TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORONA [52 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- black-crowned night-heron
1, record 1, English, black%2Dcrowned%20night%2Dheron
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- black-crowned night heron 2, record 1, English, black%2Dcrowned%20night%20heron
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ardeidae. 3, record 1, English, - black%2Dcrowned%20night%2Dheron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 1, English, - black%2Dcrowned%20night%2Dheron
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- bihoreau gris
1, record 1, French, bihoreau%20gris
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bihoreau à couronne noire 2, record 1, French, bihoreau%20%C3%A0%20couronne%20noire
former designation, correct, masculine noun
- héron bihoreau 2, record 1, French, h%C3%A9ron%20bihoreau
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ardeidae. 3, record 1, French, - bihoreau%20gris
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bihoreau gris : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 1, French, - bihoreau%20gris
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 1, French, - bihoreau%20gris
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- martinete común
1, record 1, Spanish, martinete%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- martinete coroninegro 1, record 1, Spanish, martinete%20coroninegro
correct, masculine noun
- pedrete corona negra 1, record 1, Spanish, pedrete%20corona%20negra
correct, masculine noun
- garza nocturna coroninegra 1, record 1, Spanish, garza%20nocturna%20coroninegra
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Ave de la] familia Ardeidae. [...] Esta ave es más activa durante las horas crepusculares y la noche, aunque no es extraño verlo durante el día. [...] Habita en las orillas de los depósitos y cursos de agua dulce, salobre y salada. Frecuenta los manglares, los pantanos, las playas de arena donde hay árboles o palmas y lugares semejantes. 1, record 1, Spanish, - martinete%20com%C3%BAn
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Trudeau's tern
1, record 2, English, Trudeau%27s%20tern
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- snowy-crowned tern 2, record 2, English, snowy%2Dcrowned%20tern
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bird of the family Laridae. 3, record 2, English, - Trudeau%27s%20tern
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 2, English, - Trudeau%27s%20tern
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- sterne de Trudeau
1, record 2, French, sterne%20de%20Trudeau
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 2, record 2, French, - sterne%20de%20Trudeau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sterne de Trudeau : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - sterne%20de%20Trudeau
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - sterne%20de%20Trudeau
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- gaviotín de corona blanca
1, record 2, Spanish, gaviot%C3%ADn%20de%20corona%20blanca
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Sterna trudeaui 1, record 2, Spanish, Sterna%20trudeaui
Latin
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Penal Law
Record 3, Main entry term, English
- Crown Attorney
1, record 3, English, Crown%20Attorney
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Crown 2, record 3, English, Crown
see observation
- Attorney General Prosecutor 3, record 3, English, Attorney%20General%20Prosecutor
Quebec act
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A counsel appointed by the Attorney-General ... to take charge of and conduct, on behalf of the Crown, the prosecution of criminals. 4, record 3, English, - Crown%20Attorney
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... in criminal matters, the prosecuting counsel is frequently referred to as the Crown, as an abbreviation of Crown Attorney. 2, record 3, English, - Crown%20Attorney
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Crown Attorney: necessarily a lawyer, as opposed to "Crown prosecutor". 5, record 3, English, - Crown%20Attorney
Record 3, Key term(s)
- Crown attorney
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Droit pénal
Record 3, Main entry term, French
- avocat de la Couronne
1, record 3, French, avocat%20de%20la%20Couronne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- procureur de la Couronne 2, record 3, French, procureur%20de%20la%20Couronne
masculine noun
- substitut du procureur général 3, record 3, French, substitut%20du%20procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Quebec act, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, le remplacement du terme «procureur de la Couronne» par «substitut du procureur général», s'expliquerait par une volonté politique d'employer un vocabulaire neutre. 4, record 3, French, - avocat%20de%20la%20Couronne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
- Derecho penal
Record 3, Main entry term, Spanish
- Procurador de la Corona
1, record 3, Spanish, Procurador%20de%20la%20Corona
masculine noun, Canada, Ontario
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Law
Record 4, Main entry term, English
- Crown counsel
1, record 4, English, Crown%20counsel
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Attorney General. 2, record 4, English, - Crown%20counsel
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit pénal
Record 4, Main entry term, French
- avocat-conseil de la Couronne
1, record 4, French, avocat%2Dconseil%20de%20la%20Couronne
masculine noun, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- avocate-conseil de la Couronne 2, record 4, French, avocate%2Dconseil%20de%20la%20Couronne
feminine noun, Ontario
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Procureur général. 2, record 4, French, - avocat%2Dconseil%20de%20la%20Couronne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho penal
Record 4, Main entry term, Spanish
- Fiscal de la Corona
1, record 4, Spanish, Fiscal%20de%20la%20Corona
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-09-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- crown of tooth
1, record 5, English, crown%20of%20tooth
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- crown of the tooth 2, record 5, English, crown%20of%20the%20tooth
correct
- anatomical crown 3, record 5, English, anatomical%20crown
correct, standardized
- dental crown 4, record 5, English, dental%20crown
correct
- crown 5, record 5, English, crown
correct, noun, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The portion of a tooth normally covered by, and including, the enamel. 6, record 5, English, - crown%20of%20tooth
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
crown of tooth; corona dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 7, record 5, English, - crown%20of%20tooth
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
anatomical crown; crown : designations and definition standardized by ISO. 7, record 5, English, - crown%20of%20tooth
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- couronne de la dent
1, record 5, French, couronne%20de%20la%20dent
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- couronne anatomique 2, record 5, French, couronne%20anatomique
correct, feminine noun, standardized
- couronne dentaire 3, record 5, French, couronne%20dentaire
correct, feminine noun
- couronne 4, record 5, French, couronne
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de la dent normalement recouverte par, et comprenant, l'émail. 5, record 5, French, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
couronne de la dent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 6, record 5, French, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
corona dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 6, record 5, French, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
couronne anatomique; couronne : désignations et définition normalisées par l'ISO. 6, record 5, French, - couronne%20de%20la%20dent
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- corona anatómica
1, record 5, Spanish, corona%20anat%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Porción del diente normalmente cubierta por esmalte. 1, record 5, Spanish, - corona%20anat%C3%B3mica
Record 6 - internal organization data 2024-08-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Jewellery
- Official Ceremonies
Record 6, Main entry term, English
- Crown Jewels
1, record 6, English, Crown%20Jewels
correct, Great Britain
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Crown Jewels are the [United Kingdom's] most precious treasures, including the sacred coronation regalia used at the coronations of new monarchs. Comprising more than 100 objects and over 23,000 gemstones, the Crown Jewels are priceless, being of incalculable cultural, historical, and symbolic value. They are part of the Royal Collection, held in trust by the monarch for the nation. 2, record 6, English, - Crown%20Jewels
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Joaillerie et bijouterie
- Cérémonies officielles
Record 6, Main entry term, French
- joyaux de la Couronne
1, record 6, French, joyaux%20de%20la%20Couronne
correct, plural masculine noun, Great Britain
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- joyaux de la Couronne britannique 2, record 6, French, joyaux%20de%20la%20Couronne%20britannique
correct, plural masculine noun, Great Britain
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Artículos de joyería
- Ceremonias oficiales
Record 6, Main entry term, Spanish
- Joyas de la Corona
1, record 6, Spanish, Joyas%20de%20la%20Corona
correct, plural feminine noun, Great Britain
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 7, Main entry term, English
- glory
1, record 7, English, glory
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One or more sequences of coloured rings, seen by an observer around his own shadow cast on a cloud consisting mainly of numerous small water droplets, on fog, or, very rarely, on dew. 2, record 7, English, - glory
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Glories are formed by backward scattering from cloud or mist droplets. They appear on mountains and hillsides when the sun breaks through mist and when there is an opportunity to look downwards towards the antisolar point. They are always exactly opposite the sun and their delicate coloured rings are centered on the observer's shadow. 3, record 7, English, - glory
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A glory is caused by the same optics as a rainbow plus diffraction. 4, record 7, English, - glory
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
glory: The plural form is glories. 5, record 7, English, - glory
Record 7, Key term(s)
- glories
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 7, Main entry term, French
- gloire
1, record 7, French, gloire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Une ou plusieurs séries d'anneaux colorés vus par un observateur autour de son ombre portée sur un nuage constitué principalement par de nombreuses petites gouttelettes d'eau, ou sur du brouillard ou, mais très rarement, sur de la rosée. 2, record 7, French, - gloire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La gloire est un phénomène rare et il faut être en altitude, notamment en avion, pour apercevoir le phénomène. Il s'agit en fait d'une série d'anneaux colorés qui se forment autour de l'ombre de l'avion projetée sur les nuages environnants. La disposition des couleurs est toujours la même : rouge à l'extérieur, violet à l'intérieur. Le phénomène est dû à la diffraction et la réflexion de la lumière solaire sur les gouttes d'eau des nuages. En certaines circonstances, les gloires peuvent se former autour de l'ombre de l'observateur, elle-même projetée sur les brouillards ou les nuages à proximité. 3, record 7, French, - gloire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 7, Main entry term, Spanish
- gloria
1, record 7, Spanish, gloria
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- corona de Ulloa 1, record 7, Spanish, corona%20de%20Ulloa
correct, feminine noun
- círculo de Ulloa 1, record 7, Spanish, c%C3%ADrculo%20de%20Ulloa
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Una o más series de anillos coloreados que un observador puede ver alrededor de su sombra cuando se proyecta sobre una nube compuesta principalmente por numerosas gotitas de agua, o sobre la niebla o, muy raras veces, sobre el rocío. 2, record 7, Spanish, - gloria
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
corona de Ulloa; círculo de Ulloa: no confundir "corona de Ulloa" ni "círculo de Ulloa" con la designación "arco de Ulloa". Las dos primeras designaciones se refieren a una o varias series de anillos concéntricos coloreados, en cambio, "arco de Ulloa" se refiere a un arco de niebla. 3, record 7, Spanish, - gloria
Record 8 - internal organization data 2024-04-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Record 8, Main entry term, English
- solar corona
1, record 8, English, solar%20corona
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Sun's corona 2, record 8, English, Sun%27s%20corona
correct
- corona 3, record 8, English, corona
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] outermost region of the Sun's atmosphere ... 4, record 8, English, - solar%20corona
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It has a temperature of approximately two million kelvins and an extremely low density. The corona continually varies in size and shape as it is affected by the Sun's magnetic field. ... The corona shines only about half as brightly as the Moon and is normally not visible to the unaided eye, because its light is overwhelmed by the brilliance of the solar surface. During a total solar eclipse, however, the Moon blocks out the light from the photosphere, permitting naked-eye observations of the corona. 4, record 8, English, - solar%20corona
Record 8, Key term(s)
- corona of the Sun
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Record 8, Main entry term, French
- couronne solaire
1, record 8, French, couronne%20solaire
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- couronne du Soleil 2, record 8, French, couronne%20du%20Soleil
correct, feminine noun
- couronne 3, record 8, French, couronne
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Région externe de l'atmosphère du Soleil [...] 4, record 8, French, - couronne%20solaire
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Record 8, Main entry term, Spanish
- corona solar
1, record 8, Spanish, corona%20solar
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-04-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Jewellery
- Heritage
Record 9, Main entry term, English
- St Edward's Crown
1, record 9, English, St%20Edward%27s%20Crown
correct, Great Britain
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
St Edward's Crown is the crown used at the moment of coronation. It was made for Charles II in 1661, as a replacement for the medieval crown which had been melted down in 1649. 2, record 9, English, - St%20Edward%27s%20Crown
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Joaillerie et bijouterie
- Patrimoine
Record 9, Main entry term, French
- couronne de saint Édouard
1, record 9, French, couronne%20de%20saint%20%C3%89douard
unofficial, see observation, feminine noun, Great Britain
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La [...] couronne de saint Édouard est constituée en majeure partie de la couronne fabriquée en 1661 à l'occasion du couronnement du roi Charles II. Faite d'or solide, la couronne comprend une base sur laquelle sont fixées quatre croix pattées alternant avec quatre fleurs de lys, au sein desquels se trouve une toque de velours ourlée d'une bande d'hermine. 2, record 9, French, - couronne%20de%20saint%20%C3%89douard
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le français n'a pas de statut officiel au Royaume-Uni. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans les médias francophones. 3, record 9, French, - couronne%20de%20saint%20%C3%89douard
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Artículos de joyería
- Patrimonio
Record 9, Main entry term, Spanish
- Corona de San Eduardo
1, record 9, Spanish, Corona%20de%20San%20Eduardo
correct, feminine noun, Great Britain
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] pieza central de las Joyas de la Corona británica [...] Tiene un casquete de terciopelo púrpura con una banda de armiño [...] 2, record 9, Spanish, - Corona%20de%20San%20Eduardo
Record 10 - internal organization data 2023-04-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Jewellery
- Heritage
Record 10, Main entry term, English
- Imperial State Crown
1, record 10, English, Imperial%20State%20Crown
correct, Great Britain
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Crown of State 2, record 10, English, Crown%20of%20State
correct, Great Britain
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Imperial State Crown, or Crown of State, is the crown the monarch exchanges for St Edward's Crown, at the end of the coronation ceremony. Before the Civil War the ancient coronation crown was always kept at Westminster Abbey and the monarch needed another crown to wear when leaving the Abbey. 2, record 10, English, - Imperial%20State%20Crown
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Joaillerie et bijouterie
- Patrimoine
Record 10, Main entry term, French
- couronne impériale d'apparat
1, record 10, French, couronne%20imp%C3%A9riale%20d%27apparat
unofficial, see observation, feminine noun, Great Britain
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- couronne impériale d'État 2, record 10, French, couronne%20imp%C3%A9riale%20d%27%C3%89tat
unofficial, see observation, feminine noun, Great Britain
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La principale couronne de la monarchie britannique. 3, record 10, French, - couronne%20imp%C3%A9riale%20d%27apparat
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le français n'a pas de statut officiel au Royaume-Uni. Par contre, les appellations proposées ici sont répandues dans les médias francophones. 4, record 10, French, - couronne%20imp%C3%A9riale%20d%27apparat
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Artículos de joyería
- Patrimonio
Record 10, Main entry term, Spanish
- Corona Imperial de Estado
1, record 10, Spanish, Corona%20Imperial%20de%20Estado
correct, feminine noun, Great Britain
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- Corona de Estado 2, record 10, Spanish, Corona%20de%20Estado
correct, feminine noun, Great Britain
- Corona del Estado Imperial 2, record 10, Spanish, Corona%20del%20Estado%20Imperial
correct, feminine noun, Great Britain
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-04-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Jewellery
- Heritage
Record 11, Main entry term, English
- Queen Mary's Crown
1, record 11, English, Queen%20Mary%27s%20Crown
correct, Great Britain
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Queen Mary's crown was designed for the coronation of June 1911. 2, record 11, English, - Queen%20Mary%27s%20Crown
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Joaillerie et bijouterie
- Patrimoine
Record 11, Main entry term, French
- couronne de la reine Mary
1, record 11, French, couronne%20de%20la%20reine%20Mary
correct, feminine noun, Great Britain
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La couronne de la reine Mary est une couronne fabriquée en 1911 pour Mary de Teck, reine consort du Royaume-Uni. Elle fait partie des joyaux de la Couronne britannique. 2, record 11, French, - couronne%20de%20la%20reine%20Mary
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Artículos de joyería
- Patrimonio
Record 11, Main entry term, Spanish
- Corona de la Reina Mary
1, record 11, Spanish, Corona%20de%20la%20Reina%20Mary
correct, feminine noun, Great Britain
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-03-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Legislature (Public Administration)
- Parliamentary Language
Record 12, Main entry term, English
- minister of the Crown
1, record 12, English, minister%20of%20the%20Crown
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A member of the Cabinet. 2, record 12, English, - minister%20of%20the%20Crown
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The ministers of the Crown, as members of the Cabinet are called, are chosen generally to represent all regions of the country and its principal cultural, religious, and social interests. 3, record 12, English, - minister%20of%20the%20Crown
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Ministers of the Crown are responsible for exercise of their lawfully assigned powers and the conduct of affairs within their portfolio, and are accountable to Parliament and to Canadians for these responsibilities. 4, record 12, English, - minister%20of%20the%20Crown
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
minister of the Crown: designation mostly used in Commonwealth countries. 5, record 12, English, - minister%20of%20the%20Crown
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
- Vocabulaire parlementaire
Record 12, Main entry term, French
- ministre de la Couronne
1, record 12, French, ministre%20de%20la%20Couronne
correct, masculine and feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les ministres de la Couronne sont responsables de l'exercice des pouvoirs qui leur sont légalement attribués et de la réalisation des activités relevant de leur portefeuille; et ils doivent rendre compte de ces responsabilités devant le Parlement et auprès des Canadiens. 2, record 12, French, - ministre%20de%20la%20Couronne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ministre de la Couronne : désignation principalement utilisée dans les pays membres du Commonwealth. 3, record 12, French, - ministre%20de%20la%20Couronne
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
- Lenguaje parlamentario
Record 12, Main entry term, Spanish
- ministro de la Corona
1, record 12, Spanish, ministro%20de%20la%20Corona
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- ministra de la Corona 2, record 12, Spanish, ministra%20de%20la%20Corona
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-07-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 13, Main entry term, English
- dental crown
1, record 13, English, dental%20crown
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- dental cap 2, record 13, English, dental%20cap
correct
- crown 3, record 13, English, crown
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An artificial replacement for all or part of the crown of a tooth. 4, record 13, English, - dental%20crown
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When a cavity is large and can't be effectively restored with fillings, a dental crown may be needed. Dental crowns, or dental caps, are used to treat more extensive dental damage, such as decay, chips, and cracks. They can also be used to improve the tooth's appearance by covering stains and spots. 1, record 13, English, - dental%20crown
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 13, Main entry term, French
- couronne prothétique
1, record 13, French, couronne%20proth%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- couronne dentaire 2, record 13, French, couronne%20dentaire
correct, feminine noun
- couronne 3, record 13, French, couronne
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La couronne dentaire, également appelée couronne prothétique, est une dent artificielle creuse qui recouvre une dent abimée et dont la mission est de protéger cette dernière. La pose de couronnes dentaires est souvent l'option recommandée par les professionnels de la santé dentaire pour éviter l'extraction ou le remplacement complet des dents endommagées. 2, record 13, French, - couronne%20proth%C3%A9tique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 13, Main entry term, Spanish
- corona artificial
1, record 13, Spanish, corona%20artificial
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- corona dental 1, record 13, Spanish, corona%20dental
correct, feminine noun
- funda dental 1, record 13, Spanish, funda%20dental
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Restauración protésica fija de las superficies principales o de la totalidad de la corona de un diente natural. 1, record 13, Spanish, - corona%20artificial
Record 14 - internal organization data 2020-06-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- corona of glans
1, record 14, English, corona%20of%20glans
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- corona of glans of penis 2, record 14, English, corona%20of%20glans%20of%20penis
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The rounded proximal border of the glans penis, separated from the corpora cavernosa penis by the neck of the glans. 3, record 14, English, - corona%20of%20glans
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
corona of glans; corona of glans of penis: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 14, English, - corona%20of%20glans
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.008: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 14, English, - corona%20of%20glans
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- couronne du gland du pénis
1, record 14, French, couronne%20du%20gland%20du%20p%C3%A9nis
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante du gland, taillée obliquement aux dépens de la face inférieure de l'organe. 1, record 14, French, - couronne%20du%20gland%20du%20p%C3%A9nis
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
couronne du gland du pénis : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 14, French, - couronne%20du%20gland%20du%20p%C3%A9nis
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 14, French, - couronne%20du%20gland%20du%20p%C3%A9nis
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2020-06-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 15, Main entry term, English
- Inuit-Crown Partnership Committee
1, record 15, English, Inuit%2DCrown%20Partnership%20Committee
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
- ICPC 2, record 15, English, ICPC
correct, Canada
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 15, Main entry term, French
- Comité de partenariat entre les Inuits et la Couronne
1, record 15, French, Comit%C3%A9%20de%20partenariat%20entre%20les%20Inuits%20et%20la%20Couronne
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
- CPIC 2, record 15, French, CPIC
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Administración (Pueblos indígenas)
Record 15, Main entry term, Spanish
- Comité de la Alianza entre los inuits y la Corona
1, record 15, Spanish, Comit%C3%A9%20de%20la%20Alianza%20entre%20los%20inuits%20y%20la%20Corona
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-08-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Record 16, Main entry term, English
- demise of the Crown
1, record 16, English, demise%20of%20the%20Crown
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
On the death, deposition or abdication of the sovereign. 2, record 16, English, - demise%20of%20the%20Crown
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Record 16, Main entry term, French
- dévolution de la Couronne
1, record 16, French, d%C3%A9volution%20de%20la%20Couronne
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- transmission de la Couronne 2, record 16, French, transmission%20de%20la%20Couronne
correct, feminine noun, Ontario
- transmission de l'autorité royale 3, record 16, French, transmission%20de%20l%27autorit%C3%A9%20royale
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Passage momentané du pouvoir du monarque à son décès. 4, record 16, French, - d%C3%A9volution%20de%20la%20Couronne
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Lenguaje parlamentario
Record 16, Main entry term, Spanish
- muerte del soberano y sucesión de la Corona
1, record 16, Spanish, muerte%20del%20soberano%20y%20sucesi%C3%B3n%20de%20la%20Corona
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-08-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 17, Main entry term, English
- crown centre post
1, record 17, English, crown%20centre%20post
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- centre post 1, record 17, English, centre%20post
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On the head area surrounding the centre post, modifications have been carried out (i.e. removal of four [canons]). 1, record 17, English, - crown%20centre%20post
Record 17, Key term(s)
- crown center post
- center post
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 17, Main entry term, French
- pilier central de couronne
1, record 17, French, pilier%20central%20de%20couronne
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pilier au milieu de la couronne de la cloche qui réunit toutes les anses. 1, record 17, French, - pilier%20central%20de%20couronne
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 17, Main entry term, Spanish
- pilar central de corona
1, record 17, Spanish, pilar%20central%20de%20corona
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-07-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 18, Main entry term, English
- crown
1, record 18, English, crown
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The piece at the top of the bell that allows it to be hung from a chain or rope. 2, record 18, English, - crown
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body. Starting at the top is a suspension ring or a means to hang the bell. This has a variety of names, and sometimes [is] called ... if shaped like one, the crown. 3, record 18, English, - crown
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A crown is composed of a variable number of canons, shaped as loops so that a rope or a chain can go through them to hang the bell. 4, record 18, English, - crown
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 18, Main entry term, French
- couronne
1, record 18, French, couronne
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des anses [dans une cloche]. 2, record 18, French, - couronne
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 18, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 18, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. La corona está compuesta por las asas de enganche, cuyo número y disposición varía en función del peso del bronce. 1, record 18, Spanish, - corona
Record 19 - internal organization data 2017-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Electric Currents
- Electrostatics
Record 19, Main entry term, English
- corona effect
1, record 19, English, corona%20effect
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- corona 2, record 19, English, corona
correct, officially approved
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When the maximum electrical stress in a gas gap is large enough, localized ionization occurs near the high-field electrode without breakdown. This phenomenon is generally known as corona. 3, record 19, English, - corona%20effect
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
corona effect; corona: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 19, English, - corona%20effect
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Électrostatique
Record 19, Main entry term, French
- effet couronne
1, record 19, French, effet%20couronne
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- effet de couronne 2, record 19, French, effet%20de%20couronne
correct, masculine noun, officially approved
- effet corona 1, record 19, French, effet%20corona
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d'ionisation partielle de l'air à la pression atmosphérique, qui se produit lorsque l'on applique un champ électrique élevé entre deux électrodes de forme particulière : en général une pointe et un plan. 3, record 19, French, - effet%20couronne
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'effet corona est utilisé dans l'industrie pour modifier la surface des polymères, par exemple le polypropylène, afin d'améliorer l'accrochage des peintures ou bien aussi la surface des papiers pour favoriser l'accrochage des encres, en particulier sur certains photocopieurs. On l'utilise aussi pour caractériser une surface, notamment son état de propreté. 3, record 19, French, - effet%20couronne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
effet couronne; effet de couronne; effet corona : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 19, French, - effet%20couronne
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Electrostática
Record 19, Main entry term, Spanish
- efecto corona
1, record 19, Spanish, efecto%20corona
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- efecto de corona 1, record 19, Spanish, efecto%20de%20corona
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno luminoso producido por el efluvio engendrado por la corriente en torno de un conductor cuando existe una diferencia de potencial muy grande entre éste y el aire ambiente, en forma de luminiscencia violada que rodea los cables eléctricos de tensión muy elevada. 2, record 19, Spanish, - efecto%20corona
Record 20 - internal organization data 2016-06-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- bran-colored flycatcher
1, record 20, English, bran%2Dcolored%20flycatcher
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- bran-coloured flycatcher 2, record 20, English, bran%2Dcoloured%20flycatcher
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 3, record 20, English, - bran%2Dcolored%20flycatcher
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 20, English, - bran%2Dcolored%20flycatcher
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- moucherolle fascié
1, record 20, French, moucherolle%20fasci%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, record 20, French, - moucherolle%20fasci%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
moucherolle fascié : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 20, French, - moucherolle%20fasci%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 20, French, - moucherolle%20fasci%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 20
Record 20, Main entry term, Spanish
- mosqueta corona amarilla
1, record 20, Spanish, mosqueta%20corona%20amarilla
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-04-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Record 21, Main entry term, English
- artificial crown
1, record 21, English, artificial%20crown
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A single unit dental restoration or prosthesis intended to cover or replace the major part or whole of the clinical crown. 1, record 21, English, - artificial%20crown
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
artificial crown: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 21, English, - artificial%20crown
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Record 21, Main entry term, French
- couronne artificielle
1, record 21, French, couronne%20artificielle
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Restauration ou prothèse dentaire unitaire destinée à couvrir ou à remplacer la majeure partie ou la totalité de la couronne clinique. 1, record 21, French, - couronne%20artificielle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
couronne artificielle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 21, French, - couronne%20artificielle
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Prótesis dental
Record 21, Main entry term, Spanish
- corona artificial
1, record 21, Spanish, corona%20artificial
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Restauración que cubre o reemplaza la mayor parte, o la totalidad de la corona clínica de un diente. 1, record 21, Spanish, - corona%20artificial
Record 22 - internal organization data 2016-03-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 22, Main entry term, English
- diamond bit
1, record 22, English, diamond%20bit
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- crown 2, record 22, English, crown
correct
- boart bit 3, record 22, English, boart%20bit
correct
- boart-set bit 3, record 22, English, boart%2Dset%20bit
correct
- bort bit 3, record 22, English, bort%20bit
correct
- bort-set bit 3, record 22, English, bort%2Dset%20bit
correct
- bortz bit 3, record 22, English, bortz%20bit
correct
- bortz-set bit 3, record 22, English, bortz%2Dset%20bit
correct
- diamond crown 3, record 22, English, diamond%20crown
correct
- diamond set coring crown 4, record 22, English, diamond%20set%20coring%20crown
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A rotary-drilling bit studded with diamonds (usually borts). 2, record 22, English, - diamond%20bit
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In harder rocks, diamond bits are essential. There are several types of diamond set coring crowns, as they are often called ... 4, record 22, English, - diamond%20bit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The diamond bit] is used for drilling extremely hard rock or in a program of continuous coring. 2, record 22, English, - diamond%20bit
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 22, Main entry term, French
- couronne à diamants
1, record 22, French, couronne%20%C3%A0%20diamants
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- couronne au diamant 2, record 22, French, couronne%20au%20diamant
correct, feminine noun
- couronne de diamant 2, record 22, French, couronne%20de%20diamant
correct, feminine noun
- couronne diamantée 2, record 22, French, couronne%20diamant%C3%A9e
correct, feminine noun
- fleuret au diamant 3, record 22, French, fleuret%20au%20diamant
correct, masculine noun
- outil de forage à diamant 4, record 22, French, outil%20de%20forage%20%C3%A0%20diamant
correct, masculine noun
- outil à diamant 5, record 22, French, outil%20%C3%A0%20diamant
correct, masculine noun
- outil diamanté 6, record 22, French, outil%20diamant%C3%A9
correct, masculine noun
- trépan à diamant 5, record 22, French, tr%C3%A9pan%20%C3%A0%20diamant
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans les couronnes à diamants (diamants noirs impropres à la joaillerie) les pierres sont «serties» à la main, sur le pourtour de la couronne du carottier, dans des logements ou alvéoles proportionnés à leurs dimensions, tout au moins pour les gros éléments. Pour les petites pierres on se contente d'un alliage métallique, brasé sur le pourtour de la couronne, et dans lequel sont disposés les diamants [...] 7, record 22, French, - couronne%20%C3%A0%20diamants
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Record 22, Main entry term, Spanish
- corona de diamantes
1, record 22, Spanish, corona%20de%20diamantes
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- corona 1, record 22, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Trépano de sonda de forma anular, que corta la roca con una o varias hileras [...] de diamantes engastados en el metal. 1, record 22, Spanish, - corona%20de%20diamantes
Record 23 - internal organization data 2016-02-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Meteorology
- Astronomy
Record 23, Main entry term, English
- corona
1, record 23, English, corona
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Photometeor formed by one or more sequences (seldom more than three) of coloured rings with relatively small radii, centred on the Sun or the Moon. 2, record 23, English, - corona
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Météorologie
- Astronomie
Record 23, Main entry term, French
- couronne
1, record 23, French, couronne
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Photométéore constitué par une ou plusieurs séries (rarement plus de trois) d'anneaux colorés, centrés sur le Soleil ou la Lune et de rayon relativement faible. 2, record 23, French, - couronne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
couronne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 23, French, - couronne
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Astronomía
Record 23, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 23, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fotometeoro formado por una o más series (raras veces más de tres) de anillos coloreados, con radios relativamente pequeños, concéntricos con el Sol o con la Luna. 3, record 23, Spanish, - corona
Record 24 - internal organization data 2015-03-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Earth (Astronomy)
Record 24, Main entry term, English
- auroral corona
1, record 24, English, auroral%20corona
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Auroral rays extending to the magnetic zenith, in parallel lines along the geomagnetic lines of force, and appearing by perspective to diverge from the magnetic zenith. 2, record 24, English, - auroral%20corona
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Terre (Astronomie)
Record 24, Main entry term, French
- couronne aurorale
1, record 24, French, couronne%20aurorale
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rayons auroraux s'étendant jusqu'au zénith magnétique, en lignes parallèles le long des lignes de force géomagnétiques, et paraissant par perspective diverger à partir du zénith magnétique. 2, record 24, French, - couronne%20aurorale
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Tierra (Astronomía)
Record 24, Main entry term, Spanish
- corona de la aurora
1, record 24, Spanish, corona%20de%20la%20aurora
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rayos de la aurora que se extienden hasta el cenit magnético. Los rayos, que son paralelos y alineados a lo largo de las líneas de fuerza geomagnéticas, parecen, por un efecto de perspectiva, divergir del cenit magnético. 1, record 24, Spanish, - corona%20de%20la%20aurora
Record 25 - internal organization data 2014-11-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Electric Motors
Record 25, Main entry term, English
- brush holder yoke
1, record 25, English, brush%20holder%20yoke
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Moteurs électriques
Record 25, Main entry term, French
- armature du porte-balais
1, record 25, French, armature%20du%20porte%2Dbalais
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Mecánica)
- Motores eléctricos
Record 25, Main entry term, Spanish
- corona portaescobillas
1, record 25, Spanish, corona%20portaescobillas
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Estructura sobre la que está montado el collar portaescobillas cuando no está soportado por la carcasa o el armazón de la misma máquina. 1, record 25, Spanish, - corona%20portaescobillas
Record 26 - internal organization data 2013-12-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 26, Main entry term, English
- crown
1, record 26, English, crown
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- top 2, record 26, English, top
- bezel 3, record 26, English, bezel
see observation
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The top area of a polished diamond, above the girdle. 4, record 26, English, - crown
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bezel: The term applies to: 1) the crown of a cut stone, 2) the bezel facets, 3) the setting edge (the small part of the sloping surface above the girdle), 4) the setting. 5, record 26, English, - crown
Record 26, Key term(s)
- bezeel
- bizel
- bezil
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 26, Main entry term, French
- couronne
1, record 26, French, couronne
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure du diamant taillé, au-dessus du rondiste, incluant la table et les facettes qui l'accompagnent. 2, record 26, French, - couronne
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Industria del diamante
Record 26, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 26, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de las facetas que tiene un brillante en torno del plano central. 1, record 26, Spanish, - corona
Record 27 - internal organization data 2013-10-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Record 27, Main entry term, English
- post crown
1, record 27, English, post%20crown
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- dowel crown 2, record 27, English, dowel%20crown
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A restoration, or part of prothesis retained by one or more root posts, replacing the clinical crown of a non-vital tooth. 3, record 27, English, - post%20crown
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Record 27, Main entry term, French
- couronne à tenon radiculaire
1, record 27, French, couronne%20%C3%A0%20tenon%20radiculaire
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Restauration ou élément de prothèse retenu principalement par un ou plusieurs tenon(s) radiculaire(s) et remplaçant la couronne clinique d'une dent dépulpée. 1, record 27, French, - couronne%20%C3%A0%20tenon%20radiculaire
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
Record 27, Main entry term, Spanish
- corona núcleo
1, record 27, Spanish, corona%20n%C3%BAcleo
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Corona artificial retenida total o parcialmente por uno o varios espigos radiculares, integrados en la misma estructura. 1, record 27, Spanish, - corona%20n%C3%BAcleo
Record 28 - internal organization data 2013-03-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Dentistry
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- clinical crown
1, record 28, English, clinical%20crown
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- extra-alveolar crown 2, record 28, English, extra%2Dalveolar%20crown
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
That portion of the tooth above the clinical root, i.e., the portion exposed beyond the gingiva, and thus visible in the oral cavity. 2, record 28, English, - clinical%20crown
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Dentisterie
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- couronne clinique
1, record 28, French, couronne%20clinique
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Portion de la dent qui est exposée, de la partie occlusale jusqu'au tissu gingival. 2, record 28, French, - couronne%20clinique
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'allongement de la couronne clinique se définit comme un ensemble de techniques chirurgicales seules ou combinées à l'orthodontie qui permettent d'aménager les tissus parodontaux autour des dents pour obtenir des limites juxta ou supra-gingivales, à augmenter la hauteur coronaire, tout en rétablissant l'espace biologique. 3, record 28, French, - couronne%20clinique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
C'est la partie visible de la dent. 2, record 28, French, - couronne%20clinique
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- corona clínica
1, record 28, Spanish, corona%20cl%C3%ADnica
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Parte del diente que no está cubierta por tejidos de soporte ni tejido gingival, a la cual se tiene acceso para examen visual. 1, record 28, Spanish, - corona%20cl%C3%ADnica
Record 29 - internal organization data 2012-12-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 29, Main entry term, English
- abutment crown
1, record 29, English, abutment%20crown
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An artificial crown serving for the retention or support of a dental prosthesis. 1, record 29, English, - abutment%20crown
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 29, Main entry term, French
- couronne pilier
1, record 29, French, couronne%20pilier
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Couronne artificielle servant à la rétention ou au support d'une prothèse dentaire. 1, record 29, French, - couronne%20pilier
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 29, Main entry term, Spanish
- corona de soporte
1, record 29, Spanish, corona%20de%20soporte
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Corona artificial que sirve para la retención o soporte de una prótesis dental. 1, record 29, Spanish, - corona%20de%20soporte
Record 30 - internal organization data 2011-11-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 30, Main entry term, English
- corona discharge tube
1, record 30, English, corona%20discharge%20tube
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Corona discharge method. This is the most common type of ozone generator for most industrial and personal uses. While variations of the "hot spark" coronal discharge method of ozone production exist, including medical grade and industrial grade ozone generators, these units usually work by means of a corona discharge tube. 2, record 30, English, - corona%20discharge%20tube
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
corona discharge tube: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, record 30, English, - corona%20discharge%20tube
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 30, Main entry term, French
- tube à effluve
1, record 30, French, tube%20%C3%A0%20effluve
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tube à effluve : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, record 30, French, - tube%20%C3%A0%20effluve
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 30, Main entry term, Spanish
- tubo de descarga corona
1, record 30, Spanish, tubo%20de%20descarga%20corona
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- tubo de efluvios 1, record 30, Spanish, tubo%20de%20efluvios
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-09-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 31, Main entry term, English
- Saint Elmo's fire
1, record 31, English, Saint%20Elmo%27s%20fire
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- St. Elmo's fire 2, record 31, English, St%2E%20Elmo%27s%20fire
correct
- Elmo's fire 3, record 31, English, Elmo%27s%20fire
correct
- corposant 4, record 31, English, corposant
correct, see observation
- Saint Ulmo's fire 5, record 31, English, Saint%20Ulmo%27s%20fire
- Saint Ulmo's light 5, record 31, English, Saint%20Ulmo%27s%20light
- corposant discharge 6, record 31, English, corposant%20discharge
- corona discharge 7, record 31, English, corona%20discharge
see observation
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A more or less continuous, luminous electrical discharge of weak or moderate intensity in the atmosphere, emanating from elevated objects at the Earth's surface (lightning conductors, wind vanes, masts of ships) or from aircraft in flight (wing tips, propellers, etc.). 8, record 31, English, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
St. Elmo's fire ... occurs from objects, especially pointed ones, when the electrical field strength near their surfaces attains a value near 1000 volts per centimeter. It often occurs during stormy weather and might be seen on a ship's mast or yardarm, aircraft, lightning rods, and steeples. 6, record 31, English, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Saint Elmo's fire ... A single flame is called a Helena, or a Corposant; a double, or twin, flame is called a Castor and Pollux, or a double Corposant. It takes its name from St. Elmo, the patron saint of sailors. 5, record 31, English, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
corposant: Portuguese and obsolete Spanish corpo santo, both from Latin corpus snctum, holy body : corpus, body ... 9, record 31, English, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
St. Elmo's fire: usually bluish or greenish in colour, sometimes white or violet. 10, record 31, English, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
St Elmo's fire is thought to be a form of corona discharge caused by the high electrical potential in a thunderstorm. 11, record 31, English, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
In consulted sources, most often than not, Saint Elmo's fire and corona discharge are considered as synonyms. However, some sources, define Saint Elmo's fire as a form of corona discharge. Saint Elmo's fire occurred during bad weather (thunderstorm, etc.). Corona discharge occurred when very strong electrical field develops. "When this luminous effect occurs on or near power lines, it is known as corona discharge, a phenomenon similar to Saint Elmo's Fire. Sometimes this ionized air detaches itself from the lines and moves about independently of them." [<a href="http://www.saviour-of-all.org/UFO2.html" title="http://www.saviour-of-all.org/UFO2.html">http://www.saviour-of-all.org/UFO2.html</a>] 12, record 31, English, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 31, Main entry term, French
- feu Saint-Elme
1, record 31, French, feu%20Saint%2DElme
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- feu de saint Nicolas 2, record 31, French, feu%20de%20saint%20Nicolas
see observation, masculine noun, rare
- feu de sainte Anne 2, record 31, French, feu%20de%20sainte%20Anne
see observation, masculine noun, rare
- décharge lumineuse silencieuse 3, record 31, French, d%C3%A9charge%20lumineuse%20silencieuse
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Décharge électrique lumineuse dans l'atmosphère; cette décharge, plus ou moins continue et d'intensité faible ou modérée, émane soit d'objets élevés situés à la surface du globe (paratonnerres, appareils anémométriques, mâts de navires, etc.), soit d'aéronefs en vol (bouts d'ailes, hélices, etc.). 3, record 31, French, - feu%20Saint%2DElme
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
feu Saint-Elme. [...] Sous forme de panaches, ou bien d'aigrettes violettes ou verdâtres, nettement visible la nuit, ce phénomène s'observe lorsque le champ électrique devient intense au voisinage de la surface des objets. 4, record 31, French, - feu%20Saint%2DElme
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
L'éclair est annoncé parfois par des phénomènes lumineux qui apparaissent à l'extrémité des mâts de navire, aux angles des maisons, ou aux pics des montagnes. Dans un air fortement chargé d'électricité, de petites flammes bleues jaillissent autour de ces points particulièrement exposés. Ce sont des «feux Saint-Elme», du nom de l'évêque italien du début du IVe siècle, devenu patron des navigateurs. 5, record 31, French, - feu%20Saint%2DElme
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le feu Saint-Elme. On le nommait aussi : feu de saint Nicolas ou feu de sainte Anne, divinités favorables aux marins. Actuellement, il est surtout connu sous le nom de feu Saint-Elme. 5, record 31, French, - feu%20Saint%2DElme
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 31, Main entry term, Spanish
- fuego de San Telmo
1, record 31, Spanish, fuego%20de%20San%20Telmo
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- descarga en corona 2, record 31, Spanish, descarga%20en%20corona
feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Descarga eléctrica luminosa que se observa en la atmósfera, más o menos continua y de intensidad ligera o moderada, emitida por objetos elevados situados en la superficie terrestre (pararrayos, anemómetros, mástiles de buques, etc.) o en aeronaves en vuelo (extremos de las alas, hélices, etc.). 3, record 31, Spanish, - fuego%20de%20San%20Telmo
Record 32 - internal organization data 2011-07-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Record 32, Main entry term, English
- Crown
1, record 32, English, Crown
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Queen 2, record 32, English, Queen
correct
- Her Majesty 3, record 32, English, Her%20Majesty
correct
- His Majesty 2, record 32, English, His%20Majesty
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In this Act, ... Her Majesty, His Majesty, the Queen or the Crown means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and the other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth. 4, record 32, English, - Crown
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty the Queen in her role as head of state, represented in Canada by the Governor General. 5, record 32, English, - Crown
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
In Canada, the "legal interests" of the Crown are constitutionally assigned either to the federal, or to the provincial levels of government. 6, record 32, English, - Crown
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The executive branch of government, i.e. the Queen acting through Her agents (the members of the Cabinet). 7, record 32, English, - Crown
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
These terms are not always interchangeable. 2, record 32, English, - Crown
Record 32, Key term(s)
- King
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Record 32, Main entry term, French
- Couronne
1, record 32, French, Couronne
correct, see observation, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Sa Majesté 2, record 32, French, Sa%20Majest%C3%A9
correct, feminine noun
- Reine 3, record 32, French, Reine
correct, feminine noun
- État 4, record 32, French, %C3%89tat
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] Sa Majesté, la Reine, le Roi ou la Couronne. Le Souverain du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, et chef du Commonwealth. 5, record 32, French, - Couronne
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sa Majesté la Reine, en tant que chef d'État, représentée au Canada par le gouverneur général. 6, record 32, French, - Couronne
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
L'organe exécutif du gouvernement, c.-à-d. la Reine agissant par l'intermédiaire de ses agents (les membres du cabinet). 6, record 32, French, - Couronne
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
1. Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 2. «Couronne» ne prend pas la majuscule quand il s'agit de la personne physique du monarque ou du symbole de royauté et non de la personne morale qu'est le pays. 3, record 32, French, - Couronne
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] Couronne. Sa Majesté du chef du Canada. 5, record 32, French, - Couronne
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
On trouve encore l'équivalent «Couronne» à l'article 89 de la Loi sur les élections fédérales contestées, par exemple, dans les lois du Manitoba, du Nouveau-Brunswick et de l'Ontario. Étant donné que la notion d'État [Chef d'État] n'existe pas en common law, la version française doit comporter, le cas échéant, une disposition à l'effet que le terme «État» signifie Sa Majesté. 7, record 32, French, - Couronne
Record 32, Key term(s)
- Chef d'État
- Roi
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Lenguaje parlamentario
Record 32, Main entry term, Spanish
- Corona
1, record 32, Spanish, Corona
correct, see observation, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- Estado 2, record 32, Spanish, Estado
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Su Majestad la Reina, en su calidad de Jefe de Estado, que está representada en Canadá por el Gobernador General. 3, record 32, Spanish, - Corona
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Estos términos no son intercambiables. 3, record 32, Spanish, - Corona
Record 33 - internal organization data 2010-02-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Chemistry
Record 33, Main entry term, English
- crown
1, record 33, English, crown
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A molecular entity comprising a monocyclic ligand assembly that contains three or more binding sites held together by covalent bonds and capable of binding a guest in a central (or nearly central) position. The adducts formed are sometimes known as coronates. The best known members of this group are macrocyclic polyethers ... 1, record 33, English, - crown
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Chimie
Record 33, Main entry term, French
- couronne
1, record 33, French, couronne
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Une entité moléculaire comportant un coordinat monocyclique qui contient au moins trois sites liants retenus ensemble par des liaisons covalentes et capables de se lier à un invité dans la position centrale (ou quasi-centrale). Les adduits formés sont quelquefois connus sous le nom de coronates. Les termes les plus connus de ce groupe sont les polyéthers macrocycliques[...] 1, record 33, French, - couronne
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 33, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 33, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2009-09-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 34, Main entry term, English
- Crown Law Office-Criminal
1, record 34, English, Crown%20Law%20Office%2DCriminal
correct, Ontario
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Attorney General. 2, record 34, English, - Crown%20Law%20Office%2DCriminal
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Lawyers in this office have responsibility on behalf of the Crown for the preparation and argument of all appeals arising from prosecutions by indictment in Ontario under the Criminal Code. These appeals are argued before the Court of Appeal for Ontario in Toronto and before the Supreme Court of Canada in Ottawa. 2, record 34, English, - Crown%20Law%20Office%2DCriminal
Record 34, Key term(s)
- Crown Law Office
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration pénitentiaire
Record 34, Main entry term, French
- Bureau des avocats de la Couronne - droit criminel
1, record 34, French, Bureau%20des%20avocats%20de%20la%20Couronne%20%2D%20droit%20criminel
correct, masculine noun, Ontario
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Procureur général. 1, record 34, French, - Bureau%20des%20avocats%20de%20la%20Couronne%20%2D%20droit%20criminel
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les avocats du Bureau des avocats de la Couronne - droit criminel sont responsables de préparer et de plaider, au nom de la Couronne, tous les appels résultant de poursuites par voie de mise en accusation en Ontario en vertu du Code criminel. Ces appels sont plaidés devant la Cour d'appel de l'Ontario, à Toronto, et devant la Cour suprême du Canada, à Ottawa. 1, record 34, French, - Bureau%20des%20avocats%20de%20la%20Couronne%20%2D%20droit%20criminel
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Administración penitenciaria
Record 34, Main entry term, Spanish
- Fiscalía de la Corona para Asuntos Penales
1, record 34, Spanish, Fiscal%C3%ADa%20de%20la%20Corona%20para%20Asuntos%20Penales
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2009-08-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
Record 35, Main entry term, English
- crown gall
1, record 35, English, crown%20gall
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- crown-gall tumor 2, record 35, English, crown%2Dgall%20tumor
correct
- crown-gall tumour 3, record 35, English, crown%2Dgall%20tumour
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A bacterial disease of many plants induced by agrobacterium tumefaciens and marked by abnormal enlargement of the stem near the root crown. 4, record 35, English, - crown%20gall
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A disease that affects fruit trees. 3, record 35, English, - crown%20gall
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
Record 35, Main entry term, French
- cancer végétal
1, record 35, French, cancer%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- galle du collet 2, record 35, French, galle%20du%20collet
correct, feminine noun
- tumeur du collet 3, record 35, French, tumeur%20du%20collet
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le cancer végétal [...] est causé par la bactérie Agrobacterium tumefaciens. Il est caractérisé par l'apparition, sur une partie quelconque de la plante, d'excroissances souvent volumineuses. Des tumeurs secondaires, ou métastases, se forment parfois à distance du point d'inoculation. 1, record 35, French, - cancer%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Maladie des arbres fruitiers. 2, record 35, French, - cancer%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Fruticultura
Record 35, Main entry term, Spanish
- agalla del cuello
1, record 35, Spanish, agalla%20del%20cuello
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- agalla de la corona 2, record 35, Spanish, agalla%20de%20la%20corona
correct, feminine noun
- cáncer del cuello 2, record 35, Spanish, c%C3%A1ncer%20del%20cuello
correct
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad que ataca a nivel del cuello a numerosas plantas cultivadas causando tumores y cuyo agente causal es la bacteria Agrobacterium tumefaciens. 3, record 35, Spanish, - agalla%20del%20cuello
Record 36 - internal organization data 2008-03-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Cytology
- Reproduction (Medicine)
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- sun-burst corona radiata
1, record 36, English, sun%2Dburst%20corona%20radiata
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- sunburst-like corona radiata 2, record 36, English, sunburst%2Dlike%20corona%20radiata
correct
- radiant corona radiata 3, record 36, English, radiant%20corona%20radiata
correct, rare
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A single layer of columnar follicular cells derived from the cumulus oophorus that anchor on the zona pellucida of the oocyte in a maturing ovarian follicule. 4, record 36, English, - sun%2Dburst%20corona%20radiata
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Under microscopic vision, metaphase II oocytes were characterized by their round, even shape and presence of light colour and homogeneous granularity. Metaphase II oocytes were always associated with expanded, luteinized cumuli and `sun-burst´ corona radiata. 1, record 36, English, - sun%2Dburst%20corona%20radiata
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The terms preceding "corona radiata" explain the meaning of the latin expression. 5, record 36, English, - sun%2Dburst%20corona%20radiata
Record 36, Key term(s)
- sunburst corona radiata
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Cytologie
- Reproduction (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- corona radiata avec cellules en forme de raquette
1, record 36, French, corona%20radiata%20avec%20cellules%20en%20forme%20de%20raquette
proposal, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- corona radiata avec cellules disposées radiairement 1, record 36, French, corona%20radiata%20avec%20cellules%20dispos%C3%A9es%20radiairement
proposal, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] couche [unique] de cellules cylindriques du cumulus oophorus qui entourent l'ovocyte. 2, record 36, French, - corona%20radiata%20avec%20cellules%20en%20forme%20de%20raquette
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Évolution des cellules du cumulus oophorus. Avant ces modifications, comme nous l'avons vu, les cellules granulaires qui composent le cumulus oophorus n'ont pas de caractéristiques particulières. Ce sont des cellules épithéliales. Dans les heures qui précèdent l'ovulation, elles se transforment profondément : - les cellules qui entourent directement l'ovocyte se disposent radiairement par rapport à celui-ci en prenant une forme de raquette : c'est la corona radiata. 3, record 36, French, - corona%20radiata%20avec%20cellules%20en%20forme%20de%20raquette
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le terme «corona radiata» désigne à la fois au stade de l'ovocyte I une assise de cellules cubiques entourant celui-ci et le stade plus avancé où ces cellules se disposent radiairement par rapport à l'ovocyte en prenant une forme de raquette. 1, record 36, French, - corona%20radiata%20avec%20cellules%20en%20forme%20de%20raquette
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Les termes suivant l'expression «corona radiata» donnent la signification du syntagme latin. 1, record 36, French, - corona%20radiata%20avec%20cellules%20en%20forme%20de%20raquette
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2007-11-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Record 37, Main entry term, English
- Crown Counsel Policy Manual
1, record 37, English, Crown%20Counsel%20Policy%20Manual
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
When the original Crown Counsel Policy Manual was published in 1993, it marked the first time that the operational prosecution policies of the Department of Justice had been collected in one place, and made publicly available. 1, record 37, English, - Crown%20Counsel%20Policy%20Manual
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Record 37, Main entry term, French
- Guide des procureurs de la Couronne
1, record 37, French, Guide%20des%20procureurs%20de%20la%20Couronne
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
C'est à l'occasion de la publication du Guide des procureurs de la Couronne original en 1993, que furent rassemblées pour la première fois les politiques opérationnelles du ministère de la Justice en matière de poursuites en un seul volume et mises à la disposition du public. 1, record 37, French, - Guide%20des%20procureurs%20de%20la%20Couronne
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derecho penal
Record 37, Main entry term, Spanish
- Manual de Fiscales de la Corona
1, record 37, Spanish, Manual%20de%20Fiscales%20de%20la%20Corona
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-02-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Immunology
Record 38, Main entry term, English
- capping 1, record 38, English, capping
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Localization to the polar areas of a cell surface of membrane determinants that had been evenly distributed on the cell surface before interaction with specific antigen. This step follows patching and usually precedes internalization of the surface components. 2, record 38, English, - capping
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Immunologie
Record 38, Main entry term, French
- redistribution polaire
1, record 38, French, redistribution%20polaire
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- capping 2, record 38, French, capping
masculine noun
- redistribution des récepteurs 1, record 38, French, redistribution%20des%20r%C3%A9cepteurs
feminine noun
- redistribution des antigènes de surface 3, record 38, French, redistribution%20des%20antig%C3%A8nes%20de%20surface
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Processus de redistribution des déterminants membranaires sur une partie limitée de la surface cellulaire sous l'influence d'anticorps (bivalents). 1, record 38, French, - redistribution%20polaire
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les immunoglobulines ne sont pas immobiles dans la membrane. On peut provoquer leur mouvement en incubant les lymphocytes avec des anticorps anti-Ig. C'est le phénomène de redistribution des récepteurs ou «capping». [...] Redistribution des antigènes de surface, induite par le contact avec l'anticorps (le phénomène de «capping»). 3, record 38, French, - redistribution%20polaire
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 38, Main entry term, Spanish
- formación de casquete
1, record 38, Spanish, formaci%C3%B3n%20de%20casquete
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- formación de corona 1, record 38, Spanish, formaci%C3%B3n%20de%20corona
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2005-08-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
Record 39, Main entry term, English
- drill bit
1, record 39, English, drill%20bit
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- bit 2, record 39, English, bit
correct
- drilling bit 3, record 39, English, drilling%20bit
correct
- drill 4, record 39, English, drill
correct, noun
- drill crown 5, record 39, English, drill%20crown
correct, Africa, Great Britain
- drilling crown 5, record 39, English, drilling%20crown
correct, Africa, Great Britain
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any device attached to, or being an integral part of, the lower end of a drill stem, used as a cutting or boring tool in drilling a hole; the cutting edge of a drill. 4, record 39, English, - drill%20bit
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... called "drill crown" in Africa and England. 5, record 39, English, - drill%20bit
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
Record 39, Main entry term, French
- trépan
1, record 39, French, tr%C3%A9pan
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- taillant 2, record 39, French, taillant
correct, masculine noun
- couronne 3, record 39, French, couronne
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Outil de forage placé à l'extrémité d'un train de tiges, conçu pour attaquer le terrain par roto-percussion à l'aide d'éléments rapportés (en carbure de tungstène ou autre) dont la forme varie généralement en fonction du terrain et du mode de forage. 4, record 39, French, - tr%C3%A9pan
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Dans le sondage par percussion] on procède au percement d'un trou de faible diamètre, appelé «forage», en pilonnant la roche avec un outil appelé «trépan». Le trépan se termine par un ciseau en acier, appelé taillant [...] 5, record 39, French, - tr%C3%A9pan
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Les trépans sont des pièces massives en acier forgé. Leur section droite est généralement en I, les parties latérales circulaires assurant la forme du trou [...], plus rarement en croix. 6, record 39, French, - tr%C3%A9pan
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
trépan : Gros taillant pour forage percutant, et par extension tout taillant de grande dimension. 4, record 39, French, - tr%C3%A9pan
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
Record 39, Main entry term, Spanish
- trépano
1, record 39, Spanish, tr%C3%A9pano
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- corona 1, record 39, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2004-12-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Deep Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 40, Main entry term, English
- core bit
1, record 40, English, core%20bit
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- coring bit 2, record 40, English, coring%20bit
correct
- core cutterhead 3, record 40, English, core%20cutterhead
correct
- core-cutter head 4, record 40, English, core%2Dcutter%20head
- core cutter head 5, record 40, English, core%20cutter%20head
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A hollow, cylindrical boring bit for cutting a core in rock drilling or in boring unconsolidated earth material. 6, record 40, English, - core%20bit
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
The element of the core-barrel assembly that cuts the core from the formation. 3, record 40, English, - core%20bit
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Sondage profond (Mines)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 40, Main entry term, French
- couronne de sondage
1, record 40, French, couronne%20de%20sondage
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- couronne 1, record 40, French, couronne
correct, feminine noun
- couronne de carottage 2, record 40, French, couronne%20de%20carottage
correct, feminine noun
- couronne de carottier 3, record 40, French, couronne%20de%20carottier
feminine noun
- trépan carottier 4, record 40, French, tr%C3%A9pan%20carottier
masculine noun
- carottier 5, record 40, French, carottier
masculine noun
- couronne à molettes 6, record 40, French, couronne%20%C3%A0%20molettes
feminine noun
- couronne à molette 5, record 40, French, couronne%20%C3%A0%20molette
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Trépan de forme annulaire, garni de diamants ou de dents de métal dur, qui tourne au fond du trou de sonde en désagrégeant le terrain. 1, record 40, French, - couronne%20de%20sondage
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dans son mouvement lent de descente à travers le terrain, la couronne laisse subsister une carotte centrale qui fourni ainsi un échantillon du terrain. Parfois, lorsqu'on ne veut pas remonter d'échantillon, on utilise une couronne pleine, qui n'a pas de vide central et désagrège par ses diamants tout le terrain. 1, record 40, French, - couronne%20de%20sondage
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Perforación profunda (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Record 40, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 40, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Trépano de sonda de forma anular, que corta la roca con una o varias hileras de dientes metálicos o de diamantes engastados en el metal. 1, record 40, Spanish, - corona
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El sondeo con corona permite obtener una muestra cilíndrica del terreno perforado. 1, record 40, Spanish, - corona
Record 41 - internal organization data 2003-09-05
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Public Administration
Record 41, Main entry term, English
- Her Majesty's Stationery Office
1, record 41, English, Her%20Majesty%27s%20Stationery%20Office
correct, Great Britain
Record 41, Abbreviations, English
- HMSO 1, record 41, English, HMSO
correct, Great Britain
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty's Stationery Office (HMSO) is headed by the Controller and operates as part of the Cabinet Office under the ministerial control of the Minister for the Cabinet Office. HMSO delivers a wide range of services to the public, information industry and government relating to access and reuse of government information. 1, record 41, English, - Her%20Majesty%27s%20Stationery%20Office
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Administration publique
Record 41, Main entry term, French
- Her Majesty's Stationery Office
1, record 41, French, Her%20Majesty%27s%20Stationery%20Office
correct, Great Britain
Record 41, Abbreviations, French
- HMSO 1, record 41, French, HMSO
correct, Great Britain
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Key term(s)
- Service d'édition des publications officielles du Royaume-Uni
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Administración pública
Record 41, Main entry term, Spanish
- Imprenta Oficial de la Corona
1, record 41, Spanish, Imprenta%20Oficial%20de%20la%20Corona
feminine noun, Great Britain
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2002-09-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Stock Exchange
Record 42, Main entry term, English
- crown jewels
1, record 42, English, crown%20jewels
correct, plural
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The most valuable segments of a company; the parts most wanted by an acquirer. 2, record 42, English, - crown%20jewels
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural 3, record 42, English, - crown%20jewels
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Bourse
Record 42, Main entry term, French
- actifs attrayants
1, record 42, French, actifs%20attrayants
correct, masculine noun, plural
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- joyaux de la couronne 2, record 42, French, joyaux%20de%20la%20couronne
correct, masculine noun, plural
- bijoux de la couronne 3, record 42, French, bijoux%20de%20la%20couronne
correct, masculine noun, plural
- actifs attrayants de la société 4, record 42, French, actifs%20attrayants%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun, plural
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Actifs ou activités de la société visée par une offre publique d'achat, qui sont particulièrement convoités en raison de la valeur ou de la capacité lucrative qu'ils représentent pour l'initiateur. Dans le cas d'une offre hostile, la société visée peut choisir de vendre ses activités ou actifs les plus lucratifs de manière à rendre ses actions moins intéressantes pour le prédateur. 2, record 42, French, - actifs%20attrayants
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
À l'occasion de l'offre, la société menacée confère à un tiers, souvent le «white knight», une option sur certains actifs, parmi les plus prestigieux, option appelée à jouer en cas de succès de l'offre publique d'achat. Le raider se trouve ainsi privé des biens qui justifiaient son offre. 5, record 42, French, - actifs%20attrayants
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 6, record 42, French, - actifs%20attrayants
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Bolsa de valores
Record 42, Main entry term, Spanish
- joyas de la corona
1, record 42, Spanish, joyas%20de%20la%20corona
anglicism, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Empresas más deseables dentro de un conglomerado muy diversificado. 1, record 42, Spanish, - joyas%20de%20la%20corona
Record 43 - internal organization data 2002-06-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Mineral Prospecting Equipment
- Deep Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 43, Main entry term, English
- core barrel
1, record 43, English, core%20barrel
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- core drill 2, record 43, English, core%20drill
correct
- hollow-core extrusion equipment 3, record 43, English, hollow%2Dcore%20extrusion%20equipment
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A device used in rotary drilling to cut cores. 2, record 43, English, - core%20barrel
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The core barrel, varying in length from 25 to 60 ft, is run at the bottom of the drill pipe in place of a bit or in conjunction with a special bit. 4, record 43, English, - core%20barrel
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Also variously called "core drilling machine" and "core cutting machine." 5, record 43, English, - core%20barrel
Record 43, Key term(s)
- core drilling machine
- core cutting machine
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Matériel de prospection minière
- Sondage profond (Mines)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 43, Main entry term, French
- carottier
1, record 43, French, carottier
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- carottière 2, record 43, French, carotti%C3%A8re
correct, feminine noun
- tube carottier 3, record 43, French, tube%20carottier
correct, masculine noun
- carotteuse 4, record 43, French, carotteuse
correct, feminine noun
- carotteur 2, record 43, French, carotteur
correct, masculine noun
- sondeuse carottière 5, record 43, French, sondeuse%20carotti%C3%A8re
correct, feminine noun
- sondeuse à carottes 6, record 43, French, sondeuse%20%C3%A0%20carottes
feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Outil spécial comprenant à sa base une couronne annulaire munie de molettes ou de diamants et qui, vissée sur la couronne de sondage, permet de prendre une carotte au fond d'un puits en forage. 2, record 43, French, - carottier
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Composé d'un tube (destiné à recevoir la carotte) qui entraîne une couronne à lames ou à rouleaux (destinée à attaquer le terrain), le carottier est fixé à l'extrémité du train de tiges de forage à la place du trépan; sa rotation permet de découper la quantité voulue de l'échantillon, qui peut atteindre plusieurs mètres, et un système de retenue situé à sa base permet de remonter la carotte. 7, record 43, French, - carottier
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo de prospección minera
- Perforación profunda (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Record 43, Main entry term, Spanish
- tubo sacatestigos
1, record 43, Spanish, tubo%20sacatestigos
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- tubo sacanúcleos 1, record 43, Spanish, tubo%20sacan%C3%BAcleos
masculine noun
- corona de barrena hueca 2, record 43, Spanish, corona%20de%20barrena%20hueca
feminine noun
- sacatestigos 3, record 43, Spanish, sacatestigos
masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-10-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 44, Main entry term, English
- laurel wreath
1, record 44, English, laurel%20wreath
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- wreath of laurel 2, record 44, English, wreath%20of%20laurel
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- couronne de laurier
1, record 44, French, couronne%20de%20laurier
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Langen,127cp/11.74. 1, record 44, French, - couronne%20de%20laurier
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 44, Main entry term, Spanish
- corona de laurel
1, record 44, Spanish, corona%20de%20laurel
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2001-02-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Electronics
- Electrostatics
- Illumination Engineering
- Electric Currents
Record 45, Main entry term, English
- corona discharge
1, record 45, English, corona%20discharge
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- corona 2, record 45, English, corona
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A discharge with a slight luminosity produced in the region surrounding a conductor, without greatly heating it. 3, record 45, English, - corona%20discharge
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Électronique
- Électrostatique
- Éclairagisme
- Courants (Électrocinétique)
Record 45, Main entry term, French
- effluve
1, record 45, French, effluve
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- effluve électrique 2, record 45, French, effluve%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
- aigrettage 3, record 45, French, aigrettage
correct, masculine noun
- décharge par effet couronne 4, record 45, French, d%C3%A9charge%20par%20effet%20couronne
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Décharge électrique à faible luminosité près d'un conducteur, sans échauffement important de celui-ci. 3, record 45, French, - effluve
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Electrostática
- Luminotecnia
- Corriente eléctrica
Record 45, Main entry term, Spanish
- descarga por efecto corona
1, record 45, Spanish, descarga%20por%20efecto%20corona
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- efluvios 1, record 45, Spanish, efluvios
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2000-09-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Botany
Record 46, Main entry term, English
- beet top 1, record 46, English, beet%20top
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Botanique
Record 46, Main entry term, French
- collet de betterave
1, record 46, French, collet%20de%20betterave
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Record 46, Main entry term, Spanish
- corona de remolacha
1, record 46, Spanish, corona%20de%20remolacha
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- cuello de remolacha 1, record 46, Spanish, cuello%20de%20remolacha
masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1999-10-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Record 47, Main entry term, English
- crown
1, record 47, English, crown
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A timber cross-bar up to 16 feet long supported by two heavy legs, or uprights, one at each end. Crowns may be set at 3 ft intervals and sometimes a roof bolt is put up through the center of the crown. 2, record 47, English, - crown
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Crown runner. 3, record 47, English, - crown
Record 47, Key term(s)
- crown section
- top section
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Installations de forage minier
Record 47, Main entry term, French
- couronne
1, record 47, French, couronne
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Plafond d'une galerie. 2, record 47, French, - couronne
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de perforación minera
Record 47, Main entry term, Spanish
- abovedado
1, record 47, Spanish, abovedado
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- corona 1, record 47, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-02-04
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 48, Main entry term, English
- krone
1, record 48, English, krone
correct
Record 48, Abbreviations, English
- DKr 2, record 48, English, DKr
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of Denmark. 3, record 48, English, - krone
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Plural: kroner. 2, record 48, English, - krone
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
DKK: standardized code for the representation of this currency. 4, record 48, English, - krone
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 48, Main entry term, French
- couronne
1, record 48, French, couronne
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
- DKr 2, record 48, French, DKr
correct
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Danemark). 1, record 48, French, - couronne
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : couronnes. 2, record 48, French, - couronne
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
DKK : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, record 48, French, - couronne
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 48, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 48, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
- DKr 2, record 48, Spanish, DKr
correct
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Unidad monetaria de Dinamarca [...] Se divide en 100 øre. 3, record 48, Spanish, - corona
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
DKK: Siglas en el sistema SWIFT de la corona danesa. 4, record 48, Spanish, - corona
Record 49 - internal organization data 1999-02-04
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 49, Main entry term, English
- krone
1, record 49, English, krone
correct
Record 49, Abbreviations, English
- NKr 2, record 49, English, NKr
correct
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of ... Norway. 3, record 49, English, - krone
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Plural : kroner. 2, record 49, English, - krone
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
NOK: standardized code for the representation of this currency. 4, record 49, English, - krone
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 49, Main entry term, French
- couronne
1, record 49, French, couronne
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
- NKr 2, record 49, French, NKr
correct
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire de la Norvège [...] 3, record 49, French, - couronne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : couronnes. 2, record 49, French, - couronne
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
NOK : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 4, record 49, French, - couronne
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 49, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 49, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
- NKr 2, record 49, Spanish, NKr
correct
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Unidad monetaria de Noruega [...] Se divide en 100 øre. 3, record 49, Spanish, - corona
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
NOK: Siglas en el sistema SWIFT de la corona noruega. 4, record 49, Spanish, - corona
Record 50 - internal organization data 1997-05-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 50, Main entry term, English
- kroon
1, record 50, English, kroon
correct
Record 50, Abbreviations, English
- EK 1, record 50, English, EK
correct
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Estonia. Fractional unit: 100 senti. 1, record 50, English, - kroon
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Plural: krooni. 1, record 50, English, - kroon
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 50, Main entry term, French
- couronne
1, record 50, French, couronne
correct
Record 50, Abbreviations, French
- EK 1, record 50, French, EK
correct
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire d'Estonie. Unité divisionnaire : 100 senti. 1, record 50, French, - couronne
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : couronnes. 1, record 50, French, - couronne
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 50, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 50, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
- EK 1, record 50, Spanish, EK
correct
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Estonia. Unidad fraccionaria: 100 senti. 1, record 50, Spanish, - corona
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Plural: coronas. 1, record 50, Spanish, - corona
Record 51 - internal organization data 1997-05-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 51, Main entry term, English
- koruna
1, record 51, English, koruna
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Slovakia (SK), Czech Republic (CK). 2, record 51, English, - koruna
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Plural: koruny. 2, record 51, English, - koruna
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 51, Main entry term, French
- couronne
1, record 51, French, couronne
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (République tchèque, (CK). 2, record 51, French, - couronne
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : couronnes. 2, record 51, French, - couronne
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 51, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 51, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Moneda de República Checa (CK). Unidad fraccionaria: 100 hallers. 1, record 51, Spanish, - corona
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Plural: coronas. 1, record 51, Spanish, - corona
Record 52 - internal organization data 1997-05-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 52, Main entry term, English
- krona
1, record 52, English, krona
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Iceland (ISK). Sweden (SKR). 2, record 52, English, - krona
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
plural=kronor 3, record 52, English, - krona
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 52, Main entry term, French
- couronne
1, record 52, French, couronne
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Islande, Suède). 1, record 52, French, - couronne
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 52, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 52, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Islandia (ISK, 100 aurar), Suecia (Skr, 100 öre). 2, record 52, Spanish, - corona
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


