TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CONOCER [6 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Legal Actions

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
OBS

Les expressions «entendre une affaire» et «entendre une cause» sont à éviter car en contexte juridique, le verbe «entendre» s'emploie habituellement avec un complément d'objet désignant une personne (entendre les témoins, les parties, l'expert).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
Save record 1

Record 2 2003-05-28

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Save record 2

Record 3 2003-05-28

English

Subject field(s)
  • Legal Actions

French

Domaine(s)
  • Actions en justice

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
Save record 3

Record 4 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Hear an objection.

CONT

Hear all relevant evidence.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Être saisi de toute opposition.

CONT

Prendre connaissance de tout élèment

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 4

Record 5 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

De la part du cavalier, bien percevoir la réaction du cheval et avoir l'assurance qu'il répond aux indications reçues.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 5

Record 6 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: