TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORPORAL [34 records]
Record 1 - internal organization data 2025-11-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Record 1, Main entry term, English
- stereotactic body radiotherapy
1, record 1, English, stereotactic%20body%20radiotherapy
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- SBRT 1, record 1, English, SBRT
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- stereotactic body radiation therapy 2, record 1, English, stereotactic%20body%20radiation%20therapy
correct, noun
- SBRT 2, record 1, English, SBRT
correct, noun
- SBRT 2, record 1, English, SBRT
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Stereotactic body radiotherapy (SBRT) refers to the precise irradiation of an image-defined extracranial target using a small number ... of high-dose fractions. 3, record 1, English, - stereotactic%20body%20radiotherapy
Record 1, Key term(s)
- stereotaxic body radiotherapy
- stereotaxic body radiation therapy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Record 1, Main entry term, French
- radiothérapie corporelle stéréotaxique
1, record 1, French, radioth%C3%A9rapie%20corporelle%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SBRT 2, record 1, French, SBRT
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- radiothérapie stéréotaxique corporelle 3, record 1, French, radioth%C3%A9rapie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique%20corporelle
correct, feminine noun
- RSC 3, record 1, French, RSC
correct, feminine noun
- RSC 3, record 1, French, RSC
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La radiothérapie stéréotaxique est une technique très précise qui a été initialement développée pour effectuer la radiochirurgie des tumeurs cérébrales chez les patients pour lesquels il était jugé trop difficile de procéder à une chirurgie d'exérèse classique. Dans ce processus, une dose totale élevée de rayonnement est délivrée en une seule fraction à une cible intracrânienne bien définie. Le concept de radiothérapie en conditions stéréotaxiques a été étendu à une ou plusieurs fractions délivrées à de petits volumes de tumeurs primaires/métastases dans des sites extra-crâniens (radiothérapie corporelle stéréotaxique [SBRT]). 4, record 1, French, - radioth%C3%A9rapie%20corporelle%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Record 1, Main entry term, Spanish
- radioterapia corporal estereostática
1, record 1, Spanish, radioterapia%20corporal%20estereost%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo tecnológico y de nuevas técnicas como la radioterapia de intensidad modulada (IMRT) o la radioterapia corporal estereostática guiada por técnica de imagen (SBRT), pueden optimizar la distribución dosimétrica maximizando la dosis y minimizando los daños al parénquima hepático sano. 1, record 1, Spanish, - radioterapia%20corporal%20estereost%C3%A1tica
Record 2 - internal organization data 2025-10-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Tort Law (common law)
- Sociology of the Family
Record 2, Main entry term, English
- bodily harm
1, record 2, English, bodily%20harm
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bodily injury 2, record 2, English, bodily%20injury
correct, see observation, noun
- personal injury 3, record 2, English, personal%20injury
correct, see observation, noun
- injury 4, record 2, English, injury
correct, noun
- bodily damage 5, record 2, English, bodily%20damage
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Physical, psychological or mental injury including death as well as damage to the clothing worn by the victim … 6, record 2, English, - bodily%20harm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bodily harm; bodily injury; personal injury: designations reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, record 2, English, - bodily%20harm
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Droit des délits (common law)
- Sociologie de la famille
Record 2, Main entry term, French
- lésion corporelle
1, record 2, French, l%C3%A9sion%20corporelle
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- préjudice corporel 2, record 2, French, pr%C3%A9judice%20corporel
correct, masculine noun
- blessure corporelle 3, record 2, French, blessure%20corporelle
correct, feminine noun
- blessure 4, record 2, French, blessure
correct, feminine noun
- dommage corporel 5, record 2, French, dommage%20corporel
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Blessure qui nuit à la santé ou au bien-être d'une personne et qui n'est pas de nature passagère ou sans importance. 6, record 2, French, - l%C3%A9sion%20corporelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lésion corporelle; dommage corporel : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, record 2, French, - l%C3%A9sion%20corporelle
Record 2, Key term(s)
- lésions corporelles
- dommages corporels
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Sociología de la familia
Record 2, Main entry term, Spanish
- daño corporal
1, record 2, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- lesión corporal 2, record 2, Spanish, lesi%C3%B3n%20corporal
correct, feminine noun
- daño personal 3, record 2, Spanish, da%C3%B1o%20personal
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Daño] que afecta la integridad física de una persona [...] 2, record 2, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Son daños personales todos los que afectan a la vida o a la integridad física o moral (libertad, honor, intimidad) de la persona. El concepto amplio de daños personales comprende tanto los daños corporales como los daños morales. En sentido estricto, la expresión significa daño (o lesión) corporal. 3, record 2, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
daño corporal; daño personal: designaciones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 2, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
daño corporal; lesión corporal; daño personal: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, record 2, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record 2, Key term(s)
- daños corporales
- lesiones corporales
- daños personales
Record 3 - internal organization data 2025-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- body packer
1, record 3, English, body%20packer
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Body packers are individuals who attempt to smuggle drugs across secure borders, most commonly heroin and cocaine, through internal concealment within body cavities. 1, record 3, English, - body%20packer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- transporteur de drogue par dissimulation intracorporelle
1, record 3, French, transporteur%20de%20drogue%20par%20dissimulation%20intracorporelle
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Record 3, Main entry term, Spanish
- portador de drogas en el cuerpo
1, record 3, Spanish, portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- transportador corporal de drogas ilegales 2, record 3, Spanish, transportador%20corporal%20de%20drogas%20ilegales
masculine noun
- body packer 3, record 3, Spanish, body%20packer
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona que esconde dentro de su cuerpo drogas ilegales, en general bien protegidas con fines de tráfico. 4, record 3, Spanish, - portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vez de ingerir la droga, como es el caso de los "tragadores", estos portadores la introducen en su cuerpo por vía rectal o vaginal. 5, record 3, Spanish, - portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En español, se usan los términos en inglés "body packer" y "body stuffer". La diferencia entre ellos es que el "body packer" esconde la droga con premeditación, mientras que el "body stuffer" lo hace repentinamente, por temor a ser descubierto portando sustancias ilegales. 5, record 3, Spanish, - portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
Record 4 - internal organization data 2024-12-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
- Sociology of Childhood and Adolescence
Record 4, Main entry term, English
- corporal punishment
1, record 4, English, corporal%20punishment
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- physical punishment 2, record 4, English, physical%20punishment
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... punishment that is inflicted on the body ... 3, record 4, English, - corporal%20punishment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Record 4, Main entry term, French
- punition corporelle
1, record 4, French, punition%20corporelle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- punition physique 2, record 4, French, punition%20physique
correct, feminine noun
- châtiment corporel 3, record 4, French, ch%C3%A2timent%20corporel
correct, masculine noun, obsolete
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Record 4, Main entry term, Spanish
- castigo corporal
1, record 4, Spanish, castigo%20corporal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-12-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Video Technology
- Police
Record 5, Main entry term, English
- body-worn camera
1, record 5, English, body%2Dworn%20camera
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
- BWC 2, record 5, English, BWC
correct, noun
Record 5, Synonyms, English
- body worn video camera 3, record 5, English, body%20worn%20video%20camera
correct, noun
- BWC 3, record 5, English, BWC
correct, noun
- BWC 3, record 5, English, BWC
- body camera 4, record 5, English, body%20camera
correct, noun
- bodycam 5, record 5, English, bodycam
correct, noun
- body cam 5, record 5, English, body%20cam
correct, noun
- wearable camera 2, record 5, English, wearable%20camera
noun, less frequent
- body worn video 2, record 5, English, body%20worn%20video
avoid, noun
- BWV 2, record 5, English, BWV
avoid, noun
- BWV 2, record 5, English, BWV
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] wearable audio, video [and] photographic recording system used to record events in which police officers or other law enforcers are involved. 2, record 5, English, - body%2Dworn%20camera
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unlike many other forms of police technology, body-worn cameras can serve both a law enforcement and a public accountability function. 6, record 5, English, - body%2Dworn%20camera
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "body worn video" is incomplete and should be avoided. It is the camera that is worn on the body, not the video. 7, record 5, English, - body%2Dworn%20camera
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The police officers in the subway station wear bodycams. 5, record 5, English, - body%2Dworn%20camera
Record 5, Key term(s)
- body-worn video camera
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Police
Record 5, Main entry term, French
- caméra d'intervention
1, record 5, French, cam%C3%A9ra%20d%27intervention
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- caméra piéton 2, record 5, French, cam%C3%A9ra%20pi%C3%A9ton
correct, feminine noun
- caméra-piéton 3, record 5, French, cam%C3%A9ra%2Dpi%C3%A9ton
correct, feminine noun
- caméra corporelle 4, record 5, French, cam%C3%A9ra%20corporelle
avoid, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caméra de dimensions réduites portée sur soi par un policier et destinée à filmer ses interventions en direct. 3, record 5, French, - cam%C3%A9ra%20d%27intervention
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Malgré son usage très répandu, le terme «caméra corporelle» est un calque de la marque de commerce «BODYCAM». 5, record 5, French, - cam%C3%A9ra%20d%27intervention
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Policía
Record 5, Main entry term, Spanish
- cámara corporal
1, record 5, Spanish, c%C3%A1mara%20corporal
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Policías municipales contarán con cámaras corporales para supervisar su labor. 1, record 5, Spanish, - c%C3%A1mara%20corporal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cámara corporal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cámara corporal", que alude a cierto tipo de cámara que puede llevar encima una persona, es preferible a la construcción inglesa "body cam". [...] Se está extendiendo su empleo en los cuerpos de seguridad con objeto de registrar lo que ocurre, pero también tiene múltiples aplicaciones fuera de este entorno. 1, record 5, Spanish, - c%C3%A1mara%20corporal
Record 6 - internal organization data 2024-11-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Family Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- physical harm
1, record 6, English, physical%20harm
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- injury 2, record 6, English, injury
correct
- physical injury 3, record 6, English, physical%20injury
correct
- damage 2, record 6, English, damage
correct
- physical damage 4, record 6, English, physical%20damage
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code[.] Common nuisance. 180 (1) Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years or is guilty of an offence punishable on summary conviction who commits a common nuisance and by doing so (a) endangers the lives, safety or health of the public, or (b) causes physical injury to any person. 5, record 6, English, - physical%20harm
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Droit de la famille (common law)
Record 6, Main entry term, French
- préjudice physique
1, record 6, French, pr%C3%A9judice%20physique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- blessure 2, record 6, French, blessure
correct, feminine noun
- lésion 2, record 6, French, l%C3%A9sion
correct, feminine noun
- dommage physique 3, record 6, French, dommage%20physique
correct, masculine noun
- blessure physique 4, record 6, French, blessure%20physique
correct, feminine noun
- lésion physique 2, record 6, French, l%C3%A9sion%20physique
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Code criminel[.] Nuisance publique. 180 (1) Est coupable d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de deux ans ou d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque commet une nuisance publique, et par là, selon le cas : a) met en danger la vie, la sécurité ou la santé du public; b) cause une lésion physique à quelqu'un. 5, record 6, French, - pr%C3%A9judice%20physique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de familia (common law)
Record 6, Main entry term, Spanish
- daño físico
1, record 6, Spanish, da%C3%B1o%20f%C3%ADsico
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- lesión física 1, record 6, Spanish, lesi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
proposal, feminine noun
- daño corporal 1, record 6, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
proposal, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Record 7, Main entry term, English
- body weight
1, record 7, English, body%20weight
correct
Record 7, Abbreviations, English
- BW 2, record 7, English, BW
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The gravitational force that the Earth exerts on a human body at or near the Earth's surface. 3, record 7, English, - body%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For humans this is usually expressed in pounds or kilograms. 4, record 7, English, - body%20weight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Record 7, Main entry term, French
- poids corporel
1, record 7, French, poids%20corporel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Morfología y fisiología general
- Higiene y Salud
Record 7, Main entry term, Spanish
- peso corporal
1, record 7, Spanish, peso%20corporal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fuerza gravitacional con que la Tierra atrae un cuerpo. Usualmente se expresa en kilogramos o libras. 2, record 7, Spanish, - peso%20corporal
Record 8 - internal organization data 2022-06-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Record 8, Main entry term, English
- lean body mass
1, record 8, English, lean%20body%20mass
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- lean mass 1, record 8, English, lean%20mass
correct
- fat-free body mass 1, record 8, English, fat%2Dfree%20body%20mass
correct
- fat-free mass 1, record 8, English, fat%2Dfree%20mass
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fat-free mass, also known as lean body mass, refers to all of [the] body components except fat. 1, record 8, English, - lean%20body%20mass
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Record 8, Main entry term, French
- masse maigre
1, record 8, French, masse%20maigre
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- masse non grasse 2, record 8, French, masse%20non%20grasse
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Higiene y Salud
Record 8, Main entry term, Spanish
- masa corporal magra
1, record 8, Spanish, masa%20corporal%20magra
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- masa magra 1, record 8, Spanish, masa%20magra
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La masa corporal magra (también conocida a veces como simplemente "masa magra") es el peso total de tu cuerpo menos todo el peso debido a su masa grasa. 1, record 8, Spanish, - masa%20corporal%20magra
Record 9 - internal organization data 2022-03-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Record 9, Main entry term, English
- body fat mass
1, record 9, English, body%20fat%20mass
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- adipose mass 2, record 9, English, adipose%20mass
correct
- fat mass 2, record 9, English, fat%20mass
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Body fat mass is the actual weight of fat in [a] body. 3, record 9, English, - body%20fat%20mass
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Record 9, Main entry term, French
- masse grasse
1, record 9, French, masse%20grasse
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- masse adipeuse 2, record 9, French, masse%20adipeuse
correct, feminine noun
- masse graisseuse 2, record 9, French, masse%20graisseuse
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Masse de gras corporel […] qui comprend le tissu adipeux sous-cutané, le tissu adipeux viscéral […] et les molécules de gras intracellulaire. 3, record 9, French, - masse%20grasse
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Higiene y Salud
Record 9, Main entry term, Spanish
- masa corporal grasa
1, record 9, Spanish, masa%20corporal%20grasa
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La masa corporal grasa por su parte es aquella porción formada por grasa almacenada (encontrada en el tejido subcutáneo) y las grasas esenciales, responsables por el funcionamiento fisiológico normal. 1, record 9, Spanish, - masa%20corporal%20grasa
Record 10 - internal organization data 2022-03-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Record 10, Main entry term, English
- body composition
1, record 10, English, body%20composition
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Body composition is the body's amount of fat relative to fat-free mass. Individuals with optimal body composition are typically healthier, move more easily and efficiently, and generally feel better. 1, record 10, English, - body%20composition
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Record 10, Main entry term, French
- composition corporelle
1, record 10, French, composition%20corporelle
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proportion relative de masse grasse et de masse maigre dans le corps. 1, record 10, French, - composition%20corporelle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Higiene y Salud
Record 10, Main entry term, Spanish
- composición corporal
1, record 10, Spanish, composici%C3%B3n%20corporal
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cuando medimos la composición corporal de alguien, lo que queremos saber es la cantidad de tejido adiposo, tejido muscular esquelético, tejido óseo, órganos, vísceras y tejido residual que tiene. Es decir, entender cómo tiene repartidos esos kilos de peso que marca la báscula tradicional. 1, record 10, Spanish, - composici%C3%B3n%20corporal
Record 11 - internal organization data 2022-03-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Record 11, Main entry term, English
- body mass
1, record 11, English, body%20mass
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Record 11, Main entry term, French
- masse corporelle
1, record 11, French, masse%20corporelle
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La masse corporelle est la mesure de la masse (poids) totale d'un individu[.] Elle comprend ainsi le poids des organes, des os (masse osseuse), des réserves graisseuses, des muscles (masse musculaire) et du sang. 2, record 11, French, - masse%20corporelle
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Higiene y Salud
Record 11, Main entry term, Spanish
- masa corporal
1, record 11, Spanish, masa%20corporal
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La masa corporal es el conjunto de segmentos del cuerpo humano, el cual se puede considerar que está dividido en dos componentes, que serían la masa corporal magra y la masa corporal grasa. 1, record 11, Spanish, - masa%20corporal
Record 12 - internal organization data 2016-12-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 12, Main entry term, English
- body mass index
1, record 12, English, body%20mass%20index
correct
Record 12, Abbreviations, English
- BMI 2, record 12, English, BMI
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The ratio of weight-for-height measured as the weight in kilograms divided by the square of height in metres. 3, record 12, English, - body%20mass%20index
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A ratio of weight-for-height commonly used to classify underweight, normal weight, overweight and obesity in adults. 3, record 12, English, - body%20mass%20index
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 12, Main entry term, French
- indice de masse corporelle
1, record 12, French, indice%20de%20masse%20corporelle
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- IMC 2, record 12, French, IMC
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
- indice de Quételet 3, record 12, French, indice%20de%20Qu%C3%A9telet
masculine noun, rare
- index de masse corporelle 4, record 12, French, index%20de%20masse%20corporelle
avoid, calque, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la corpulence obtenue en divisant le poids en kilogrammes par la taille en mètres élevée au carré. 5, record 12, French, - indice%20de%20masse%20corporelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mesure du poids par rapport à la taille utilisée pour estimer la maigreur, la corpulence normale, le surpoids et l'obésité chez l'adulte. 5, record 12, French, - indice%20de%20masse%20corporelle
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Dietética
Record 12, Main entry term, Spanish
- índice de masa corporal
1, record 12, Spanish, %C3%ADndice%20de%20masa%20corporal
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- IMC 2, record 12, Spanish, IMC
masculine noun
Record 12, Synonyms, Spanish
- índice de Quételet 3, record 12, Spanish, %C3%ADndice%20de%20Qu%C3%A9telet
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-08-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Toxicology
- Radiation Protection
- Effects of Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 13, Main entry term, English
- body burden
1, record 13, English, body%20burden
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The total amount of a toxic material that a person has ingested or inhaled from all sources over time. 2, record 13, English, - body%20burden
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
body burden: term standardized by ISO in 1997. 3, record 13, English, - body%20burden
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toxicologie
- Radioprotection
- Effets de la pollution
- Santé et sécurité au travail
Record 13, Main entry term, French
- charge corporelle
1, record 13, French, charge%20corporelle
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité totale de substance chimique absorbée (par les poumons, la peau, le système digestif) ou son degré de rétention dans l'organisme (c.-à-d. la charge corporelle) [...] 2, record 13, French, - charge%20corporelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
charge corporelle : terme normalisé par l'ISO en 1997. 3, record 13, French, - charge%20corporelle
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Protección contra la radiación
- Efectos de la polución
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 13, Main entry term, Spanish
- carga corporal
1, record 13, Spanish, carga%20corporal
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de una sustancia presente en el organismo. 1, record 13, Spanish, - carga%20corporal
Record 14 - internal organization data 2014-05-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Biometrics
Record 14, Main entry term, English
- body odour
1, record 14, English, body%20odour
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- body odor 2, record 14, English, body%20odor
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Each unique human smell is made up of chemicals known as volatiles. These can be converted into a template by using sensors to capture body odour from non-intrusive parts of the body such as the back of the hand. 3, record 14, English, - body%20odour
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Biométrie
Record 14, Main entry term, French
- odeur corporelle
1, record 14, French, odeur%20corporelle
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Odeur corporelle : Chaque personne dégage une odeur qui lui est particulière. Les systèmes biométriques qui exploitent cette technologie analysent les composés chimiques contenus dans l'odeur pour ensuite les transformer en données comparatives [...] 1, record 14, French, - odeur%20corporelle
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 14, Main entry term, Spanish
- olor corporal
1, record 14, Spanish, olor%20corporal
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- olor personal 2, record 14, Spanish, olor%20personal
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Diversas técnicas de identificación basadas en el olor corporal ya han sido evaluadas por los expertos gubernamentales. La mayoría funcionan poniendo la palma de la mano en un sensor que es capaz de reconocer su singular y complejo rastro tras descomponerlo en un complicado algoritmo. Una vez que el olor corporal de alguien ha quedado registrado, se podría incluir en una tarjeta, como el carné de identidad o en el pasaporte. 1, record 14, Spanish, - olor%20corporal
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Menos visible pero también inequívoca es nuestra firma olfativa. En los últimos años, expertos de todo el mundo han estudiado el olor personal que emana cada persona. Las últimas investigaciones apuntan a que el olor de un individuo está generado, al menos en parte, por ciertas moléculas del sistema inmune, concretamente del denominado Complejo Mayor de Histocompatibilidad. 2, record 14, Spanish, - olor%20corporal
Record 15 - internal organization data 2014-01-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Clinical Psychology
Record 15, Main entry term, English
- Body Esteem Scale for Adolescents and Adults
1, record 15, English, Body%20Esteem%20Scale%20for%20Adolescents%20and%20Adults
correct
Record 15, Abbreviations, English
- BESAA 2, record 15, English, BESAA
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Body-Esteem Scale for Adolescents and Adults (BESAA) was developed based on the view that global self-esteem is multidimensional and determined by a combination of feelings of adequacy in particular domains and individual ratings of importance of that domain ... 2, record 15, English, - Body%20Esteem%20Scale%20for%20Adolescents%20and%20Adults
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie clinique
Record 15, Main entry term, French
- Body Esteem Scale for Adolescents and Adults
1, record 15, French, Body%20Esteem%20Scale%20for%20Adolescents%20and%20Adults
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- BESAA 2, record 15, French, BESAA
feminine noun
Record 15, Synonyms, French
- Échelle d'évaluation de la satisfaction par rapport à l'image corporelle pour les adolescents et les adultes 3, record 15, French, %C3%89chelle%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20satisfaction%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27image%20corporelle%20pour%20les%20adolescents%20et%20les%20adultes
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'échelle d'évaluation de la satisfaction par rapport à l'image corporelle pour les adolescents et les adultes (Body-Esteem Scale for Adolescents and Adults, BESAA) [...] comporte trois sous-échelles : 1) Apparence (estime générale par rapport à l'apparence), 2) Poids (satisfaction par rapport au poids corporel précisément) et 3) Attribution (perception d'un individu de l'évaluation des autres par rapport à son corps et son apparence) [...] 3, record 15, French, - Body%20Esteem%20Scale%20for%20Adolescents%20and%20Adults
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le contenu de ce questionnaire n'a pas été traduit. 4, record 15, French, - Body%20Esteem%20Scale%20for%20Adolescents%20and%20Adults
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Materiales para el diagnóstico (Psicología)
- Psicología clínica
Record 15, Main entry term, Spanish
- Escala de Estima Corporal
1, record 15, Spanish, Escala%20de%20Estima%20Corporal
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- BES 1, record 15, Spanish, BES
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
BES por sus siglas en inglés. 2, record 15, Spanish, - Escala%20de%20Estima%20Corporal
Record 16 - internal organization data 2013-06-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- tangible property
1, record 16, English, tangible%20property
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- bien matériel
1, record 16, French, bien%20mat%C3%A9riel
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 16, Main entry term, Spanish
- bien corporal
1, record 16, Spanish, bien%20corporal
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
bien corporal: [...] bien [...] que, por su materialidad, puede ser apreciado por nuestros sentidos. 1, record 16, Spanish, - bien%20corporal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bien corporal: La expresión es también empleada en la forma plural «bienes corporales». 2, record 16, Spanish, - bien%20corporal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bien corporal: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 16, Spanish, - bien%20corporal
Record 16, Key term(s)
- bienes corporales
Record 17 - internal organization data 2012-08-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Personnel and Job Evaluation
Record 17, Main entry term, English
- body language technique
1, record 17, English, body%20language%20technique
proposal
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Interview technique used by officers at Canada Employment Centres. 2, record 17, English, - body%20language%20technique
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 17, Main entry term, French
- technique d'expression corporelle
1, record 17, French, technique%20d%27expression%20corporelle
proposal, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- technique du corps 2, record 17, French, technique%20du%20corps
proposal, feminine noun
- technique du langage corporel 2, record 17, French, technique%20du%20langage%20corporel
proposal, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Psicología de la comunicación
- Evaluación del personal y los cargos
Record 17, Main entry term, Spanish
- técnica de lenguaje corporal
1, record 17, Spanish, t%C3%A9cnica%20de%20lenguaje%20corporal
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-07-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 18, Main entry term, English
- body percept
1, record 18, English, body%20percept
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- body schema 2, record 18, English, body%20schema
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The postural image one has of one's body as it functions outside of central consciousness; it is organized over the years mainly on the basis of incoming kinesthetic and tactile perceptions. 2, record 18, English, - body%20percept
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Body image is the] mental image we form of our body as a whole, including both its physical characteristics (body percept), and our attitudes toward these characteristics (body concept). ... The body percept probably begins to take shape in the third or fourth months of life when the infant discovers his fingers and toes. 3, record 18, English, - body%20percept
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- schéma corporel
1, record 18, French, sch%C3%A9ma%20corporel
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- schéma postural 1, record 18, French, sch%C3%A9ma%20postural
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[La représentation qu'on a de son corps] est fondée sur des données sensorielles et sensitives multiples [...] Les lésions du lobe temporal déclenchent des troubles du schéma corporel. 1, record 18, French, - sch%C3%A9ma%20corporel
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 18, Main entry term, Spanish
- esquema corporal
1, record 18, Spanish, esquema%20corporal
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Imagen tridimensional en reposo y en movimiento que el individuo tiene de los segmentos de su cuerpo. 2, record 18, Spanish, - esquema%20corporal
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El esquema corporal es […] la representación que el ser humano se forma mentalmente de su cuerpo, a través de una secuencia de percepciones y respuestas vivenciadas en la relación con el otro. […] se desarrolla todos los días e informa, enriqueciendo, bloqueando u ordenando la imagen del cuerpo. […] incluye el ordenamiento, relaciones y funcionalidad de diversas nociones de otros esquemas, tales como los esquemas visual, táctil, olfativo, gustativo, del equilibrio, del tono muscular, de postura, distancias, movimiento, tiempo, etcétera, participando así todos los sentidos; siendo el esquema corporal una realidad de hecho, en cierto modo, nuestro vivir carnal al contacto del mundo físico. 3, record 18, Spanish, - esquema%20corporal
Record 19 - internal organization data 2012-06-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 19, Main entry term, English
- body image
1, record 19, English, body%20image
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- body identity 2, record 19, English, body%20identity
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The mental image we form of our body as a whole, including both its physical characteristics (body percept), and our attitudes toward these characteristics (body concept). 3, record 19, English, - body%20image
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Our body image is a basic component of our concept of self and our feeling of personal identity ... The body image develops slowly and undergoes many changes in the course of growth. 3, record 19, English, - body%20image
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- image du corps
1, record 19, French, image%20du%20corps
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- image corporelle 2, record 19, French, image%20corporelle
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans les dernières lignes de son livre sur l'image du corps [...] Paul Schilder [conclut] : «Toute présentation d'une image du corps qui serait une entité isolée restera nécessairement incomplète. Un corps est toujours l'expression d'un Moi et d'une personnalité et il est dans le monde». 3, record 19, French, - image%20du%20corps
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 19, Main entry term, Spanish
- imagen corporal
1, record 19, Spanish, imagen%20corporal
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- imagen del cuerpo 2, record 19, Spanish, imagen%20del%20cuerpo
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Representación mental amplia de la figura corporal, su forma y tamaño, la cual está influenciada por factores históricos, culturales, sociales, individuales y biológicos que varían con el tiempo. 3, record 19, Spanish, - imagen%20corporal
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El esquema corporal es la imagen tridimensional que todo el mundo tiene de sí mismo y podemos llamar a esta imagen, imagen corporal. [...] Cuando se aborda el tema de esquema corporal, es frecuente encontrar que se utilizan indistintamente los conceptos de esquema corporal y de imagen corporal, por lo que es importante intentar una diferenciación entre ellos. [...] En principio, el esquema corporal es el mismo para todos los individuos de la especie humana en circunstancias más o menos iguales, pero la imagen del cuerpo, por el contrario, es propia de cada uno, ya que está ligada al sujeto y a su historia. Es específica de una libido en situación, de un tipo de relación libidinal. 4, record 19, Spanish, - imagen%20corporal
Record 20 - internal organization data 2012-01-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 20, Main entry term, English
- basal body temperature
1, record 20, English, basal%20body%20temperature
correct
Record 20, Abbreviations, English
- BBT 1, record 20, English, BBT
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The temperature of the body under conditions of absolute rest. 1, record 20, English, - basal%20body%20temperature
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 20, Main entry term, French
- température basale
1, record 20, French, temp%C3%A9rature%20basale
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Température corporelle mesurée en période de repos complet. 2, record 20, French, - temp%C3%A9rature%20basale
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 20, Main entry term, Spanish
- temperatura basal
1, record 20, Spanish, temperatura%20basal
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
- TB 1, record 20, Spanish, TB
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, Spanish
- temperatura corporal basal 2, record 20, Spanish, temperatura%20corporal%20basal
correct, feminine noun
- TCB 3, record 20, Spanish, TCB
correct, feminine noun
- TCB 3, record 20, Spanish, TCB
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Temperatura corporal en reposo absoluto. 1, record 20, Spanish, - temperatura%20basal
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La temperatura corporal basal es la temperatura más baja que alcanza el organismo de una persona. La medición se debe efectuar todas las mañanas, al despertar después de al menos 6 horas de sueño continuo y antes de realizar alguna actividad. 3, record 20, Spanish, - temperatura%20basal
Record 21 - internal organization data 2010-04-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Official Ceremonies
Record 21, Main entry term, English
- corporal
1, record 21, English, corporal
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A cloth on which the chalice and paten are placed during the celebration of the Eucharist. 2, record 21, English, - corporal
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Cérémonies officielles
Record 21, Main entry term, French
- corporal
1, record 21, French, corporal
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Linge consacré, rectangulaire, que le prêtre étend sur l'autel au commencement de la messe pour y déposer le calice et la patène. 2, record 21, French, - corporal
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Ceremonias oficiales
Record 21, Main entry term, Spanish
- corporal
1, record 21, Spanish, corporal
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lienzo que se extiende en el altar, encima del ara, para poner sobre él la hostia y el cáliz. 1, record 21, Spanish, - corporal
Record 22 - internal organization data 2009-09-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 22, Main entry term, English
- body temperature
1, record 22, English, body%20temperature
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 22, Main entry term, French
- température corporelle
1, record 22, French, temp%C3%A9rature%20corporelle
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La température corporelle dans la norme varie entre 36,1° et 37,8° [...]; varie naturellement de + ou - 1 degré selon le rythme circadien. La température est au plus bas environ 3 heures avant le lever et au plus haut en fin d'après-midi. 2, record 22, French, - temp%C3%A9rature%20corporelle
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 22, Main entry term, Spanish
- temperatura corporal
1, record 22, Spanish, temperatura%20corporal
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Magnitud física que puede ser determinada por un termómetro y que caracteriza, de manera objetiva, el grado de calor corporal. 2, record 22, Spanish, - temperatura%20corporal
Record 23 - internal organization data 2009-07-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Mental Disorders
Record 23, Main entry term, English
- somatic hallucination
1, record 23, English, somatic%20hallucination
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A hallucination involving the perception of a physical experience localized within the body. 1, record 23, English, - somatic%20hallucination
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Somatic hallucinations are to be distinguished from unexplained physical sensations; a somatic hallucination can be identified with certainty only when a delusional interpretation of a physical illness is present. A somatic hallucination is to be distinguished also from hypochondriacal preoccupation with, or exaggeration of, normal physical sensations and from a tactile hallucination, in which the sensation is usually related to the skin. 1, record 23, English, - somatic%20hallucination
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Example: A feeling of electricity running through one's body. 1, record 23, English, - somatic%20hallucination
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Record 23, Main entry term, French
- hallucination somatique
1, record 23, French, hallucination%20somatique
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Hallucination impliquant la perception d'une expérience physique localisée à l'intérieur du corps. 1, record 23, French, - hallucination%20somatique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il faut distinguer les hallucinations somatiques des sensations physiques inexpliquées. Le diagnostic d'une hallucination somatique ne peut être considéré comme certain que s'il y a conviction délirante d'avoir une maladie physique. Une hallucination somatique doit également être distinguée d'une préoccupation hypocondriaque accompagnée de sensations physiques normales ou d'une exagération de ces sensations, et d'une hallucination tactile dans laquelle la sensation est en général reliée à la peau. 1, record 23, French, - hallucination%20somatique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exemple : la sensation d'un courant électrique passant à travers le corps. 1, record 23, French, - hallucination%20somatique
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Record 23, Main entry term, Spanish
- alucinación somática
1, record 23, Spanish, alucinaci%C3%B3n%20som%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- alucinación corporal 1, record 23, Spanish, alucinaci%C3%B3n%20corporal
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2007-01-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Animal Biology
Record 24, Main entry term, English
- body fluid
1, record 24, English, body%20fluid
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any liquid component of the body. 2, record 24, English, - body%20fluid
Record 24, Key term(s)
- body fluids
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Biologie animale
Record 24, Main entry term, French
- liquide organique
1, record 24, French, liquide%20organique
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Liquide qui circule dans l'organisme ou est sécrété par lui (sang, plasma, lymphe, liquide céphalo-rachidien, urines, sueur, etc.). 2, record 24, French, - liquide%20organique
Record 24, Key term(s)
- liquides organiques
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
Record 24, Main entry term, Spanish
- líquido corporal
1, record 24, Spanish, l%C3%ADquido%20corporal
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 24, Key term(s)
- líquidos corporales
Record 25 - internal organization data 2004-11-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Record 25, Main entry term, English
- body fluid
1, record 25, English, body%20fluid
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] liquid component of living organisms. 1, record 25, English, - body%20fluid
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
body fluid: usually in the plural. 2, record 25, English, - body%20fluid
Record 25, Key term(s)
- body fluids
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Record 25, Main entry term, French
- liquide organique
1, record 25, French, liquide%20organique
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- liquide corporel 1, record 25, French, liquide%20corporel
correct, see observation, masculine noun
- liquide biologique 2, record 25, French, liquide%20biologique
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Liquide, tel le sang, le liquide céphalorachidien, la salive, etc., présent dans l'organisme. 3, record 25, French, - liquide%20organique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
liquide organique; liquide corporel; liquide biologique : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, record 25, French, - liquide%20organique
Record 25, Key term(s)
- liquides organiques
- liquides corporels
- liquides biologiques
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Record 25, Main entry term, Spanish
- líquido corporal
1, record 25, Spanish, l%C3%ADquido%20corporal
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Líquidos corporales son entre otros, la sangre, semen, líquido preeyaculatorio, fluidos vaginales y rectales, saliva, sudor, linfa, lágrimas, orina, líquido peritoneal y cefalorraquídeo. 2, record 25, Spanish, - l%C3%ADquido%20corporal
Record 25, Key term(s)
- líquidos corporales
Record 26 - internal organization data 2004-08-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 26, Main entry term, English
- body length
1, record 26, English, body%20length
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 26, Main entry term, French
- longueur du corps
1, record 26, French, longueur%20du%20corps
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 26, Main entry term, Spanish
- longitud corporal
1, record 26, Spanish, longitud%20corporal
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-07-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Nonverbal Communication (Psychology)
- Military Training
Record 27, Main entry term, English
- body language
1, record 27, English, body%20language
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Nonverbal, usually unconscious communication through the use of postures, gestures, facial expressions, and the like. 2, record 27, English, - body%20language
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term also used in the context of military training. 3, record 27, English, - body%20language
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Communication non verbale (Psychologie)
- Instruction du personnel militaire
Record 27, Main entry term, French
- langage corporel
1, record 27, French, langage%20corporel
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- para-langage 2, record 27, French, para%2Dlangage
correct, masculine noun
- langage du corps 3, record 27, French, langage%20du%20corps
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des gestes, expressions et attitudes, volontaires ou non, qui constitue un mode de communication. 4, record 27, French, - langage%20corporel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les expressions langage du corps et langage non verbal, qui comprend, outre le langage du corps, d'autres modes de communication qui n'utilisent pas les mots ou les sons. 4, record 27, French, - langage%20corporel
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
langage corporel : terme utilisé aussi dans le contexte de l'instruction militaire. 5, record 27, French, - langage%20corporel
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Comunicación no verbal (Psicología)
- Instrucción del personal militar
Record 27, Main entry term, Spanish
- lenguaje corporal
1, record 27, Spanish, lenguaje%20corporal
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Modo de comunicación a través de manifestaciones físicas. 1, record 27, Spanish, - lenguaje%20corporal
Record 28 - external organization data 2003-11-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Insurance
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 28, Main entry term, English
- bodily injury
1, record 28, English, bodily%20injury
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
"Bodily injury" means bodily injury, sickness or disease, including death resulting therefrom, sustained by any person. 1, record 28, English, - bodily%20injury
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Assurances
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 28, Main entry term, French
- blessure corporelle
1, record 28, French, blessure%20corporelle
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
«Blessure corporelle» s'entend de toute blessure corporelle, ainsi que maladie ou affection et incluant la mort, qui en résultent. 1, record 28, French, - blessure%20corporelle
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 28, Main entry term, Spanish
- daño corporal
1, record 28, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-10-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
Record 29, Main entry term, English
- average body store 1, record 29, English, average%20body%20store
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Record 29, Main entry term, French
- réserve corporelle moyenne
1, record 29, French, r%C3%A9serve%20corporelle%20moyenne
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Sistemas endocrino y metabólico
Record 29, Main entry term, Spanish
- reserva corporal media
1, record 29, Spanish, reserva%20corporal%20media
feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-10-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
Record 30, Main entry term, English
- body store 1, record 30, English, body%20store
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Record 30, Main entry term, French
- réserve corporelle
1, record 30, French, r%C3%A9serve%20corporelle
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Sistemas endocrino y metabólico
Record 30, Main entry term, Spanish
- reserva corporal
1, record 30, Spanish, reserva%20corporal
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-01-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 31, Main entry term, English
- body lipid 1, record 31, English, body%20lipid
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Biochimie
Record 31, Main entry term, French
- lipide corporel
1, record 31, French, lipide%20corporel
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 31, Main entry term, Spanish
- lípido corporal
1, record 31, Spanish, l%C3%ADpido%20corporal
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-10-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 32, Main entry term, English
- bodily injury
1, record 32, English, bodily%20injury
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- sport injury 2, record 32, English, sport%20injury
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- blessure causée par la pratique d'un sport
1, record 32, French, blessure%20caus%C3%A9e%20par%20la%20pratique%20d%27un%20sport
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- blessure liée à un sport 1, record 32, French, blessure%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20sport
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 32, Main entry term, Spanish
- lesión corporal
1, record 32, Spanish, lesi%C3%B3n%20corporal
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-10-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Epidemiology
- Centesis and Samplings
Record 33, Main entry term, English
- body compartment
1, record 33, English, body%20compartment
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Only body compartments (skull, chest, abdomen, limbs, etc.) which correspond to the questions being addressed should be opened, and respective organs and tissue removed and dissected. (Performing an Autopsy) 1, record 33, English, - body%20compartment
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Ponctions et prélèvements
Record 33, Main entry term, French
- partie du corps
1, record 33, French, partie%20du%20corps
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
N'ouvrir que les parties du corps (crâne, cage thoracique, abdomen, membres, etc.) visées par les questions dont la réponse est recherchée [...] (Conduite d'une autopsie) 1, record 33, French, - partie%20du%20corps
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Centesis y muestras
Record 33, Main entry term, Spanish
- compartimiento corporal
1, record 33, Spanish, compartimiento%20corporal
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-11-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Muscles and Tendons
Record 34, Main entry term, English
- body-mass measurement device 1, record 34, English, body%2Dmass%20measurement%20device
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
NASA [National Aeronautics and Space Administration] flight hardware used in the Life Sciences Laboratory Equipment Flight Programmes. 1, record 34, English, - body%2Dmass%20measurement%20device
Record 34, Key term(s)
- body mass measurement device
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Muscles et tendons
Record 34, Main entry term, French
- engin de mesure de la masse corporelle
1, record 34, French, engin%20de%20mesure%20de%20la%20masse%20corporelle
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Músculos y tendones
Record 34, Main entry term, Spanish
- dispositivo para la medición de la masa corporal
1, record 34, Spanish, dispositivo%20para%20la%20medici%C3%B3n%20de%20la%20masa%20corporal
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


