, French, colonne%20de%20refoulement%20d%27une%20pompe
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Record 69, Main entry term, Spanish
- columna de una bomba
1, record 69, Spanish, columna%20de%20una%20bomba
feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1994-06-15
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Record 70, Main entry term, English
- head-slide column
1, record 70, English, head%2Dslide%20column
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Mortising machine with oscillating tool action. 2, record 70, English, - head%2Dslide%20column
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
head-slide column: term standardized by ISO. 2, record 70, English, - head%2Dslide%20column
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Record 70, Main entry term, French
- colonne de déplacement des presses
1, record 70, French, colonne%20de%20d%C3%A9placement%20des%20presses
feminine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Mortaiseuse à outil oscillant. 2, record 70, French, - colonne%20de%20d%C3%A9placement%20des%20presses
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
colonne de déplacement des presses : terme normalisé par l'ISO. 2, record 70, French, - colonne%20de%20d%C3%A9placement%20des%20presses
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Record 70, Main entry term, Spanish
- columna de desplazamiento de los presores
1, record 70, Spanish, columna%20de%20desplazamiento%20de%20los%20presores
feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Mortajadora de herramienta oscilante. 1, record 70, Spanish, - columna%20de%20desplazamiento%20de%20los%20presores
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: